Океанский патруль
Шрифт:
Ирен не надо было два раза просить. Резко развернувшись, девушка птицей взлетела по трапу. Бородатый мужчина в белом халате вылез из автомобиля и, схватив чемоданчик, бросился следом к трапу «Челленджера».
– У тебя на все пятнадцать минут, – напомнил голос Шара.
Вертолет взревел двигателем и свечой взмыл в воздух. Хэнк, держа в руках пластиковый пакет, подбежал к Климу.
– Что мне делать? – закричал он, сунув пакет в руки Клима.
– Лететь за «Челленджером». Не обращать внимания ни на какие провокации. Всех переадресовывать ко мне.
– Я никуда не
Турбины «Челленджера» взвизгнули, начиная прогрев. Клим увидел, как Джер, не торопясь, ступил на трап и остановился в проеме, ожидая, чем кончится разговор Клима с Хэнком.
– У меня больше нет времени. Я сейчас улетаю на «Челленджере», а через двенадцать минут начнется атака на базу, и я не гарантирую вам безопасность.
– Вы блефуете! – снова заорал Хэнк. Жилы у него на лбу надулись и стали похожими на синие веревки.
– Решайте сами. Даю на раздумье пятнадцать секунд. В качестве гарантии могу оставить вам минера, он еще раз проверит самолет.
Миллионеры должны уметь быстро принимать решения. И Хэнк был не исключением. Глубоко вздохнув, он сказал:
– Я согласен.
– Детали обговорим после посадки. Только не надо самодеятельности! – предупредил Клим и бегом припустил к трапу «Челленджера».
Глава 20. Почти аварийная посадка
Едва Клим уселся на сиденье в салоне, как «Челленджер» медленно пополз по рулежке. Вырулив на середину взлетной полосы, самолет, взревев двигателем, сразу начал разбег. Минута – и стальная птица оторвалась от земли.
– Вы можете объяснить, почему мы так торопимся и кто этот человек на носилках? – спросил Джер, тронув Клима за плечо.
– Можно глоток минеральной воды? – попросил каперанг, не отвечая на вопрос.
Мгновенно перед Климом возникла чернокожая стюардесса с подносом, на котором стояла литровая бутыль минеральной воды и высокий стакан.
– Если через шесть минут вы позвоните в аэропорт, то узнаете, что на американскую базу совершено нападение. Часть самолетов взорвана, а взлетно-посадочная полоса приведена в нерабочее состояние. Нам надо было улететь, пока этого не случилось, – сказал Клим и отхлебнул из стакана.
– Вы могли мне это раньше сказать! Сколько денег можно было заработать! – застонал Джер и схватился за голову.
– Я сам узнал о деталях нападения только десять минут назад. У меня не было времени вам рассказать. Надо было решать другие вопросы, – не моргнув глазом, соврал Клим. Неизвестно, поверил Джер или нет, но, задавая вопросы, он больше не касался американской базы.
– Кто этот человек, над которым колдуют врачи? – снова спросил настойчивый риелтор.
– Понятия не имею. Единственное, что я про него знаю, – он находится в тяжелом состоянии и ему необходима срочная медицинская помощь, которую ему на острове оказывать не хотят. Надеюсь, два врача приведут его в божеский вид, – сказал Клим и откинул голову назад, показывая, что хочет отдохнуть.
– Я могу считать себя заложником? – задал новый вопрос Джер.
– Мы все тут заложники. Дело в том, что самолет заминирован, а где находится пульт управления, я не знаю.
– Вы так спокойно об этом говорите? – удивился делец, тоже не проявляя особой нервозности.
– Нервные клетки не восстанавливаются. Чему быть – того не миновать! Только не говорите об этом экипажу. Не надо им нервничать, – попросил Клим, закрывая глаза.
– Зачем вам все это? Заберите квартиры, я готов дать вам еще пару миллионов долларов, только отпустите меня, – взмолился Джер.
– Пока вы служите мне хорошим щитом от всяких попыток сбить нас огнем истребителей. Часа через полтора-два соответствующие структуры начнут вас стращать, заставлять изменить курс. Не верьте! Единственная надежда для вас – я. Я не банальный похититель и не террорист. В силу обстоятельств меня заставили взять вас в заложники. Вы мне глубоко симпатичны, но это не значит, что я не смогу убить вас и взорвать самолет. Это все лирика, а если возникнет необходимость, я это сделаю. На войне, как на войне. Теперь дайте мне отдохнуть. И последнее. Объясните пилотам ситуацию и попросите не болтать лишнего в эфире. Держаться надо строго намеченного курса. У меня есть возможность проконтролировать их действия, даже не заходя в пилотскую кабину, – сообщил Клим, вынимая из сумки навигатор.
Посмотрев на прерывистую линию на маленьком экране, он снял телефонную трубку, висевшую на стене, и попросил:
– Дайте мне первого пилота!
– Вас слушают, – отозвался сочный мужской голос.
– Вернитесь на прежний курс. Не занимайтесь самодеятельностью. Сейчас к вам в кабину войдет мистер Джер, который все подробно объяснит, – медленно произнес Клим, поднимая вверх правую руку.
Сергей моментально оказался рядом.
– Пусть Джер пройдет в кабину. Вы вместе с Малышом последите за курсом самолета, – сказал Ворох, ткнув пальцем в красную пунктирную линию, которая показывала направление полета и путь, пройденный авиалайнером.
Рядом пульсировала зеленая линия, которую ввел Клим, пока разговаривал с Джером. Тот, тяжело поднявшись, опустил голову и направился к двери в пилотскую кабину.
– Седьмой, с вами хочет связаться командир «Фантома», – внезапно ожила сережка в ухе.
– Только этого нам не хватало! Дай ему мой номер мобильного телефона, – приказал Клим, продиктовав десять цифр, и замолчал, прикидывая, сколько еще лететь до острова Гарика. По всем расчетам выходило никак не меньше трех часов.
Мобильный телефон зазвонил ровно через две минуты.
– С вами говорит командир эскадрильи ВВС США майор Тернер! Предлагаю вам следовать за мной. В противном случае я открываю огонь на поражение!
– Колобок, ты сейчас можешь взорвать заминированные автомобили? – спросил Клим.
– Нет проблем! Есть еще две емкости с горючим как подтверждение серьезности наших намерений. Их мне оставили заминированными, но не взорванными, – моментально ответил Колобок.
– Оба самолета заминированы, – проинформировал Клим военного летчика. – Сейчас я передам сигнал SOS по спутниковому телефону, и все будут знать, что военно-воздушные силы Америки занимаются пиратством.