Око Пейфези
Шрифт:
Джинни облегченно заулыбалась.
— Знаешь, — смущенно призналась она. — Я боялась, что ты окажешься такой же, как Малфой.
— А я такая и есть, — с беззаботным видом ответила Халифа. — Дочка богатых родителей. Капризная, избалованная, заносчивая…
— Но ты ведь не станешь, например, обзывать нашу Гермиону грязнокровкой?
— Что ты! Я никогда не оскорбляла магглорожденных! — с жаром воскликнула Халифа.
— И Гермиона мне очень нравится. Знаешь, ведь в какой-то степени благодаря ей я и познакомилась
Девушки помолчали, потом Джинни тихо произнесла:
— Ваша семья очень богата. А мы — нищие. Джордж всегда будет помнить об этом.
Твои привычки не дадут ему забыть.
На это Халифе было нечего ответить. Но тут ее взгляд упал на монисто от танцевального костюма, небрежно брошенное на диванные подушки. Турчанка улыбнулась своим мыслям, подошла к зеркалу и, глядя в него, сказала:
— Пусть только сойдут все шрамы… Я заставлю его забыть обо всем.
Девушки вернулись в Янтарный зал, весело смеясь над суетливыми прыжками почтительно провожавшего их дива. Артур Уизли, заметив дочь, довольно улыбнулся.
— Вот и девочки подружились! — сказал он Мохаммеду. — А то мы с Молли беспокоились…
Халифа заметила, что мать Джинни держит в руке блестящий футляр. Кажется, утром точно в таком футляре на туалетном столике Азиры лежал новенький гарнитур с изумрудами. Девушка вздохнула с облегчением — Молли тоже получила замечательный подарок. Совет Сарины пришелся очень кстати.
Сама сестра в их отсутствие не теряла времени даром. Она критическим взглядом наблюдала за Джорджем, за тем, как он ведет себя, что говорит и так далее.
Когда Халифа спустилась, Джордж подошел к ней.
— Мы можем немного побыть вдвоем? Скажем, погулять в саду…
— Конечно!
Но Сарина пошла вместе с сестрой. Близнецы быстро переглянулись. Фред тут же присоединился к их компании, и в саду, непрерывно болтая, незаметно увлек старшую сестру вперед. Халифа и Джордж отстали и остановились посреди аллеи.
В начавших спускаться сумерках шрамы на лице турчанки стали почти неразличимы, и когда она улыбнулась, Джордж замер, зачарованно глядя ей в глаза. У Халифы истошно заколотилось сердце. Юноша стоял совсем близко, и она начала терять с таким трудом обретенное самообладание. Он никогда еще не смотрел на нее так… так жадно… словно не мог насмотреться. Совсем как Драко в таверне… и Селим однажды… Халифа вздрогнула, поняв, что сейчас произойдет. Надо срочно прекратить молчание, иначе она пропала…
— Ты хотел что-то сказать мне? — быстро спросила девушка.
— Хотел… — очнувшись, Джордж с заговорщическим видом вынул из кармана маленький предмет в яркой обертке. — Это тебе.
— Что это? — Халифа сняла бумагу. На ладони лежала круглая темная штучка. — Конфета?
— Да. Но непростая. Наше с Фредом творение…
— Я не буду пробовать ваших творений! — запротестовала девушка. —
— Нет, сладкая моя, — улыбнулся Джордж. — Это совсем другое. От этого людей будет валить наповал. Начинка изготовлена под неусыпным контролем знаменитого сальноволосого ублюдка, специально для моего любимого джинна…
— Не называй так профессора Снейпа, — тихо попросила его Халифа. — Он спас мне жизнь, и до сих пор продолжает помогать.
— Да, это здорово, но он не перестал быть сальноволосым ублюдком. Даже по такому случаю не вымыл свои патлы.
Закатив глаза, девушка покачала головой. Что за ребячество!
— Так что внутри?
— Попробуй и узнаешь. Не бойся. Ты что, не доверяешь саль… Снейпу? Своему ненаглядному декану?
— Бывшему декану, — поправила его Халифа. — Это и есть то самое «экстренное» успокоительное?
— Оно самое, — кивнул Джордж. — Ешь скорее, а то не успеем проверить, как оно работает.
Девушка положила конфету в рот. Джордж оглянулся в сторону аллеи, где было слышно, как Фред что-то тараторит Сарине, не давая ей опомниться и вернуться назад.
— Ну? Как ощущения?
— Ничего необычного. Хотя, подожди… ой… — Халифа положила руку на лоб и моргнула, чувствуя легкую расфокусировку зрения. — У меня что-то с глазами. И голова…
— Иди сюда, — Джордж вдруг привлек ее к себе, обнял за талию и поцеловал. Помня о ядовитом для него угощении, юноша коснулся только губ девушки. Но ей хватило и этого. Задохнувшись от удивления и резко нахлынувших эмоций, Халифа обмякла в его объятиях, а потом обвила Джорджа руками за шею и ответила на поцелуй. Сердце девушки забилось, как у птахи. Тут раздался странный шипящий звук — фонарь рядом с дорожкой вспыхнул и засветил ярче. На аллее послышались быстрые шаги, рассерженная Сарина вихрем подлетела к сестре и споткнулась, увидев целующуюся парочку.
— Заговорщик! — возмущенно набросилась она на подбежавшего Фреда.
— А я что — я ничего, — хитро отозвался тот.
Джордж весело посмотрел на них поверх головы Халифы, которая уткнулась ему в грудь, пряча заалевшее лицо.
— Испытание можно считать удачным, — сообщил он на ухо девушке. — Ничего не подожгли, один фонарь не в счет.
— Можно даже увеличить дозу, — посоветовала Халифа. — Вреда не будет, а эффект — дольше.
— Как скажешь, — прошептал юноша и демонстративно поцеловал ее в щеку на глазах у сестры. Сарина послала Халифе многозначительный взгляд и ушла к дому. Фред тоже отошел подальше. Парочка влюбленных немедленно воспользовалась уединением…
— Одно плохо, — хмыкнул Джордж, когда они, держась за руки, шли обратно. — Придется Снейпу обо всем этом рассказать. Как представлю себе, с какой рожей он будет…
— Рассказать?! — перебила его девушка. — Зачем?!