Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике
Шрифт:
— Этого еще не хватало! — воскликнул Иган. — А я все никак не мог понять, откуда в офисе такой сильный источник эктознергии.
— Профессор
— Ну и что из того? — удивился Уинстон. — Ведь деньги у нее настоящие.
— Деньги, конечно, настоящие, — согласился Питер, — да только взять их у нее мы не можем.
— Но почему?!
— Да потому, что охотники не должны брать деньги у вампиров, гномов, троллей, демонов, гомункулов и прочих представителей потустороннего мира.
Охотники молча смотрели друг на друга. Молчание нарушил Иган:
— Я
— Мы зря предприняли такое опасное путешествие? — спросил Рэй.
— Почему зря? Мы прославились благодаря ребятам с телевидения. Теперь заказы посыплются, как из рога изобилия. Рано или поздно мы заработаем эти двести пятьдесят тысяч.
В дверях показалась Джанин.
— Мальчики, собирайтесь! Поступил вызов из старинного родового поместья. Там объявилась какая-то странная дама.
— Что я говорил? — сказал Питер.
— Что ж, надо собираться, — вздохнул Уинстон. — Попробуем управиться до вечера. Помните, что нас ждут в баре «Бешеный бык».