Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Охотник за смертью: Судьба
Шрифт:

Но и помочь ему никто не хотел. Он обходил старых друзей и союзников, стучался по ночам в задние двери знакомых домов, надеясь заручиться поддержкой, найти убежище или, на худой конец, занять немного денег на горячий обед, но его избегали как прокаженного, категорически не желая иметь с ним дело. Теперь уже все прослышали о бойне в Парламенте, устроив которую Джек преступил грань и поставил себя вне общества.

По правде говоря, он осознавал этот факт с неким холодным удовлетворением, ибо ему больше не нужно было считаться с чужими желаниями. Теперь Джек Рэндом был свободен, ничем не связан, бескомпромиссен и волен поступать так, как ему вздумается. И плевать он хотел на чужое мнение.

В настоящее время Джек лежал на холодном, твердом бетонном полу одной из своих оружейных ухоронок, завернувшись в плащ и испытывая горькое удовлетворение.

Рэндом никогда не верил, что мир продержится долго, и оказался прав. Ему достало предусмотрительности и ума на всякий случай разместить такие потайные лежбища по всему Городу Вечных Парадов. Так что припрятанного оружия, взрывчатки и прочих полезных мелочей должно было хватить на ведение очень долгой и ожесточенной собственной войны. При этой мысли Джек, ворочавшийся на жестком бетоне, невольно усмехнулся. Холодный воздух превращал его дыхание в пар. Конура, служившая ему в настоящее время домом, являлась весьма надежным укрытием, но, как и многие другие его убежища, была напрочь лишена каких-либо удобств. Включая любой вид отопления. А в этом году, как будто в дополнение ко множеству прочих неприятностей, зима пришла на Голгофу очень рано. По ночам стоял собачий холод. Для обогрева у него имелись лишь плащ да внутренняя ярость. Но Рэндом не сдавался. В прошлом в борьбе за честь и отмщение ему случалось выносить и не такие лишения.

Джек неторопливо сел и невольно скривился. Он не в первый раз задавался вопросом: почему, будучи существом омоложенным и получившим от Лабиринта сверхчеловеческие возможности, он по-прежнему чуть ли не каждое утро просыпается с таким ощущением, как будто его только что выкопали из могилы, а потом приложили лопатой по башке?

Прокашлявшись, отхаркавшись и отплевавшись, он пополоскал рот остатком вчерашнего пойла. Водка, кислая и дрянная, в настоящее время стоила дешевле чистой воды, да и раздобыть ее было легче. На дне бутылки оказался какой-то заспиртованный червяк, которого Рэндом незамедлительно схрумкал. У него еще оставалось несколько протеиновых кубиков, припрятанных на крайний случай, но трогать неприкосновенный запас не хотелось.

Он медленно поднялся на ноги, заставил себя проделать серию упражнений, чтобы вернуть затекшему телу гибкость, пристегнул мечи и дисраптер и, пошарив в ящиках, набил патронташ гранатами. Свою миссию по истреблению коррумпированных политиков он считал далекой от завершения. Но среди тех, кто, безусловно, заслуживал смерти, свергнутая императрица Лайонстон XIV по прозвищу Железная Стерва, с которой, казалось, было покончено, вспоминалась едва ли не последней. Поэтому понятно, что он основательно удивился, услышав ее голос в своей голове.

— Привет, Джек. Давненько мы с тобой не болтали, правда?

— Правда, — ответил Рэндом, растерянно озираясь по сторонам, хотя и понимал, что голос доносится через имплантированный коммуникатор.

— Как, черт возьми, ты меня нашла? Как ты вышла на мой личный канал связи?

— Я сейчас у Шаба. От нас невозможно что-либо скрыть. Мы повсюду имеем своих агентов.

— Хоть ты меня и нашла, сомневаюсь, что это удалось тебе так уж легко. Иначе ты уже направила бы ко мне убийцу.

— Что за вздор, Джек? С чего бы, скажи на милость, у меня могло возникнуть желание убить тебя, когда ты работаешь нам на руку, распространяя среди своих собратьев-людишек страх и отчаяние? Но, по существу, ты, конечно, прав: маскировка у тебя превосходная и обнаружить тебя было нелегко. Ты выдал себя, когда проник в коллективное бессознательное. Для нас это место непостижимо: мы можем наблюдать за ним со стороны, но суть происходящего там остается для нас тайной. Более того, там есть нечто, на что мы даже не осмеливаемся смотреть. Но ты и тебе подобные, вступив туда, воссияли как солнца, а уходя, оставили след, который мы сумели не потерять. Вот мы и решили малость потолковать. Ты, надеюсь, не против?

О чем, интересно, мы можем говорить? — буркнул Рэндом.

— Джек, ты ведь теперь официальный Враг Человечества. Такой же, как и мы. Вот она, благодарность людишек за все, что ты для них сделал. Впрочем, ты всегда был чужд этой толпе никчемных посредственностей. Как, впрочем, и я. Каждый из нас, будучи выдающейся личностью, имел свое представление о том, какой должна быть Империя. Но наши идеалы были преданы недоумками. Джек, этим людям ты ничего

больше не должен. Они оказались недостойными тебя. Ты много раз рисковал жизнью, чтобы дать им возможность сформировать власть по своему усмотрению, но твоя великая мечта о свободе и процветании обернулась разгулом мелочного эгоизма. Могу заявить со всей ответственностью, Джек, что иначе быть не могло. Обычные люди сами по себе ни на что не способны. Им нужны вожди, способные думать за них, воплощая грандиозные замыслы, на которые у людишек не хватает духу.

Ближе к делу, Лайонстон.

— Хорошо. Я предлагаю заключить союз. Временное соглашение, между тобой и мной, для достижения определенных конкретных целей. Мы поможем тебе укрыться от преследования, снабдим всем необходимым, а ты взамен выполнишь несколько наших поручений. Будь уверен, мы не потребуем ничего такого, что могло бы затронуть твою драгоценную щепетильность. Будь честен, Джек: ты знаешь, что у тебя гораздо больше общего с нами, чем с жалкими существами, вообразившими себя венцом творения и владыками Мироздания. Это они предали Империю, а не ты и не я. Я бы ни за что не допустила такого развала.

— Значит, — медленно произнес Рэндом, — враг моего врага теперь мой друг? Или, по крайней мере, мой союзник. Ничего нового в этом нет. Я сам, сражаясь с тобой, ради достижения успеха заключал отвратительные сделки и союзы с заклятыми врагами. Что ни говори, а время частенько выставляет всех нас дураками. Ладно, Лайонстон, выкладывай, что конкретно тебе от меня нужно.

— Нечто, что можешь добыть для нас только ты. А мы, со своей стороны, всячески поспособствуем тебе в продолжении твоей миссии возмездия. Что может быть проще?

— А если я откажусь?

— Это было бы очень глупо, Джек. Ведь если потребуется, мы сможем тем же способом добраться и до Руби Джорни. Войдем с ней в контакт и в обмен на ее обещание добыть то, что нам нужно, сообщим ей о твоем местонахождении. По-моему, с ней можно будет договориться. Как считаешь?

Да, — сказал Рэндом. — Думаю, на подобное предложение она клюнет с радостью. Ну-ка, расскажи мне поподробнее, что ты хочешь раздобыть.

— Некоторое время тому назад рабочие, выполнявшие текущий ремонт в недрах моего подземного дворца, случайно наткнулись на кое-что любопытное. На тайник, устроенный настолько надежно, что он оставался непотревоженным более девятисот лет. Ремонтники незамедлительно прекратили работу и связались с моей службой безопасности. Охрана немедленно проинформировала о находке меня. Я была заинтригована. Империя тех лет в научном и техническом отношении намного превосходила нас. За минувшие века многие знания были утрачены, и я не могла упустить возможность раздобыть сведения, стоившие больше, чем целая армия. Рабочих, разумеется, пришлось казнить. Равно как и некоторых сотрудников службы безопасности. Это заставило остальных прикусить языки. Затем я спустилась в недра Дворца, чтобы собственными глазами взглянуть на чудеса прошлого. К сожалению, многое из увиденного так и осталось совершенно непонятым: технологический разрыв был слишком велик, не говоря уж о том, что я политик, а не ученый. Но кое в чем мне удалось разобраться. В частности, я обнаружила стасис-камеру и, следуя найденным инструкциям, отключила поле. В стасисе находился человек, известный тебе как Драм Душегуб. Мы заключили с ним сделку: он обязался помочь моим ученым разобраться в тайнах прошлого, а я сделала его своей правой рукой. Удачное соглашение, не так ли? Но вышло так, что Душегуб погиб в Мире вольфлингов. Мне пришлось укрыть тайник собственными стасис-полями и установить на подступах к нему кое-какие ловушки собственного изобретения. Позволять ученым возиться со столь опасными игрушками без постоянного присмотра Драма было нельзя. И я решила, что раз уж мне не удалось воспользоваться этой технологией, то пусть она не достанется никому. Но с моим присоединением к Шабу ситуация изменилась. Шаб решил, что им нужны эти артефакты. Искусственные Разумы отличает ненасытная жажда знаний. Ты один из тех, кто способен пробраться в этот склеп. Я нынче лишена тела, а потому не могу отключить ловушки или стасис-поля. При действующем поле Шаб не может кого-либо туда телепортировать. Но ты, пользуясь моими инструкциями, без проблем получишь доступ к тайнику и находящимся в нем сокровищам.

Поделиться:
Популярные книги

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7