Охотник на демонов
Шрифт:
– Все эти вещи принадлежат мне и вашему отцу, – спустя какое-то время сказала Аврелия. – Думаю, вам лучше ночевать поближе к выходу из пещеры… – Она вдруг замолкла, поджав губы, и растерянно потупила взгляд. До этого момента мама старалась не акцентировать внимание на отсутствии наших крыльев, и сейчас мне казалось, что, невольно затронув болезненную тему, она внезапно осознала, с чем нам пришлось столкнуться. – Простите, мои родные, – ласково шепнула мама, вновь посмотрев на нас. В уголках ее глаз блестели слезы. – Мы с отцом найдем место повыше.
У
– Отдыхайте, милые, – тихо произнесла Аврелия, осторожно отстранившись от Далии. – Я принесу вам еды и сменную одежду. Постарайтесь поспать. Вечером начнется торжество, но не только в честь короля, а еще и по случаю вашего возвращения. Сегодня вы невероятно сильно осчастливили меня.
Мама запечатлела легкий поцелуй на лбу Далии, а после подошла ко мне и осторожно коснулась губами моей щеки. Это прикосновение было столь нежным, полным любви и ласки, что я не смогла сдержать улыбки.
Когда Аврелия оставила нас одних, Лия, наконец, выплеснула все обуревавшие ее эмоции и мысли.
– Лив! – вскрикнула она, крепко обняв меня, а затем, продолжая обольстительно улыбаться, повалилась на кровать, застеленную легким белоснежным покрывалом. – Я еще никогда не ощущала себя настолько счастливой! Мысль о том, что родителей нет в живых, приносила мне столько боли с того самого дня, как я все вспомнила. Потому-то я и старалась с тобой не говорить… Не могла смотреть на тебя без слез. Но кто бы мог подумать, что в один день все кардинально изменится. Они живы. Я так счастлива, Лив…
Голос Далии постепенно стих, и я заметила, как по ее щекам потекли слезы. Я опустилась на кровать, прилегла рядом с Ли и, перевернувшись набок, взглянула в ее льдисто-голубые глаза, полные молчаливой грусти и в то же время нежности, некой благодарности.
– Это странно… – шепотом продолжила Далия. – Рядом с родителями я чувствую еще больший груз ответственности. Теперь я боюсь потерять не только тебя, Лив. Понимаешь… я рада, что они живы. Но мне грустно от того, что когда-нибудь они вновь оставят нас.
– Стоит ли так много думать о будущем и забывать про настоящее? – Я старалась говорить тихо, боясь, что нас кто-нибудь услышит, и ласково, чтобы Лия не заметила моей боли, стоявшей в горле горьким комом. – Не переживай, Ли, – продолжила я, обхватив горячую ладонь сестры. – Больше нас никто не разлучит. Я никому этого не позволю.
Далия улыбнулась, забавно шмыгнув носом, и вытерла пальцами мокрую щеку. Некоторое время мы лежали, наслаждаясь тишиной и покоем,
– Спрашивай. Я же вижу, ты прямо-таки тонешь в пучине вопросов.
Я благодарно улыбнулась ей, но в итоге задала вопрос, который не так сильно волновал меня:
– Кто такие валькирии?
– Это наша мама. – На губах Далии растянулась теплая улыбка. – Мы тоже с тобой должны были стать валькириями по окончании обучения у мастеров. К сожалению, ими становятся немногие. Только лучшие. Валькирии – это воительницы Мортемтера. Они были связующим звеном между миром живых и миром мертвых. Вроде моста, через который проходят павшие демоны. С помощью своей магии валькирия способна направлять души погибших в Пустоту, где демоны погружаются в глубокий сон, чтобы спустя века возродиться в новом обличии.
– А что происходит с теми, кого валькирия не смогла отправить в Пустоту?
Поджав губы, Далия задумалась. Кажется, она и сама не знала ответ на этот вопрос.
– Может, эти души не получают шанса на возрождение? Надо будет поинтересоваться у мамы. Я никогда об этом не думала. Мне казалось, валькирии являются постоянным мостом между мирами.
– А что насчет Элуны? – вдруг вырвалось у меня, и я закусила от волнения губу, заметив, как напряглась Далия. – Она сильнее валькирий?
– Не знаю, честно… – Лия отвела от меня взгляд, будто пытаясь таким образом избежать моего любопытства. – Давай поспим до вечера? Не хочу пропустить все веселье.
Так и не взглянув на меня, Ли легла на спину и закрыла глаза, нагло проигнорировав мой интерес. И почему-то сейчас я не верила, что она ничего не знает об этой девушке. Возможно, с тайнами матери я готова была смириться, но вот молчание Далии невероятно сильно терзало меня. Они так старательно избегают всех тем о белой леди, что мне ничего не остается, кроме как поинтересоваться у мужчин. Вначале первой мыслью было обратиться с вопросами к Каю, ведь он не раз утолял мое любопытство, но потом ко мне медленно пришло осознание, что теперь я вряд ли смогу так просто с ним заговорить. И понимание этого оказалось ударом – тяжким, режущим.
Раздавленная и мучимая мыслями, я долго еще лежала, прокручивая в голове все события этого дня, до тех пор, пока не провалилась в глубокий и беспокойный сон.
Глава 13. Ночь зимнего солнцестояния.
Мне снилась охота. Однажды мы с Далией и другими охотниками ушли глубоко в лес, чтобы поохотиться на оленей. Красивые и величественные создания. Это была не первая моя охота; наверное, потому я чувствовала себя так уверенно. Тогда я отбилась от отряда и сама нагнала самку северного оленя. Пустила в нее стрелу без размышлений. Но стоило пронизанному ядом наконечнику воткнуться в тушу лесного создания, меня сковало странное чувство, которое раньше я не могла описать словами. Сейчас я знала, что это было. Страх.