Оковы Древнего Н-Зота
Шрифт:
Алекстраза кусает губы, опять накручивая на палец огненный локон. Будь у него голос он бы заорал. Хватит играть в молчанку, это у него повреждены голосовые связки, а не у них, пусть бы рассказали ему обо всем, уж он бы выдержал. И не такое выдерживал. Но голоса не было. Он позволил Изере раствориться в воздухе.
— Хейдив-Ли, — обращается Алекстраза к пандарену. Сейчас она попросит его как лекаря вывести пациента из ее шатра под каким-нибудь благовидным предлогом. Ее голос слегка дрожит, но она быстро берет себя в руки.
С чего вдруг Алекстразу заинтересовал второй лекарь-пандарен?
— Кейган-Лу остался в Изумрудном Сне, — учтиво отвечает Хейдив, он на миг задумывается, словно подыскивая слова. Нелтариону начинает казаться, что все без исключения, даже добрый лекарь-пандарен, знает что-то такое, что нужно скрывать от него, черного дракона. — Возраст не позволяет ему проводить остаток своих дней здесь, Королева драконов. Изумрудный Сон, пускай ненадолго, продлевает Кейгану-Лу жизнь.
— Благодарю, Хейдив, — искренне говорит Алекстраза. — За все, что вы сделали для… Нелтариона.
Он успел заметить, что Алекстраза по возможности избегает называть его имя. Секундные паузы замешательства все еще выдают ее, словно она привыкла называть его иначе.
В шатер влетает Калесгос. Он тащит за собой бледного, перепуганного мага, которому не добавляет храбрости внезапная аудиенция Королевы драконов. Тролль-маг еще сильнее втягивает голову в плечи, хотя куда ж еще-то. Его роба изорвана и измазана в саже.
— Выслушайте его, Королева! — восклицает Калесгос. — Этот маг только что прибыл с передовой.
— Где располагался ваш отряд? — спрашивает Алекстраза.
— Да то тут, то там, — разводит руками тролль.
— Из их отряда выжил только он, — встревает нетерпеливо Калесгос. — Земля под их ногами обвалилась. Тварь, что вылезла из-под земли, она высасывает магию, Королева. Она убила двух его товарищей, а он успел телепортироваться.
— Чудом успел, да хранят меня духи-лоа, — согласился тролль.
— Хорошо, Калесгос, — сдержанно ответила Алекстраза. — Собери все сведения магов, какие сможешь, и потом…
— Четвертый и пятый отряд прибыли! — отрапортовал гвардеец, заглядывая в шатер.
— Сколько осталось? — спросила Алекстраза супруга.
— Еще три отряда. Но надвигается ночь…
— Дадим им время. Возможно, Малфурион…
Друид оказался легок на помине.
— Пламя ненадолго останавливает его, — с порога заговорил Малфурион. — Но это… я не видел ничего подобного, Королева. Десятки тварей. Они лезут и лезут. Земля кишит ими. Но… Мелкие твари связаны с чем-то, что крупнее, больше, чем все, с чем мы имели дело до этого. Это словно один, огромный организм. И он старается освободиться. Подняться из-под земли.
— Друид прав, — подал голос Калесгос. — Я видел его в Грим-Батоле.
Пришел черед Нелтариона удивляться. Что Калесгос потерял в крепости и как выбрался
— Пятый отряд прибыл! — прокричал гвардеец.
— Два осталось, — бесстрастно отсчитал супруг Королевы.
— Мы должны атаковать, — закончил свою мысль Малфурион. — Пламя драконов остановит его, пусть и ненадолго. Но мы выиграем время, чтобы… разобраться.
— Почему ты вернулся так скоро? — глухо спросила Алекстраза.
— Я чуть не погиб там. Я не знаю, как там вообще можно выжить.
— Если не применять магию, — встрял Калесгос, — то можно.
Малфурион стиснул кулаки.
— Королева? — это гвардеец из-за полога. — Вернулись несколько солдат из четвертого отряда.
— Это они! — крикнул друид. — Приведите их!
Гвардеец скрылся, а друид оглянулся на Нелтариона.
— Кого из драконов вы отправите, Королева? — спросил Калесгос.
— Синяя стая не может лететь, ты же знаешь.
— Думаю, красные справятся, — выступил вперед ее супруг. — Я поведу их. Мы отрежем Редут от передовой и вернемся назад.
— Хорошо.
В шатер вошли двое мужчин, один из них эльф, вроде бы высший, но почему-то с пронзительно зелеными глазами, другой человек. Малфурион застыл.
— Остальные где? — выдавил он.
— Только мы, Верховный друид.
— А где… Джайна Праудмур?
Нелтарион вздрогнул. Это имя. Оно нелегко далось друиду. Хейдив-Ли встрепенулся, ахнул, сообразив, что к чему. Сам Нелтарион не понимал. Имя, как ему казалось, было знакомо, но все, что могло связывать его с ним, скрывалось в тумане, словно озеро ранним утром.
Солдаты молчали.
— Расскажите нам, когда вы видели леди Праудмур, — сказала Алекстраза.
Когда вы видели ее в последний раз, могла бы сказать она, но не сказала. Эта женщина была важна, в большей степени для друида, ее судьба взволновала пандарена и тронула Алекстразу. Она была известна им всем. Кроме него. Кроме его ограниченной Войной Древних памяти.
— Когда мы добрались до вершины, ее с нами не было.
— Расскажите, пожалуйста, по порядку, что произошло.
— Хорошо. Когда мы утром вышли из Редута, то на склоне спасли культиста. Ну, как спасли. Случайно так вышло.
— Леди Джайна заметила его первой, — добавил второй. — И помогла ему с летучей мышью. Та запуталась у него то ли в волосах, то ли в плаще.
— Утром? Какое отношение это имеет…
— Малфурион, дай им высказаться, — прервала его Алекстраза. — Продолжайте.
— Но тот культист… Он был малость не в себе. Мы привязали его к дереву и продолжили свой путь. На передовой леди Джайна сразу почувствовала, что с магией что-то не так. Она велела не использовать магию второй волшебнице, что была в отряде, и сама не стала.