Чтение онлайн

на главную

Жанры

Охотница за удачей
Шрифт:

— Я так волнуюсь перед твоей встречей с отцом, Мэтью. Мы сразу пойдем к нему.

Они поднимались по широкой лестнице, по обеим сторонам которой висели портреты предков.

— Когда мне было шесть лет, — болтала она, — я влезла на лестницу, которой пользовались мойщики окон, и нарисовала своему пращуру усы. Вон тому, в черном пальто. За это меня отшлепали.

— Да, сразу видно, что в этом доме нет места для ребенка, — сказал Мэтью. — Это произошло после

смерти матери?

— Да, семь месяцев спустя.

— Теперь мне ясна причина всех твоих исключений… О чем, черт возьми, думал твой отец?

— Почему тебя это интересует? — озадаченно спросила Оливия. — Он любил мою мать и не мог примириться с ее смертью.

— Так ты поэтому решила никого не любить? Из боязни, что то же самое может произойти с тобой? Или я ошибаюсь? Скажи.

Оливия промолчала.

— Портрет моего отца на самом верху.

Мэтью остановил ее, взяв за плечи.

— Предлагаю изменить в контракте пункт о конфиденциальности, потому что намерен получить кое-какие ответы на свои вопросы, пока я здесь.

— Не твоя забота, как меня воспитывали, и незачем устраивать перепалку сейчас, за две минуты до встречи с отцом!

— Тогда давай посмотрим, сможем ли мы шокировать твоих предков, — сказал Мэтью и поцеловал ее в полураскрытые губы с такой страстью, что щеки Оливии раскраснелись.

— Сейчас я чувствую себя несколько лучше, — самодовольно сказал он. — Ну что ж, войдем в логово зверя. Куда идти?

— Ты похож на меня, — вырвалось у Оливии.

Такой же мятежник, добавила она мысленно.

— Ты только сейчас это поняла? — Улыбка Мэтью противоречила серьезному выражению его глаз. — Именно поэтому ты и влюбилась в меня до безумия.

— Мне надо было познакомиться с тобой, когда мне было шесть лет. А не сейчас, — заявила она.

Они вошли в холл, выложенный мраморной плиткой. Комнаты отца располагались в самой глубине дома. Около его двери Оливия вдруг остановилась.

— Знаешь, я ведь еще не сказала ему о тебе. Будет лучше, если я войду одна и сообщу ему эту новость.

— Ну нет, дорогая. Мы войдем вместе. — По-волчьи оскалившись, Мэтью жестом показал, что пропускает ее вперед.

Оливия прикусила губу и постучала.

— Войдите, — послышался голос отца.

С замирающим сердцем Оливия вошла в гостиную Брэда Шелла. Отец сидел у окна, смотрящего в сад. Опираясь на подлокотник кресла, он встал, чтобы поздороваться. Седые со стальным отливом коротко стриженные волосы, идеальные стрелки брюк, галстук с эмблемой одного из старейших университетов Новой Англии.

— Здравствуй, папа. — Оливия подошла к нему и поцеловала в щеку.

— Значит, наконец ты вернулась домой, — сказал он. — Хорошо. Здесь я смогу приглядывать за тобой. Что с твоим лицом?

А она так старалась спрятать синяк на щеке под макияжем!

— Упала, когда бродила по окрестностям.

— Ты не изменилась.

— Отец, я просто не смотрела под ноги!

— Понимаю, — сказал Брэд осуждающим тоном. — Ты намерена представить мне своего друга?

Она набрала в легкие воздуха.

— Он больше чем друг, папа. Познакомься с моим женихом, Мэтью Бертрамом. Мэтью, мой отец, Брэд Шелл.

Мэтью шагнул вперед и пожал протянутую руку Брэда.

— Здравствуйте, сэр.

— Бертрам… Флот Бертрама? — спросил Брэд.

— Верно.

— Понимаю… Вы весьма преуспели за последние десять лет или около того, мистер Бертрам. Вы вкладываете также и в фармацевтику, и в аэрокосмические технологии, если не ошибаюсь?

— Там мои вложения незначительные. Мои основные интересы связаны с перевозками нефти и контейнерными морскими перевозками.

Оливия только головой вертела, следя за их разговором. Мэтью говорил о строительстве судов, когда она поинтересовалась, чем он занимается. Она представила себе маленькую верфь где-нибудь в Юрике. У нее вырвалось:

— Что же ты?..

Но ей не дал договорить Брэд.

— Скрытная ты, Оливия. Почему не рассказала, что знакома с мистером Бертрамом?

— Я… я хотела сделать тебе сюрприз.

— Тебе это удалось в полной мере, — сухо сказал он. — И как же вы познакомились?

Тут ее опередил Мэтью.

— Моя яхта попала в шторм и затонула, а Оливия дежурила в ту ночь. Позже я приехал в Хиброн, чтобы лично поблагодарить ее.

— Значит, то место все-таки принесло тебе удачу, Оливия, — кисло заметил Брэд. Потом обратился к Мэтью: — Она постоянно отказывалась бывать в обществе, и я уж начал подумывать, что ей никогда не найти достойного супруга.

Мэтью улыбнулся, с видом собственника глядя на раскрасневшуюся Оливию.

— Я рад, что она не успела это сделать до меня. Мы влюбились друг в друга с первого взгляда, правда, дорогая? Для меня это явилось полной неожиданностью.

Скажи что-нибудь, Оливия, не молчи и перестань ловить воздух ртом, словно вытащенная на сушу рыба.

— Со мной такое случилось в первый раз, — искренне призналась она и постаралась как можно нежнее улыбнуться Мэтью.

Она бы убила его на месте. Нет, она стала бы убивать его медленно.

Поделиться:
Популярные книги

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Сахар на дне

Малиновская Маша
2. Со стеклом
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.64
рейтинг книги
Сахар на дне

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2