Охоться на меня, дорогая
Шрифт:
— Хорошо, прекрасно. Но я хочу встретиться с этим Максом и убедиться, что он понимает важность сохранения этой информации в безопасности. Мы не можем рисковать, ставя под угрозу дело.
Тристан ухмыляется.
— Я позвоню ему и узнаю, сможет ли он встретиться с нами здесь. Он должен быть поблизости.
Я смотрю, как Тристан встает и отходит от стола, достает свой телефон и делает звонок. Он что-то коротко говорит, а затем вешает трубку, прежде чем вернуться к столу.
— Он сказал, что будет здесь через несколько минут.
Пока мы ждем Макса,
Несколько минут спустя дверь кафе открывается, и входит Макс. Его глаза загораются, когда он видит нас, и теплая улыбка расплывается по его лицу.
— Привет, агент Дарлинг, приятно видеть тебя снова, — тепло приветствует он меня.
Я улыбаюсь в ответ.
— Привет, Макс. Спасибо, что пришел нам помочь.
Дерек осторожно наблюдает за Максом, все еще оценивая ситуацию.
— Так ты и есть технический гений, о котором бредил Тристан?
Макс хихикает, выглядя довольным.
— Гениальность — это, может быть, с натяжкой, но я действительно разбираюсь в компьютерах и данных. Тристан просто подшучивает надо мной.
Тристан игриво подталкивает Макса локтем.
— Да ладно, не будь таким скромным. Ты великолепен в том, что делаешь.
Дерек прочищает горло, возвращая разговор к насущной теме.
— Мы ценим, что ты предлагаешь свою помощь, Макс. Здесь мы имеем дело с конфиденциальной информацией, поэтому она имеет решающее значение.
Макс серьезно кивает.
— Я понимаю важность. Ты можешь доверять мне в том, что я все обеспечу.
Поскольку опасения Дерека, похоже, решены, я решаю взять инициативу в свои руки и кратко проинформировать Макса о деле, предоставив ему сокращенную версию информации, которую мы собрали на данный момент. Макс внимательно слушает, выражение его лица становится серьезным по мере того, как он обдумывает детали.
— Вау, это сложный вопрос, — замечает Макс после того, как я заканчиваю. — Я определенно понимаю, почему вы ищете дополнительную информацию. Возможно, потребуется некоторое время, чтобы покопаться, но я сделаю все, что в моих силах.
Вмешивается Тристан, в его голосе звучит искренняя благодарность.
— Мы ценим любую помощь, которую ты можешь оказать, Макс. Если кто-то и может найти эти скрытые кусочки головоломки, то это ты.
Макс пожимает плечами.
— Ну, ничего не обещаю, но я сделаю все, что в моих силах. Мне просто нужны имена, которые вы хотите, чтобы я проверил, и если я могу сделать что-нибудь еще, просто дайте мне знать.
Я протягиваю ему список имен, который нужен, и он смотрит на него, нахмурившись. На мгновение он выглядит глубоко задумавшимся.
Дерек наклоняется вперед, выражение его лица суровое.
— Просто помни, мы рассчитываем на то, что ты сохранишь эту информацию в безопасности.
Макс кивает, его поведение серьезно.
— Понял. Я вас не подведу.
С его обещанием соблюдать осторожность мы соглашаемся оставаться на связи, и Макс покидает кафе, чтобы приступить
Но Тристан не может удержаться, чтобы немного не поддразнить Дерека. Он игриво ухмыляется и говорит: — Знаешь, Дерек, я никогда не думал, что доживу до того дня, когда ты добровольно будешь работать с журналистом. Полагаю, отчаянные времена требуют отчаянных мер.
Дерек закатывает глаза, но не может удержаться от легкой улыбки.
— Да, хорошо, не позволяй этому забивать тебе голову. Это чисто бизнес.
Тристан хихикает.
— Конечно, конечно. Продолжай убеждать себя в этом. — Затем он обращает свое внимание на меня. — А ты, агент Дарлинг, сначала сделала макияж, а теперь мой технарь из кожи вон лезет, чтобы помочь тебе… Кто ты такая и что ты сделала с агентом Мисс Равнодушие?”
Я закатываю на него глаза, прежде чем встать.
— Было приятно увидеть вас снова, мистер Уинтерс, дайте нам знать, если что-нибудь найдете.
Его смех становится громче.
— А вот и она.
Я качаю головой в ответ на поддразнивание Тристана, но не могу удержаться от невольной улыбки.
— До свидания, мистер Уинтерс. Спасибо за вашу помощь.
Пока Тристан продолжает смеяться, мы с Дереком выходим из кафе и возвращаемся в офис. Ненадолго останавливаясь в ванной, когда мы возвращаемся, я удивляюсь, когда мой телефон жужжит сообщением. Ожидая, что это будет Тристан с очередным поддразниванием или даже, возможно, Макс с первым намеком на нужные мне данные, я сразу открываю сообщение. Это ни то, ни другое.
«Мне нужно сделать это Действие, Малышка или ты встретишься с нами сегодня вечером на заброшенном складе на Элм-Стрит?»
Глава 29
Алекс
Дэр был прав, я слишком глубоко увязла в этой кроличьей норе. Но это не означало, что я не могла продолжать играть. Набирая ответ, я нажимаю отправить, а затем жду.
«Для начала я хочу услышать Правду. Как давно вы за мной наблюдаете?»
Ответ последовал незамедлительно, как я и предполагала, и неудивительно, что он был загадочным.
«Дольше минуты и меньше жизни»
Я не могу сдержать вырывающийся у меня рык разочарования. USB-накопитель был в моем распоряжении несколько дней, так что вся содержащаяся на нем информация оказалась там почти сразу после моего приезда. Там была информация, которая не была доступна широкой публике, закрытые записи, фотографии сильной давности.