Охотники и жертвы
Шрифт:
— Ну и как проходят уроки? — спросила я. Она пожала плечами. Сейчас ее лицо светилось красками и жизнью.
— Хорошо. Все разглядывают. Все. Многие спрашивают, где мы были. Перешептываются.
— У меня то же самое, — сказала я. Служительница отметила нас, и мы пошли к столам. Я искоса взглянула на Лиссу. — Это досаждает тебе?
— Нет… Все хорошо.
Эмоции, ощущаемые мной через нашу связь, противоречили сказанному. Зная, что я воспринимаю их, она постаралась сменить тему разговора, протянув мне свое расписание уроков. Я просмотрела его.
1-й
2-й урок: Американская колониальная литература.
3-й урок: Основы контроля над стихиями.
4-й урок: Древняя поэзия.
Ланч
5-й урок: Поведение и физиология животных.
6-й урок: Высшая математика.
7-й урок: Моройская культура 4.
8-й урок: Славянское искусство.
— Занудство, — сказала я. — Будь ты математической тупицей вроде меня, у нас было бы одинаковое расписание во второй половине дня. Почему у тебя «основы контроля над стихиями»? Это же для второкурсников.
Она подняла на меня взгляд.
— Потому что старшие занимаются каждый по своей специализации.
После этого воцарилось молчание. Все морои владеют элементарной магией. Это одна из особенностей, отличающих живых вампиров от стригоев — мертвых вампиров. Владение магией у мороев — дар. Это часть их души и связи с миром.
Когда-то давно они использовали магию открыто, предотвращая стихийные бедствия и помогая в производстве еды и воды. Теперь в этом необходимости не было, но магия по-прежнему оставалась в их крови. Она жгла их, подталкивая к тому, чтобы тянуться к земле и овладевать своей силой. Академии вроде нашей существовали для того, чтобы помочь мороям контролировать магические способности и развивать их. Ученики также должны были изучать правила применения магии, существовавшие на протяжении столетий.
Все морои имели небольшие способности в каждой стихии. Достигнув примерно нашего возраста, они специализировались в одной из них, где добивались особых успехов: земля, вода, огонь или воздух. Не иметь специализации — все равно что не достигнуть половой зрелости.
И Лисса… Ну, Лисса пока не имела специализации.
— Этот курс по-прежнему преподает госпожа Кармак? Что она говорит?
— Она говорит, что волноваться не о чем. Она думает, со временем все придет.
— Ты… Ты рассказывала ей о…
Лисса покачала головой.
— Нет. Конечно нет.
Мы оставили эту тему, она относилась к тем, о которых мы много думали, но редко говорили. Наш разговор происходил по дороге к столу. Пока мы шли, нас провожали откровенно любопытствующие взгляды.
— Лисса! — послышался чей-то голос. Оглянувшись, мы увидели махающую рукой Наталью. Мы с Лиссой обменялись взглядами. Наталья была кузиной Лиссы в том смысле, в каком Виктор приходился ей дядей, но мы никогда много с ней не общались.
Лисса пожала плечами и двинулась в ее направлении.
— Почему бы и нет?
Я неохотно пошла следом. Наталья — девушка приятная, но в то же время одна из самых нудных, с которыми мне когда-либо приходилось встречаться. Большинству особ королевской крови в Академии доставляло удовольствие ощущать себя знаменитостью, однако Наталья никогда не принадлежала к этой когорте. Наивная простушка, она нисколько не интересовалась политикой Академии и не отличалась умом, чтобы как-то влиять на нее.
Друзья Натальи таращились на нас с любопытством, но молча — в отличие от нее. Она обняла нас. Как и у Лиссы, глаза у нее имели желтовато-зеленый оттенок нефрита, но волосы были угольно-черные, как у Виктора до болезни, от которой он полностью поседел.
— Вы вернулись! Я знала, знала, что так и будет! Все говорили, что вы сбежали навсегда, но я никогда не верила в это. Почему вы ушли? По этому поводу ходило столько слухов! — Наталья продолжала тарахтеть, а мы с Лиссой обменялись взглядами. — Камилла говорила, будто одна из вас забеременела и сбежала, чтобы сделать аборт, но я была уверена, что это неправда. Еще кто-то говорил, будто вы отправились к маме Розы, но мне показалось, что госпожа Кирова и папочка не были бы так расстроены, если бы вы там обнаружились. Знаешь, мы ведь могли бы жить с тобой в одной комнате! Я разговаривала с…
Она продолжала болтать так возбужденно, что ее клыки стали легко заметны. Я вежливо улыбалась, позволив отбиваться Лиссе, пока Наталья не задала рискованный вопрос:
— А как ты решала проблему крови, Лисса?
Все вопросительно смотрели на нас. Лисса замерла, но тут уж я вмешалась в разговор. Удивительно, с какой легкостью ложь срывалась с моих губ.
— О, проще простого. На свете множество людей, готовых охотно ее отдать.
— Правда? — спросил кто-то из друзей Натальи, широко распахнув глаза.
— Ага. Их можно найти, к примеру, на любой вечеринке. Они просто рвутся балдеть от чего угодно, а сами даже не помнят потом, что с ними произошло, потому что и без того хороши, — заявила я максимально уверенно, не вдаваясь в детали: слава богу, большинство из моих слушателей ничего в таких вещах не понимали. — Как я уже сказала, проще простого. Может, даже проще, чем с нашими «кормильцами».
Наталья поверила моему объяснению и тут же переключилась на другую тему. Лисса бросила на меня благодарный взгляд. Снова перестав прислушиваться к разговору, я вглядывалась в хорошо знакомые лица, пытаясь вычислить, кто с кем живет и кому в школе сейчас принадлежит власть. Мейсон, сидящий с компанией новичков, поймал мой взгляд, и я улыбнулась. Рядом с ним, смеясь над чем-то, расположилась группа королевских мороев. Аарон со своей блондиночкой сидели тут же.
— Эй, Наталья! — прервала я ее на полуслове, чего она, по-моему, даже не заметила. — Кто такая новая подружка Аарона?
— Что? А-а. Мия Ринальди, — ответила она и добавила, заметив мой непонимающий взгляд; — Не помнишь ее?
— А что, должна помнить? Она была здесь, когда мы сбежали?
— Она всегда была здесь. Она лишь на год младше нас.
Я бросила вопросительный взгляд на Лиссу, но та лишь плечами пожала.
— С чего она так на нас окрысилась? — спросила я. — Мы с ней даже незнакомы.