Охотник
Шрифт:
Невидимский. Ну, это мы там посмотрим. Во всяком случае, беседа у нас состоится.
Шапкин не спеша идет к двери. Невидимский провожает его.
У двери Шапкин останавливается, как бы что-то вспомнив,
но затем, передумав, берется за ручку двери.
Вы хотели мне еще что-то сказать?
Шапкин. Нет-нет... пустяки... Право, пустяки...
Невидимский. Говорите уж все сейчас, а то мы теперь только через месяц увидимся.
Шапкин. Да нет. Не стоит. Не стоит.
Невидимский. Что так? Хотели что-то сказать и передумали?
Шапкин (замявшись).
Невидимский. Что за просьба? Не стесняйтесь, говорите.
Шапкин (решившись). Ну ладно. Хорошо. Если вы настаиваете. Я, видите ли, должен был вчера получить перевод из дома на сто рублей. Перевод еще не поступил. А мне сегодня необходимо расплатиться с машинисткой за эту рукопись (указывает на рукопись, лежащую на столе) и за гостиницу. (Разведя руками.) Вот, собственно говоря, и все. Я был вами так радушно встречен, так по-хорошему, по-товарищески мы с вами поговорили... Ну, мне и пришла вдруг дикая мысль одолжить у вас на один день рублей... пятьдесят, в новом исчислении, ну, а потом я решил не обращаться к вам с этой просьбой. Все же как-то неудобно. И рукопись читай и деньги одалживай... Так что не надо. Как-нибудь вывернусь. Машинистка подождет, гостиница тоже... Не беспокойтесь, Виталий Федорович! Ерунда! Право, даже стыдно стало!..
Невидимский. Ну что вы... В конце концов, это со всяким может случиться...
Шапкин. Завтра я получу перевод обязательно.
Невидимский (неуверенно). Я мог бы выручить вас...
Шапкин. На один день. Буквально. Если это вас не очень затруднит. А то ведь я действительно могу обойтись!
Невидимский (без энтузиазма). Нет-нет. Пожалуйста. Я могу вам одолжить пятьдесят рублей. Больше не могу, а пятьдесят, пожалуй, могу. (Отпирает ящик стола, достает деньги.)
Шапкин (смущенно улыбаясь). Кредит вообще портит отношения, но я надеюсь, что он будет всего однодневным.
Невидимский. А об однодневном кредите нечего и разговаривать! (Дает деньги.) Пересчитайте, пожалуйста!
Шапкин. Что вы! Зачем же считать?
Невидимский. Нет, все же лучше пересчитайте.
Шапкин (кладет деньги в карман). Ни за что.
Невидимский. Деньги счет любят. А если я ошибся и дал больше?
Шапкин. Ну в таком случае я пересчитаю! (Достает деньги и пересчитывает их.)
Невидимский. Правильно?
Шапкин. Пятьдесят.
Невидимский. Ну вот.
Шапкин. А может быть, не стоит? (Протягивает Невидимскому деньги.)
Невидимский. Ну что вы! Мне они сейчас не нужны!
Шапкин. Хорошо. В таком случае до завтра. Если вас не будет дома, я могу их оставить кому-нибудь из ваших домашних?
Невидимский. Конечно. У нас всегда кто-нибудь дома. Можно их передать нашей домработнице. Она свой человек.
Шапкин. Завтра не позже пяти, максимум шести вечера. Я уверен, что перевод придет завтра
Невидимский. Что вас смущает?
Шапкин (в раздумье). Я вот думаю, не взять ли мне сейчас свою рукопись для того, чтобы принести ее вам завтра? Я не успел ее вычитать после машинки - могут быть опечатки, пропуски... (Решительно.) Я, пожалуй, так и сделаю. Завтра я вам ее привезу вместе с деньгами. (Хочет положить рукопись в портфель.)
Невидимский (успевает взять из рук Шапкина рукопись). Не затрудняйте себя, Иван Павлович. Я уж как-нибудь разберусь и в опечатках и в пропусках!
Шапкин (неохотно отдавая рукопись). Вы думаете?..
Невидимский (улыбаясь). Я уверен.
Шапкин (помедлив). В таком случае... еще раз большое товарищеское спасибо!
Невидимский открывает дверь. Действие переносится в
столовую. Столовая. Стол накрыт к обеду. Цианова
беседует с Кокоревым.
Цианова (Кокореву). У меня есть один знакомый, ведущий скульптор. Я заказала ему бюст академика Цианова для личного пользования. Он делает его из мрамора. Я могла бы вас с ним познакомить.
Кокорев. Только если он настоящий скульптор, который действительно отрешен от всех мелочей жизни...
В столовую входят Невидимский и Шапкин. Цианова и
Кокорев прекращают разговор.
Невидимский (Шапкину). Может быть, вы с нами пообедаете?
Шапкин. Нет-нет. Мне надо торопиться. У меня ведь заказан междугородный разговор с женой.
Невидимский. Не смею задерживать.
Шапкин (вежливо раскланиваясь с Циановой). До свидания! До свидания! Всего хорошего.
Невидимский провожает Шапкина в переднюю.
(В дверях.) Час назад я переступал этот порог с некоторым трепетом, сейчас я переступаю его окрыленный и благодарный! Итак, до завтра, Виталий Федорович!
Невидимский. Ни пуха ни пера!
Шапкин (вежливо). В таком случае идите к черту!
Невидимский (улыбаясь). К черту, к черту!
Шапкин уходит. Невидимский возвращается в столовую.
Цианова (с удивлением). Почему этот гражданин послал вас к черту?
Невидимский. Так полагается. Я пожелал ему "ни пуха ни пера". Это охотничья примета. Это значит, что я пожелал ему удачи. В этом случае он обязательно должен послать меня к черту. Иначе ему не повезет.
Цианова. Я этого не знала.
Входит Ольга Кирилловна.
Ольга Кирилловна. Можно подавать обед?
Невидимский. Подавайте, Ольга Кирилловна! И зовите нашего мастера спорта!
Ольга Кирилловна уходит.
Цианова. Ефим Петрович посвятил меня в тайну своего изобретения. Очень интересно! Я уверена, что это имеет большое будущее!
Невидимский. И еще большее прошлое!
Ольга Кирилловна вносит миску с дымящимся кушаньем. Все
садятся за стол. Входит Ирина. Тоже садится к столу.