Охотники на мамонтов
Шрифт:
— Но ведь мать Ридага не боялась Других, — продолжала Эйла. — Неззи говорила, что она следовала за ними два дня, а потом послушно отправилась в лагерь вслед за Талутом. Любая другая женщина Клана просто убежала бы от него. Должно быть, она раньше знала кого-то из Других, и он обошелся с ней хорошо или по крайней мере не причинил ей вреда, раз она не испугалась Талута. Конечно, ей была необходима помощь, но почему она решила искать ее у Других?
— Может, она просто увидела, что Неззи кормит младенца? — предположил Джондалар.
— Может быть. Но это не объясняет,
Эйла помедлила немного и задумчиво добавила:
— Наверное, мать Ридага очень хотела, чтобы ее ребенок появился на свет. Надо было набраться большой смелости, чтобы приблизиться к Другим, даже если она знала кого-то из них раньше. И это случилось после того, как она поняла, что у нее будет ребенок и что этот ребенок будет отличаться от людей Клана. Они, так же как и вы, не любят детей смешанных духов.
— Как ты можешь быть так уверена, что она знала какого-то мужчину, не принадлежавшего Клану?
— Она пришла к Другим, чтобы родить ребенка, а это означает, что в Клане отказались помочь ей, и она по каким-то причинам надеялась получить помощь от Талута и Неззи. Не знаю, когда именно все это произошло, но я уверена, что у нее был мужчина из племени Других, который разделил с ней Дары Радости… или, может быть, просто взял ее силой. Да, Джондалар, она знала, что вынашивает и родит от него ребенка.
— Но почему ты думаешь, что именно благодаря мужчине зарождается новая жизнь?
— Ты сам поймешь это, Джондалар, если хорошенько подумаешь. Вспомни того подростка, что вернулся сегодня домой, Дануга. Он выглядит в точности как Талут, только гораздо моложе. И я считаю, что именно Талут положил начало его жизни, когда они с Неззи делили Дары Радости.
— Если все обстоит так, как ты говоришь, то скоро у них появится еще один ребенок, поскольку они с Талутом опять делили Дары Радости. Однако я не уверен в этом, — сказал Джондалар. — Мужчины и женщины часто делят Дары Радости. Они ниспосланы нам Великой Земной Матерью, и чем чаще ты пользуешься ими, тем больше почитаешь Ее. Однако женщины получают Ее дары часто, а рожают редко. Нет, Эйла, если мужчина ценит Дары Великой Матери, почитает Ее, то Она может выбрать его дух и смешать его с духом его жены. Тогда, если будет избран именно его дух, ребенок окажется похожим на него, как Дануг похож на Талута, но решает все только Великая Мать.
Эйла нахмурилась в темноте, мучительно размышляя над вопросом, на который пока не могла найти ответа.
— Не знаю, почему женщина рожает детей так редко. Может, для зарождения новой жизни надо несколько раз разделить Дары Радости, а возможно, для этого надо выбрать определенное время. Может быть, нужно, чтобы дух мужского тотема обрел особое могущество, чтобы победить духа женского тотема, или, может быть, выбор остается за Великой Матерью, но все же Она выбирает
— Никогда не слышал ничего подобного, — сказал Джондалар, — но я думаю, это вполне возможно. — Теперь он, задумчиво нахмурив брови, уставился в темноту. Джондалар молчал так долго, что Эйла уже подумала, не заснул ли он, но наконец услышала его голос: — Эйла, если то, что ты говоришь, правда, то ты вскоре можешь зачать ребенка, ведь мы так часто делим с тобой дары Великой Матери.
— Да, я думаю, так оно и будет, — сказала Эйла, с восторгом воспринимая эту мысль…
— Тогда нам нельзя больше делить Ее Дары! — резко приподнимаясь, воскликнул Джондалар.
— Но почему? Я хочу зачать от тебя ребенка, Джондалар. — Голос Эйлы звучал явно расстроено.
Джондалар перевернулся на живот и обнял ее.
— И я хочу того же, только сейчас — неподходящее время. Нам предстоит долгое Путешествие. Пройдет год, а то и больше, прежде чем мы доберемся до моего дома. И этот путь будет вдвойне опасен, если в тебе начнет расти ребенок.
— А разве мы не можем просто вернуться на время в мою долину? — предложила она.
Такое предложение встревожило Джондалара. Он подумал, что если они вернутся в ее долину, чтобы она могла спокойно родить ребенка, то уже не уйдут оттуда никогда.
— Нет, Эйла, мне кажется, что это неразумно. Там нас будет всего двое. И я не смогу помочь тебе. Нужно, чтобы рядом были женщины. Порой роды проходят трудно, и женщина может даже умереть, — сказал он искаженным от боли голосом. Не так давно он был свидетелем такого случая.
Эйла понимала, что он прав. Она сама едва не умерла, рожая сына. Если бы не Иза, возможно, она и не выжила бы. Похоже, действительно сейчас не время заводить детей, даже если ребенок будет от Джондалара.
— Видимо, ты прав, — сказала Эйла, испытывая горькое разочарование. — Возможны разные осложнения… Я… мне хотелось бы, чтобы рядом были женщины, — согласилась она.
Джондалар вновь надолго умолк.
— Эйла, тогда, может быть… — начал он нерешительно, срывающимся от напряжения голосом, — может быть, нам не следует спать с тобой в одной постели… ведь мы… Хотя, с другой стороны, деля Дары Радости, мы воздаем честь Великой Матери, — с тяжелым вздохом пробурчал он.
Эйла не могла объяснить ему, почему они могут и дальше делить с ним Дары Радости. Иза велела ей никому не рассказывать о тайном снадобье, и в особенности мужчинам.
— Мне кажется, тебе не надо беспокоиться об этом, — сказала она. — Ведь я не уверена, что именно мужчина помогает зачать ребенка, а если выбор остается за Великой Матерью, то Она может сделать его в любое время, разве не так?
— Да, именно это и тревожит меня. Однако, если мы будем пренебрегать Ее Дарами, Она может разгневаться. Мы должны всячески почитать Ее.