Око Баала
Шрифт:
— Не считай меня за полного пидараса, Рохо, — широко осклабился сержант, — Никто тебя убивать не будет, просто отправим прогуляться пешком в твою Аль-Шаханию и всего делов!
— Да уж лучше бы пристрелили, — скривил губы я, — Гораздо гуманнее, чем бросить подыхать в этой пустыне!
— Вот и я про что тебе толкую! — подмигнул мне Мейсон, — У тебя есть два варианта: помочь нам и получить хороший куш, или медленно сдохнуть в пустыне от жажды и радиации! Как по мне так выбор очевиден!
На самом деле у меня был еще один вариант, о котором ушлый сержант и
И все-таки как меня бесит эта ситуация! Опять меня развели как лоха и любезно предлагают подставить холку под хомут! Когда эта хуйня кончится!!! Я зло выругался сквозь зубы и принялся дышать по системе Бао — длинный вдох через нос, две секунды пауза и короткий выдох через рот. Сегодня, я вполне мог собой гордиться — впервые за все время я сумел обуздать свою ярость и не кинулся в драку в приступе слепой агрессии. Расту над собой, сука!
— Правильно-правильно, подыши, успокойся, — с видимым облегчением сказал Мейсон, — Никто тебя кидать не собирается! Ты поможешь нам и получишь за это бонус, а мы поможем тебе и ни цента не попросим!
— О таком приличные люди на берегу договариваются, — огрызнулся я, — А не тогда, когда заедут на пятьсот километров вглубь радиоактивной пустыни!
— Ой, блядь, а кто это здесь про приличия пизданул?! — в свою очередь разозлился сержант, — Уж не беглый ли русский гангстер Андрей Рудый, разыскиваемый Интерполом за разбойные нападения и убийство копов?! Что вылупился, неужели ты думал, что я не пробью человека, которого нам навязали в экспедицию?!
— Ладно-ладно, посрались и хватит, — поднял ладони я, — Я бандит и убийца, ты кидала — мы друг друга стоим. Я только одного не понимаю, как мы теперь будем друг другу доверять с таким отношением!
— А как в вашей русской поговорке говорится — доверяй, но проверяй, — буркнул Мейсон, — Вся эта чертова экспедиция как нарочно собрана по принципу пауков в банке. Но я все свои карты перед тобой открыл — от тебя мне нужна только помощь в извлечении нужных бумаг из сейфов и после этого мы с Марком приложим все усилия, чтоб тебе помочь.
— Ты и Марк? — сразу же уцепился я за его слова, — А остальные?
— За Грабовски и его парней, к сожалению, поручиться не смогу, — нехотя сказал Мейсон, — Как ты уже наверняка понял наш лейтенант — мажор, которого засунули в эту партию только для того, чтоб контролировать результат. А еще он полный долбоеб, и я совсем не уверен, что мне самому не грозит конфликт с ним и его людьми.
— О как, чем дальше, тем веселее, — присвистнул я, — Знаешь Мейсон, ты мне совсем не симпатичен, но Грабовски и его дуболомы не нравятся еще больше. Так что в случае конфликта, можешь на меня рассчитывать.
— Рад
— Я помогаю вам извлечь нужные вам бумаги в Дубае и Дохе, и выступаю на твой стороне в случае конфликта с Грабовски, а вы помогаете мне найти Ын Джи, — я пожал протянутую руку Мейсона, — Договорились!
И в тишине, наступившей после рукопожатия, подтвердившего нашу бесчестную сделку, громом посреди ясного неба раздался щелчок предохранителя сзади. Я от неожиданности замер, потом осторожно покосился назад — убирающий в разгрузку компактный пистолет Марк весело мне подмигнул. Оказывается, все это время я сидел на прицеле нашего молчуна!
— Ну а как ты хотел, парень, — хмыкнул сержант, — Я был бы полным идиотом, если бы не подстраховался от опасного супера, который делает трупы быстрее чем моя бабка печет булочки с маком!
Да уж, а я-то искренне считал, что полностью контролирую ситуацию! Этот ублюдок Мейсон вызывал у меня двойственное отношение — с одной стороны я был зол на сержанта за этот фортель, что он со мной проделал, заставив плясать под свою дудку, с другой я испытывал к сержанту нешуточное уважение — более хитрожопого и продуманного человека я пока еще не встречал. Вот уж кто стал бы настоящим суперзлодеем в шоу, не то, что я. Эх…
— Ну, хватит возмущенно пыхтеть, — снисходительно сказал Мейсон, — Ты же гангстер и приехал сюда ради денег? Возможно, что семьдесят штук для тебя не такие большие деньги — я готов дать тебе сто кусков! Ровно сотня тысяч вечнозеленых долларов, Андрей! Сколько тебе твои боссы пообещали за эту экспедицию? Сорок штук? Пятьдесят?
— Мне твои баксы ни к чему, — недовольно буркнул я, — Давай договоримся на двести сильверкоинов для ровного счета!
— Две сотни сильверкоинов это даже больше чем сто кусков, — произвел быстрый перерасчет в уме Мейсон, — Но так и быть — будут тебе сильверкоины! Моя промашка вышла, не подумал что ты в розыске.
Я перевел двести сильверкоинов в рубли, и настроение резко улучшилось — получается, что на эти деньги мои родители жить несколько лет пусть небогато, но сытно и в достатке. Тетю Свету опять же можно будет подогреть. А кстати Кван обещал денег подкинуть — живем!
Моя довольная физиономия не укрылась от внимания Мейсона который окончательно расслабился и даже заулыбался, крутя баранку. Решил что я продажный ублюдок, которого кроме денег ничего особо не волнует. Ну и отлично, не будем его разубеждать.
От Хаур-эль-Факкана до Дубая было всего ничего, чуть больше полутора сотен километров, но дороги считай что не было — вся засыпана песком и мы ехали едва сорок километров в час. По этой местности война прокатилась асфальтовым катком, старые следы боев попадались нам регулярно: на обочинах стояла подбитая техника, на дороге попадались воронки от ракет и снарядов. Чуть в стороне от дороги я увидел хвост военного самолета, торчащий из бархана — все остальное засыпало песком.