Охотники за мраком
Шрифт:
— Нужно уходить отсюда! — крикнул Агапит. — Иначе эти мерзавцы выпотрошат нас, как…
Он не договорил. Прямо на него сверху пикировал громадный скальт, всадник, торжествующе усмехаясь, уже занес над ним длинное копье. Агапит упал на спину и выпустил в брюхо животному целую обойму. Взвыв от боли и ярости, скальт камнем понесся вниз и, если бы Агапит вовремя не откатился в сторону, придавил бы его всей своей тушей. Всадник ловко выскочил из седла и с копьем наперевес бросился на врага. Ненависть и жажда мести застыли в глазах маленького воина. Агапит уже был на ногах. Отбросив в сторону
Тяжело переведя дух, Агапит встретился взглядом с отцом. В глазах Халаши он прочел одобрение.
— Подбери оружие, — коротко сказал тот, — схватка еще только начинается.
Атака продолжалась. Крылатые твари падали с неба, словно стервятники, завидевшие жертву, и перед самой крышей резко взмывали вверх. Уже четыре скальта бились в агонии на крыше, еще несколько лежали на земле, у стен дома. Отчаянно цепляясь за жизнь, молча умирали придавленные своими же скакунами маленькие всадники летучего отряда. Два-три скальта бесцельно парили в воздухе, неся в седлах трупы воинов Мелкого Джека.
И все-таки силы были неравны.
Халаши оглянулся. До башни было всего несколько футов.
— В башню! — бросил он короткий приказ.
Все пятеро кинулись под укрытие каменных стен. Последним бежал Викул. Едва за ним захлопнулась узкая тяжелая дверь башни, как он глухо застонал.
— Что случилось? — резко повернулся к нему Халаши.
Викул молча указал на правое плечо. Тусклый свет, пробивающийся сквозь бойницы, упал на древко стрелы, торчащей из его плеча.
— Проклятье! — прохрипел Викул. — Зацепил таки, ублюдок.
Халаши крепко ухватился за древко и резко дернул его на себя. Из открывшейся раны брызнула кровь. Викул завыл от боли и разразился бранью. Симсон умело перевязал брату руку и ухмыльнулся.
— Надеюсь, брат, стрела не была отравленной.
Викул обжег его злобным взглядом и промолчал.
— К бойницам! — приказал Халаши.
Отец и сыновья заняли круговую оборону у бойниц башни.
Скальты тем временем уносились прочь, чтобы затем вновь ринуться в атаку.
— Викул, бей короткими импульсами, — распорядился Халаши. — Нужно беречь энергию.
На этот раз летучие всадники предприняли атаку на окна особняка. Агапит недоуменно переглянулся с отцом. Но когда в окна полетели горящие стрелы и бутылки с бензином, им все стало ясно. Халаши яростно заскрежетал зубами.
— Эти мерзавцы хотят спалить дом! — заревел он. — Мой дом!!
Из окон второго этажа уже вырывались языки пламени, медленно выползали клубы черного дыма.
— Всем вниз! — крикнул Халаши в бешенстве. — Иначе они поджарят нас живьем!
Когда они ворвались в зал второго этажа, огонь уже бушевал вовсю. Пылали шторы на окнах, оранжевые языки пламени жадно лизали огромный ковер — гордость и реликвию семейства Халаши, доживала свои последние мгновения объятая огнем тяжелая дубовая мебель. Огонь перекинулся в личные
Скальты снова отступили.
Воспользовавшись передышкой, Халаши с сыновьями бросились тушить пожар. В окна полетела горящая мебель, туда же отправились пылающий ковер и шторы. Агапит и Симсон спустились в кладовую и приволокли оттуда по бочонку пива. Вышибли днища и выплеснули янтарную жидкость в огонь.
В конце концов общими усилиями огненную стихию удалось обуздать. Обожженные, с почерневшими от копоти и дыма лицами, с волдырями на руках, с опаленными бородами, ресницами и бровям, уставшие до изнеможения, до отупения, до полнейшего бессилия, люди попадали на пол.
Шум мощных крыльев, со свистом рассекающих воздух, вновь заставил их подняться.
Ненавистные скальты приближались.
Шатаясь, пятеро Халаши заняли позиции у окон.
Атака неожиданно началась с автоматного обстрела. Шквал огня обрушился на окна особняка.
— В укрытие! — рявкнул Халаши. — У них стволы.
Он осторожно выглянул в окно.
— Сам Мелкий Джек с двумя своими сыновьями, — процедил он. — Три карабина.
Действительно, трое всадников, возглавлявшие теперь летучий отряд, вооружены были не допотопным оружием древнего человека, а грозными автоматическими карабинами.
Халаши прицелился в правого скальта и послал короткий импульс. Луч срезал животному половину черепа и отсек руку всаднику. Отчаянный детский крик смешался с воем смертельно раненого животного; массивный тандем «воин-скальт» с хрустом врезался в стену чуть ниже окна и рухнул вниз.
— Одним стволом меньше, — оскалился Халаши.
— А, черт!.. — выругался Викул и с яростью стукнул пистолетом о стену.
— Что там у тебя?
— Все. — Викул отшвырнул пистолет в сторону. — Пусто.
— Значит, и моему скоро конец, — прошептал Халаши, покрываясь мертвенной бледностью. — Симсон!
Симсон прекратил огонь и обернулся на зов отца.
— Ты звал меня, отец?
— Подойди ко мне.
Симсон приблизился.
Халаши в упор смотрел на сына.
— Симсон, ты должен принести четвертый пистолет.
Слова падали медленно и тяжело, словно бомбы из чрева бомбардировщика. Симсон исподлобья взглянул на отца и отвел газа.
— Ты же знаешь, у меня нет…
— На карту поставлены наши жизни. — В голосе Халаши зазвенел металл. — Иди, сынок, — уже мягче добавил он, — пришло время действовать в одной упряжке. Иначе род Халаши пресечется.
Он умолк, наблюдая за борьбой в душе сына. Наконец Симсон решился:
— Хорошо, отец, я сделаю это. Во имя наших жизней.
— Ответ, достойный Халаши.
Симсон направился к дверям и исчез на лестнице.
На окно, которое оборонял Рут, несся скальт.
— Ах, ты… — выругался Рут и с остервенением выпустил целую обойму по врагу. Кровь веером брызнула из размозженного черепа животного, оскаленная пасть клацнула страшными зубами. Скальт забарахтался в воздухе и зигзагами понесся к земле. Внезапно рука маленького всадника метнулась к окну, камень молнией просвистел в воздухе, и Рут со стонами и проклятиями рухнул на пол. Из рассеченной брови его хлестала кровь.