Око за око
Шрифт:
— Я имел честь встречаться с лордом Бивербруком в Москве, когда он возглавлял англо-американскую миссию, целью которой являлось оказание помощи Советскому Союзу после бессовестного и ничем не обоснованного нападения фашисткой Германии на СССР, — ответил Молотов, кивнув британскому министру.
— Рад снова вас видеть, Молотов, — сказал лорд Бивербрук и протянул руку.
Он был высоким, румяным человеком за шестьдесят, с умным открытым лицом и бьющей через край энергией, которой мог бы позавидовать и юноша.
— Вы представите меня лорду Галифаксу? — попросил Молотов. — Нам с ним не довелось
То, что Молотов знал про Галифакса, ему совсем не нравилось. Посол Британии в Соединенных Штатах служил министром иностранных дел при Невилле Чемберлене перед началом войны и весь первый год. После захвата Гитлером Скандинавии, Нидерландов и Франции правительство Чемберлена пало. Пока Галифакс занимал свой пост, он постоянно выступал за то, чтобы отдавать ненасытным гитлеровским захватчикам одну страну за другой.
Однако сейчас он вежливо кивнул Молотову и протянул ему Правую руку. Левый рукав его пиджака безжизненно висел вдоль тела; у Галифакса от рождения была сухая рука без кисти.
— Я рад, что нам удалось наконец познакомиться, — пробормотал он.
— Я тоже, — ответил Молотов и окинул его оценивающим взглядом. Галифакс оказался выше Бивербрука — около двух метров, — а его лысина могла дать сто очков вперед лысине британского министра. Что касается Молотова, он высоким ростом похвастаться не мог, но это — как, впрочем, и многое другое — нисколько не мешало ему в работе. — А теперь, когда все формальности соблюдены, я предлагаю перейти непосредственно к делу.
— Да, да, разумеется. — Корделл Халл собственноручно выдвинул стул для Молотова, а затем для его переводчика.
Молотов пришел в ужас — так не полагается вести себя человеку, который занимает пост не ниже его собственного. Страсть американцев всюду демонстрировать равенство высших и низших классов даже в тех случаях — и особенно в тех случаях, — когда его нет и в помине, казалась ему лицемерием.
Однако дипломатия не может существовать без лицемерия.
— Давайте обсудим, в каком состоянии в настоящий момент находится наш альянс, а затем поговорим о дальнейших шагах в борьбе с общим врагом, — предложил Молотов.
— К сожалению, не всегда возможно заранее спланировать будущие шаги, — заметил лорд Бивербрук. — Прошлым летом мы, к нашему великому сожалению, узнали, что проклятые ящеры тоже планируют свою кампанию.
— На нас сначала напали фашисты, а потом ящеры, — вмешался Молотов. — И мы прекрасно понимаем, что вам пришлось испытать.
— Поскольку Россия — большая страна… — начал лорд Галифакс.
— Поскольку Советский Союз — большая страна, — демонстративно ледяным тоном поправил его Молотов.
— Да. Разумеется. Поскольку Советский Союз — большая страна, — повторил лорд Галифакс, — вы имели возможность некоторое время не прекращать торговые операции и поставки и, следовательно, в смысле стратегических запасов находились в более выгодном положении, чем мы.
— Именно по этой причине вы сразу же использовали отравляющий газ, — сказал Молотов. — Да. И сумели, как и мы с нашей бомбой из взрывчатого металла, застать ящеров врасплох.
Бивербрук и Галифакс надулись от важности, словно именно они сбросили на ящеров бомбы с ипритом. Возможно, Бивербрук действительно
Похоже, Бивербрук тоже подумал о немецком отравляющем газе, поскольку сказал:
— Сотрудничество в области развития технологий между союзниками еще далеко от идеала. Мы так и не получили из Берлина…
— Вы ничего не получите из Берлина, как, впрочем, и из Вашингтона, — перебил его Корделл Халл. — Кстати, из Токио тоже.
— Я хотел сказать, из Германии, — ответил лорд Бивербрук. — Итак, мы не получили из Германии никаких данных, касающихся нового отравляющего газа. А также довольно долго не поступало сообщений о том, как продвигаются их исследования по ядерному оружию.
— Раньше мы с ними были врагами; наш союз с Германией является необходимостью, — заявил Молотов. — Вас не должно удивлять, что иногда он дает трещины.
Альянс СССР с Америкой и Великобританией, заключенный против Германии, тоже был необходимостью, а перед ним — пакт между Германией и Советской Россией. Союз сохраняется не потому, что он заключен, а потому, что полезен. Что сказала Австрия, когда отказалась помочь России во время Крымской войны, после того как Романовы спасли трон Габсбургов? «Мир будет потрясен нашей неблагодарностью, но мы на это готовы» — кажется, так. Если ты играешь в подобные игры, будь готов к тому, что в них постоянно меняются правила. Британцы знают, как это бывает. «Интересно, знают ли американцы?» — подумал Молотов.
Молотова продолжала беспокоить Германия почти так же сильно, как ящеры, и потому он сказал:
— По нашим сведениям, немцы будут готовы использовать ядерные бомбы следующей весной.
Он не стал говорить, что узнал это от самого Риббентропа. Соединенные Штаты и Великобритания представляли не меньшую, чем Германия, опасность для Советского Союза.
— Мы от них не отстаем, — спокойно проговорил Корделл Халл. — Если все пойдет хорошо, мы, возможно, даже их перегоним.
Риббентроп ничего ему про это не говорил. «А знает ли Риббентроп о том, что происходит в Америке?» — подумал Молотов. По правде говоря, он не уставал удивляться тому, что Риббентроп вообще что-то знает.
— Если дело обстоит так, как вы говорите, война с ящерами примет кардинально иной поворот, — заметил он.
— Именно, — сказал Халл. — У вас ведь тоже скоро должно появиться свое атомное оружие?
— Разумеется, — ответил Молотов.
К сожалению, оружие должно было появиться, но это вовсе не означало, что оно появится. «Сколько еще пройдет времени, прежде чем Сталин отдаст приказ начать расстреливать физиков — просто от отчаяния и безысходности?» У великого Сталина много самых разных достоинств — он и сам любит о них говорить, но терпение не из их числа.