Околдованная
Шрифт:
— Вообще-то нам не стоит этого делать, — признаёт он. — Но мне пришлось рискнуть.
— Почему?
— Потому что мне нужно рассказать тебе кое-что очень важное.
— Знаешь, можно было скинуть мне сообщение, это менее странно и точно легально.
— Такое я не могу отправить сообщением… не могу оставлять следы, которые приведут к тебе, — звучит пугающе. — Если кто-либо узнает… — он затихает.
— Дедушка, ты пугаешь меня, — признаю я. — До моего отъезда ты вёл себя странно, и этот сон сейчас… прошу, скажи мне, что происходит!
—
— Почему я в опасности? — когда я не слышу ответа, меня разрывает от слёз. — Дедушка, мне страшно. Пожалуйста, скажи мне, что это за опасность.
— Потому что… они… — его голос то появляется, то исчезает. — Идут… за тобой… прости меня.
— Дедушка! — кричу я, мой голос отдается эхом, пока я бегу в темноте. — Пожалуйста, скажи, кто это?
Я не слышу и не чувствую его, паника начинает накатывать. Уже не понимаю, сколько я тут нахожусь. Кажется, что я застряла тут навсегда. Но вот я ощущаю, что медленно возвращаюсь в реальность. Точно, я сейчас проснусь. Чувствую что-то холодное, касающееся моей ладони, а ещё шёпот, пробирающийся в мою голову.
Элект.
Глава 9
Я с усилием поднимаю свои тяжёлые веки и моргаю, пытаясь сориентироваться в пространстве. Я всё ещё в самолёте, но тряска уже прекратилась, поэтому смотрю в окно на темноту, окутывающую аэропорт, а затем на пустые места вокруг меня. Мы уже приземлились, все покинули самолёт, включая Джекса.
— Ммм, спасибо, что разбудили меня, — я вытягиваю руки над головой и зеваю, затем беру свою сумку из-под сиденья и поднимаюсь.
Мысли об этом странном сне не выходят из моей головы, пока я следую по проходу и выхожу из самолета. Виню в этом отиум, ведь я впервые его пила, а ведьминские зелья часто имеют последствия, например, в последний раз мы с Джейсом случайно съели присоски его мамы с примесью Rabidus Primula, обычно используемые для миссии Стражников. В итоге мы потеряли связь с реальностью и десять часов подряд бегали взад и вперед по полю, пока ни потеряли сознание.
Пока я ищу вход в аэропорт, меня не отпускает мысль, насколько сон был реальным, будто мой дедушка и правда появился, чтобы предупредить меня об опасности. Но что может мне угрожать? Элект? Никогда не слышала о них раньше, хоть и выросла со Стражниками, которые охотятся на всех паранормальных существ.
Может, это и не существо, но что тогда…
Пока я жду свой чемодан на ленте, отправляю сообщение дедушке, чтобы успокоиться. Аэропорт маленький, а время приближается к десяти утра. Зал пустует, поэтому я приземляюсь на пол, пытаясь найти на просторах интернета хоть что-то об Электах, но остаюсь ни с чем.
— Ты поедешь в Академию со мной. — Джекс появляется из ниоткуда.
— Где все?
— У них срочная встреча, они уже уехали.
— Ладно, — я не боюсь с ним ехать и даже рада, что Вивиан не будет нас сопровождать.
— И, к твоему сведению, ты говоришь во сне, — говорит Джекс. — Тебе, похоже, снятся очень странные сны.
Я возвращаю телефон обратно в карман джинсов.
— Буду иметь ввиду.
Он садится рядом со мной и перебирает свои кожаные браслеты на запястье.
— Мне заранее жаль твою соседку по комнате.
Я хмурюсь.
— У меня будет соседка?
— У всех новеньких есть. — Он поднимается на ноги, когда гудит конвейерная лента, и тянется за большой спортивной сумкой. — У меня был сосед, когда я только начал учебу в Академии.
— Как долго ты посещал Академию? — я тянусь к одному из своих чемоданов.
Он перекидывает сумку через плечо.
— Почти пять лет.
— То есть, тебе уже почти девятнадцать. — Разочарование заполняет меня. — Как долго длится обучение? Я думала, это только на год.
— Всё зависит от того, кем хочешь стать. Если хочешь заниматься расследованиями, то нужно долго учиться. В противном случае тебе придётся подчищать следы за другими, что отстойно.
— Действительно отстойно. — Я съёживаюсь от мысли, что мне придётся убирать мёртвые, искалеченные тела. — Так вот в чём заключается твоя работа? Ты следователь?
— Ещё нет. Вообще-то, я взял небольшой отпуск. — Он хмурится и быстро откашливается. — Но да, теперь я вернулся и работаю на тем, чтобы стать следователем, и моё обучение начинается с… твоей подготовки. — Он жестом показывает мне следовать за ним к дверям.
Я замечаю, как легкомысленно он отнёсся к моему вопросу о том, что он делал в «Чёрной Темнице». Возможно, он думает, что я об этом забуду, но это ошибка.
— С моей подготовки? — я стараюсь не отставать, когда он выходит из здания. — Я думала, мы партнёры.
— Я сказал это в присутствии твоего отца, чтобы его не расстраивать. — Его взгляд скользит по дороге перед нами и по парковке справа от нас, прежде чем он поворачивает налево по тротуару. — К тому же, я знаю, что, как Стражник, он будет гордиться тобой, если узнает, что я твой партнёр.
Я тащу свои сумки за собой, пока мы идём к чёрной машине, припаркованной у тротуара.
— Значит, я не твой партнёр.
— Технически, я думаю, да, но это не то же самое, как если бы мы с самого начала работали вместе. Я имею в виду, что ты будешь работать со мной и всё такое, но только для того, чтобы всему научиться.
— Звучит здорово, — безразлично говорю я, дергая чемодан, когда его колёсико застревает в выбоине.
Он обходит чёрную машину сзади и похлопывает её по багажнику. Мгновение спустя он распахивается.
— То, что мы делаем, требует большой умственной работы, Алана. — Он бросает свою сумку в багажник, затем выхватывает у меня мою. — Дело не только в том, чтобы научиться драться и прыгать. Ты должна запомнить информацию о каждом существе, об их привычках и слабостях, чтобы знать, что искать на местах преступлений.