Охотники и жертвы
Шрифт:
Ее рассуждения натолкнули меня на новую мысль:
— А можно специализироваться больше чем в одной стихии?
Она засмеялась и покачала головой.
— Нет. Слишком много силы. Справиться сразу с несколькими видами магии… Нет, это невозможно — без того, чтобы лишиться разума.
Ничего себе!
— Ладно. Спасибо. — Я совсем было собралась уходить, и тут у меня мелькнула еще одна мысль. — Вы помните госпожу Карп? В чем она специализировалась?
Как и у других учителей, упоминание этого имени вызвало у госпожи Кармак заметное ощущение
— А ведь правда…
— Что?
— Я почти забыла. Она относилась к числу тех редких мороев, которые так и не обрели специализации. Просто могла управлять всеми четырьмя стихиями, хотя на очень низком уровне.
На уроках второй половины учебного дня я размышляла над словами госпожи Кармак, пытаясь увязать их со своей объединяющей теорией «Лисса — Карп — Владимир». Еще я наблюдала за Лиссой. Сейчас множество людей жаждали поболтать с ней, и она почти не замечала, что я все больше помалкиваю. Правда, я часто ловила на себе ее взгляд, в котором читалась усталость. Весь день разговаривать и смеяться с людьми, которые были симпатичны ей лишь отчасти, — на это уходило много сил.
— Миссия завершена, — сказала я ей после школы. — Можно притормозить проект промывания мозгов.
Мы сидели на скамейке во дворе, она покачивала ногами туда и обратно.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты добилась, чего хотела. Помешала людям превратить мою жизнь в кошмар. Растоптала Мию, отбила у нее Аарона. Позабавься с ним еще недельки две, а потом брось и его, и других королевских чад. Ты почувствуешь себя счастливее.
— По-твоему, сейчас я несчастна?
— Я знаю, что это так. Вечеринки — это, конечно, весело, но ты терпеть не можешь притворяться, будто дружишь с людьми, которые тебе не нравятся, — а тебе большинство из них не нравятся. Я знаю, как сильно этой ночью Ксандер взбесил тебя.
— Он ничтожество, но я в силах с этим справиться. Если я перестану водить дружбу с ними, все вернется к тому, как было. Мия возникнет снова, а сейчас она не может досаждать нам.
— Оно того не стоит — учитывая, как все остальное досаждает тебе.
— Ничто мне не досаждает, — как бы защищаясь, сказала она.
— Да? Потому что ты безумно влюблена в Аарона и ждешь не дождешься, когда вы с ним снова займетесь сексом?
Она сердито посмотрела на меня.
— Я уже говорила, что иногда ты ведешь себя как последняя сука?
Я проигнорировала ее выпад.
— Я просто хочу сказать, что тебе есть о чем беспокоиться и без всего этого дерьма. Ты так часто применяешь принуждение, что можешь просто выжечь себя изнутри.
— Роза! — Она взволнованно оглянулась. — Потише!
— Но это правда. У тебя крыша поедет, если ты и дальше будешь применять его.
— По-моему, ты несешь чушь.
— А как насчет госпожи Карп?
Лицо Лиссы застыло.
— Что насчет нее?
— Ты в точности как она.
— Нет!
В зеленых глазах вспыхнуло возмущение.
— Она тоже умела исцелять.
Услышать
— Это ничего не означает.
— Ты так считаешь? Тебе известен еще хоть кто-то, способный делать такие вещи? Или использовать принуждение применительно к дампирам и мороям?
— Она никогда не применяла принуждение таким образом, — возразила Лисса.
— А вот и нет. Тем вечером, когда ее забрали отсюда, она пыталась применить его ко мне. И у нее начало получаться, но ее увезли прежде, чем она успела закончить.
Или она все же закончила? В конце концов, всего месяц спустя мы с Лиссой сбежали из Академии. Я всегда считала, что это была моя собственная идея, но, может, внушение госпожи Карп подспудно действовало на меня?
С выражением вызова на лице Лисса скрестила руки на груди, но, судя по ее эмоциям, она испытывала при этом беспокойство.
— Прекрасно. Ну так что? Хорошо, она такая же ненормальная, как я. Это ничего не означает. Она сошла с ума потому, что… ну, просто потому, что сошла. Это не имеет никакого отношения ко всему остальному.
— Но речь идет не только о ней, — медленно сказала я. — Есть и еще кое-кто сродни вам обеим. — Я заколебалась. — Знаешь, святой Владимир…
Ну, тут я ей все и выложила. О том, что она, госпожа Карп и святой Владимир могли исцелять и использовать принуждение таким образом, какое другим мороям и не снилось. Видя, как она поеживается, я тем не менее рассказала ей, что они все чаще впадали в депрессию и даже причиняли себе вред.
— Он пытался совершить самоубийство. — Я отвела взгляд. — И я заметила шрамы на коже госпожи Карп — она царапала собственное лицо. Она прикрывала царапины волосами, но при желании их можно было разглядеть и даже отличить свежие от старых.
— Это ничего не означает, — стояла на своем Лисса. — Просто совпадение.
Чувствовалось, она верит в это, хочет верить. Но частью души она давно и отчаянно хотела убедиться в том, что это не ненормальность, что она не одна такая. И пусть сказанное мной не радовало, по крайней мере, теперь она знала, что есть и другие такие же.
— Это тоже совпадение — что никто из трех не имел специализации?
Я пересказала Лиссе разговор с госпожой Кармак, изложила свою теорию о специализации во всех четырех стихиях. Я также сообщила ей замечание госпожи Кармак о том, как, используя сразу несколько стихий, можно сгореть.
Когда я закончила, Лисса потерла глаза, слегка размазав макияж, и улыбнулась мне бледной улыбкой.
— Прямо и не знаю, что безумнее: то, о чем ты рассказываешь, или тот факт, что ты читала, пытаясь разобраться во всем.
Ее способность шутить вызвала у меня чувство облегчения. Я улыбнулась.
— Я вообще-то умею читать.
— Знаю, знаю, Но также знаю, что ты целый год читала «Код да Винчи».
Она засмеялась.
— Это не моя вина! И нечего менять тему разговора.