"Окна" Роста 1919-1922
Шрифт:
наличие автографа, принадлежность Маяковскому рисунка, публикация текста при
жизни Маяковского под его фамилией в периодике, вхождение текста в сборник
"Грозный смех" (1932), упоминание названия "окна" в каталоге выставки "20
лет работы Владимира Маяковского", упоминание No "окна" в заявлениях
Маяковского в бухгалтерию или в его личных записях, являющихся подсчетом
следуемого за "окна" гонорара, и, наконец,
работавшего вместе с Маяковским. Если в примечаниях к "окну" нет ссылки ни
на один из этих признаков, - это означает, что принадлежность Маяковскому
данного текста установлена на основании стилистического сходства с текстами,
авторство которых установлено, исходя из перечисленных выше внешних данных
или на основании различных косвенных соображений, индивидуальных для каждого
случая. Таких текстов в томе 194. Они отмечены в содержании звездочкой.
Практически принадлежность этих текстов Маяковскому почти столь же
достоверна, как и текстов первой группы, но давать в примечаниях в каждом
отдельном случае подробную аргументацию невозможно.
Тексты "окон" расположены в хронологическом порядке. Даты (год и
месяц), указанные в квадратных скобках, проставлены составителем тома.
Отсутствие скобок означает, что дата есть на самом "окне". В случаях, когда
дата может быть указана более тсчно, это дополнительно отмечается в
примечаниях.
Во всех случаях, когда сохранился полноценный оригинал "окна", тексты
печатаются по оригиналам. Если нет оригинала или он дефектен, - по
фотографиям. При отсутствии и оригинала и фотографии - по трафаретным
оттискам. Фотографиям, как источнику текста, отдается предпочтение перед
трафаретными оттисками, так как фотографировались обычно оригиналы, а на
трафаретных оттисках более вероятны искажения, внесенные трафаретчиками.
Поскольку, как правило, оригинал, фотография и трафаретный оттиск одного и
того же "окна" совпадают по тексту или различаются только описками,
внесенными шрифтовиками и трафаретчиками, в настоящем томе указывается
только один, основной источник текста, а явные ошибки исправлены без
оговорок. Дополнительные источники текста указываются, только если между
ними есть расхождения, при наличии двух оригиналов и в других сомнительных
случаях. В ограниченном числе случаев основным источником текста является:
1)
Маяковского (если рукопись относится к сохранившемуся "окну", то основным
источником остается "окно", а разночтения рукописи приводятся в разделе
"Варианты и разночтения"); 2) публикация текста в периодике, осуществленная
самим Маяковским ("Красная нива", 1923, No 8, и "Огонек", 1930, No 1); 3)
текст 4 тома прижизненного Собрания сочинений Маяковского (М. 1929); 4)
хранящийся в Библиотеке-Музее Маяковского машинописный оригинал (1929)
вышедшего в 1932 году сборника "Грозный смех" с карандашными поправками
Маяковского {Печатный текст сборника "Грозный смех" (1932) не
рассматривается как авторитетный источник текста, так как этот сборник был
сдан в набор после смерти Маяковского.}.
Систему публикации 84 текстов, вошедших в сборник "Грозный смех"
(1932), следует оговорить особо. В 18 из них автор внес изменения, которые
либо связаны с тем, что тексты печатались без рисунков, либо возникли в
результате того, что Маяковский вынужден был исправлять по памяти текст,
искаженный при перепечатке машинисткой, либо связанный с политической
ситуацией 1929 года. Печатать в общем ряду "окон" 1920-1922 годов тексты в
редакциях 1929 года нецелесообразно, поскольку "окна" в историческом и
жанрово-стилевом отношении представляют собой известное единство. Вместе с
тем, машинописный текст является текстом последним по времени. (Надо,
однако, иметь в виду, что он был прочитан и исправлен Маяковским, видимо,
очень наспех, так как изобилует неисправленными опечатками машинистки.)
Поэтому те немногие стихи, в которые Маяковский при подготовке сборника
"Грозный смех" внес существенные изменения, помещаются вторично в особом
разделе основного текста, причем, если поправки коснулись только части
стихотворения, а большая часть строк не изменена, то в этот раздел
включается только соответствующий отрывок. В разделе "Варианты и
разночтения" отражены только разночтения рукописей и в трех случаях -
разночтения печатных плакатов, тексты которых печатаются в позднейшей
редакции.
Остальные 66 текстов, в отношении которых Маяковский либо ограничился