Охотники за головами (Headhunters)
Шрифт:
Когда снова подошла Эйлин, они дружно заткнулись. Картер спросил, хорошо ли она встретила Новый год, и она кивнула, сказав, что встречала его у сестры. Собрались на ужин все вместе, не то что обычная пьянка, итальянская кухня – ее зять хорошо готовит. Он из Неаполя, он хороший повар. Итальянцы знают толк в том, как наслаждаться жизнью без попоек, хотя не ей об этом судить, не так уж много она знает об этом мире, работая в пабе. Она спросила, как себя чувствует глаз Уилла, и он, слегка заикаясь, зная, что краснеет, сказал, что хорошо, спасибо, затем передумал и сказал, если честно, то болит, действительно очень болит, и она сказала, чтобы он шел к доктору. Гарри посмотрел на Уилла и заказал еще пинту.
– Она тебе даст, – прошептал Картер, когда ушла Эйлин.
Уилл покачал головой, ему было неловко.
– А тогда
– Почему всегда именно ты несешь этот больной бред? – спросил Гарри. – Как будто у тебя нет души. Продал ее в своем Сити. Держу пари, твоя душа сидит там, на береговом склоне, и гадает, куда же ты ушел. И почему тебе хочется насрать на телку? Ты больной – только потому, что тебе пришло такое в голову.
– А тогда, как насчет того чтобы насрать телкам в сумочки? – Балти вынул из пепельницы, стоявшей перед Гарри, сгоревшую спичку, та отрикошетила ему в окурок и упала на пол.
Члены Секс-Дивизиона размышляли об этом новом предложении. Это определенно стоит свеч. Должно быть что-то приемлемое, кроме четырех очков, что-то, к чему никто бы не стал стремиться. Изнасилование, животные и так далее – это все не подходит, это развлекуха для извращенцев, такие вещи должны наказываться жестокими пиздюлями. Но насрать в сумочку девчонки – да, это было бы смешно.
– Пять очков. Что ты думаешь? – Гарри понравилась эта идея.
– Как насчет десяти очков? – Картер смеялся, они все смеялись.
– Ну тогда десять очков за то, чтобы насрать в сумочку биксе. Мы все насчет этого тут согласны?
Все кивнули, даже Уилл. Это было бы несбыточной мечтой, особой премией Секс-Дивизиона, это было бы нечто, что не вписывается в повседневную жизнь, да, понятно, что по части секса среди них был только один победитель, если только Манго не сделает решительный прорыв, а Картер не потеряет свой пыл. Все равно Уилл негативно относился к этой лиге, а Гарри и Балти вообще никогда не заморачивались на тему телок, может, если повезет, трахнут пару раз кого-нибудь, но их больше интересовала выпивка, футбол, еда, они больше любили повеселиться и подрочить, нежели напрягаться и вешать телкам лапшу на уши. Схема начисления бонусов за сумочки была кстати, так игра становилась легкой и беззаботной. Собственно, как и было все это задумано изначально. Просто ради прикола.
Мелкие сошки
Гарри опаздывал. Сильно опаздывал. И этот ленивый мудила Балти его даже не разбудил. Гарри сел на кровати и выдохнул, глядя, как вздымается вверх изо рта и рассеивается, а затем медленно исчезает туманный влажный воздух, он подставил под спину подушки, попытался уловить свой сон, но сон ускользал, уходил в глубь памяти и прятался в подсознании. По радио говорили о пожаре в метро, эвакуировали «Клэпхэм Норт», и уже прибыла лондонская пожарная бригада, под землей застрял поезд на «Дистрикт Лайн», полный пассажиров, пассажир упал под поезд на «Уайтчэпел», листьями завалило пути у «Ватерлоо», поезда под угрозой схода с рельсов, авария на М25, полиция вытащила из машины женщину с ребенком, обычная такая развлекуха и игры обветшавшей инфраструктуры. У него оставалось пятнадцать минут до того, как он должен быть на работе, он не собирался так опаздывать, ну да ладно, ерунда, что он сейчас может сделать? А потом Балти просунул голову в его дверь и сказал, что сам только встал, ебаный будильник не прозвенел, что лучше бы они будили друг друга поочередно. Он начинал на полчаса позже Гарри и потому вполне успевал на свою работу, он протянул Гарри чашку с чаем и тарелку с двумя тостами, плавающими в луже расплавленного маргарина, а затем захлопнул дверь и вернулся на кухню.
Гарри глотал чай с молоком и двумя кусочками сахара, все еще вспоминая свой сон, голова оставалась ясной, несмотря на вчерашнюю попойку Они ушли из паба под закрытие, хотя Уилл съебался уже в районе десяти, дрочила, а остальные догнались по дороге домой. Вот это типичный Уилл, выберет момент и съебется перед самой бузой. Гарри оглядел комнату: наполовину задернутые занавески, вещи разбросаны замысловатой кучей по всем ящикам комода. Надо бы отнести все это в прачечную. Затем он сосредоточился, словно погружаясь в глубины своей головы, электрический выключатель врубили, по проводам скачет ток, и вот перед глазами все отчетливей восстанавливается эта сцена, и цвета расплываются внутри обведенного фломастером контура.
Они с Балти, судя по их виду, были в тропическом раюг оба в ярких желтых шортах. Он сосредоточился еще сильнее, восстанавливая в памяти их следы, длинное очертание от ветра, на чистом белом песке, он моложе, на четыре или пять лет, и они, должно быть, на Филлипинах или в Индонезии, где-то в Юго-Восточной Азии, потому что они – тощие коричневые дети, играют в песке, ищут крабов, а потом превращаются в тощих белых детей, которые строят замки, а потом снова появляются коричневые дети, идут вброд по прозрачному синему океану, подняв над головами маленькие сети, по пояс в море, в нежно плещущемся море, белые дети швыряют мусор и использованные презервативы, коричневые дети ищут рыб, помнят о том, что здесь водятся акулы. Он видит, как над водой возник плавник, он приближается, и внизу живота защемило, когда он представил, как подкрадывается это чудовище, острые зубы-лезвия – превосходный инструмент для ампутации, жертв утащили на дно, они молчат, чистая синяя вода превращается в густую артериально-красную, над водой вспрыгивает дельфин, а потом плюхается на живот, и улыбка разрезает его мультяшное кислотное лицо.
Гарри откусил кусок тоста и натянул одеяло повыше. Гарри нравились дельфины. Всем нравятся дельфины. Кроме американских военных, которые учат этих несчастных животных перевозить взрывчатку на миссиях камикадзе. А еще ловцы тунца – их совершенно не ебут дельфины. А еще парки развлечений, которые держат этих ублюдков в заточении и учат их выделывать трюки, чтоб заработать себе на ужин. Жизнь – дерьмо, если ты дельфин и оказался не в том месте и не в то время. Какое-то время назад два дельфина жили в Темзе, но в этой воде оказалось так много говна, что они заболели, а потом из-за этого загрязнения у них облезла кожа. Он не помнит, спаслись ли они, угасающий голос по радио так и не успел рассказать конец истории. Вот так всегда, одно неверное движение – и все, тебя уже сварили в промышленном котле заживо. Но красить дом на материке, в Уондсворте – там можно умереть от холода. Они должны вначале включить газовые обогреватели, так что работа должна начаться несколько позже, чем обычно, это можно использовать как предлог для опоздания. Что за нахухоль? Он чуть не пролил чай.
Снова сосредоточившись, Гарри заставил себя вернуться к этим следам на песке у заброшенного пляжа, экзотическое пристанище, и они сидят с лучшим другом, как братья, оба загорелые и подтянутые, с голой грудью, и им подают внушительную тарелку с рисом и блюдо с желтым ананасом и тертым кокосом, густые коктейли из бананов в высоких стаканах, нарезанные ломтики папайи и дыни на отдельной тарелке. Ослепительно зеленая змея сползает вниз по пальме, и эти двое едят и смотря на нее, пытаются угадать, ядовита ли она. Крошечные прозрачные геконы устроились на потолке и смотрят, как разворачивается действие сна, он обращает взор на песок и видит, что дети возвращаются к причалу со своей добычей, с безжизненными серебристыми полосками протеина. Он чувствовал себя счастливым. По-настоящему удовлетворенным. Рыбаки были детьми, но в то же время и взрослыми. Они состарились в своей юности, но невинность жила в них до самого момента смерти. Дальше он не мог вспомнить. Остаток сна померк, стал недосягаем, загадка смылась алкоголем прошлой ночи. Он опаздывал, но теперь ему на это наплевать. Сны Гарри обычно предопределяли его настроение на весь предстоящий день. Ему снилось много снов. Он был в хорошем настроении, зная, что в остаток дня его ничто не потревожит.
Он выпрыгнул из кровати и стоял голый в середине комнаты, жуя тост, любовно поджаренный на яйцах. Балти станет кому-то превосходной женой. Он представил этого жирного еблана в подвенечном платье, на голове фата, какая-нибудь старая блядь из «Блюза» несет за ним шлейф, и он подходит к священнику, берет у этого мудилы распятие и хуячит этим распятием ему по башке, кровь на погонах, становится понятно, что под одеянием священника – военная форма. Гарри засмеялся и задумался, не было ли это всплывшей из ниоткуда частью сна. Он подошел к окну и выглянул за занавеску, осторожно, чтобы не показываться на глаза внешнему миру. Он не хотел мелькать в окне до того, как выйдет из дому. Вот повезет-то, если его схватят и закуют в наручники. Прямо в тюрягу, вершить над ним сиюминутное правосудие.