«Оксидженс». Файл №412
Шрифт:
— Вероятно, неполадки в работе двигателя вызваны нашим странным соседом.
Через секунду двигатель заглох совсем. Джип постепенно сбавлял скорость и вскоре совсем остановился, приткнувшись к обочине. Молдер опустил стекло и высунулся в окно. Сигарообразное тело продолжало висеть над машиной, не издавая при этом никаких звуков. Агент ФБР поближе подтянул к себе кейс.
— Кажется, приехали, — пробормотал Джо, беря в руки автомат. — Точно, приехали… Что, выбираемся наружу?
Он вышел из машины и
— Молдер, выходи, — сказала она. Знаешь, при… Молдер, не двинувшись с места, вытащил пистолет и направил на женщину.
— Молдер, ты что?!
— Ничего, Скалли! Хватит морочить мне голову. Я абсолютно все про тебя знаю.
Скалли проглотила подступивший к горлу комок и тихо спросила:
— Что с тобой происходит? Опусти свой кейс на сиденье и успокойся. Возможно, процессор снова начинает работать самостоятельно. Положи чемоданчик. Успокойся и положи его на сиденье. Договорились?
Молдер чувствовал легкое головокружение. На виски что-то надавило, и… он пришел в себя. Спецагент ФБР удивленно посмотрел сначала на свою напарницу, затем — на пистолет в собственной руке.
— Прости. Ты лрава, так будет лучше.
Он поставил кейс на пол и шумно вздохнул.
— Это происходит со мной время от времени. Началось аккурат после путешествия в виртуальный город. Не знаю, но впервые о подобных ощущениях я узнал от хакеров. Это что-то ужасное. Ужасное!
Скалли обернулась на стоящего Парсонса — тот продолжал глядеть в небо. Женщина выбралась из машины и взглянула на небо:
— Не может этого быть…
Специальный агент ФБР Фокс Молдер вылез наружу в тот самый момент, когда Джо Парсонс исчез. Буквально растаял в воздухе, оставив вместо себя только светящийся силуэт, похожий на серебристо-серую дымку.
— Видел? — спросила Скалли.
Агент вновь достал убранный было пистолет.
— У тебя есть оружие? — спросил он. Скалли покачала головой.
— Подожди, — Молдер открыл переднюю дверцу и внимательно осмотрел водительское место. — Парсонс запасливый человек. Не может быть, чтобы он ездил по Мексике с одним лишь «Узй». По крайней мере, мне в это верится с трудом.
— Что будем делать?
Молдер, не отвечая, открыл «бардачок», в утробе которого обнаружился пистолет.
— Ого! Скалли, тебе повезло.
— Почему?
— Потому что Джо припас для тебя твою любимую пушку.
— «Зиг Зауэр пи двести двадцать восемь»?
— Он самый. Держи, — агент протянул Скалли оружие. — Думаю, вряд ли здесь кто-нибудь спросит у нас лицензию на пользование этой пушкой.
— Так что будем делать, Молдер?
Молдер облокотился на крышу машины, разглядывая висящее в небе чудо.
— Мисс Призрак, Чип и Дейл спешат на помощь… — пробормотал он. — Так, а это еще что такое?
Висящий над ними сигарообразный объект внезапно засветился. Затем его окутала серебристая дымка, из оконечностей вырвались яркие световые лучи. Еще один луч осветил джип, будто в небе включили мощный прожектор.
— Что будем делать? — Скалли осторожно отступила обратно к машине. — Похоже, именно эта штуковина и похитила Парсонса…
Молдер улыбнулся, захлопнул дверцу и решительно обошел машину, встав рядом со Скалли. С неба донеслись громовые раскаты. Женщина, подняв пистолет в руке, еле слышно прошептала:
— Молдер, мне кажется, мы совершаем ужасную ошибку…
Но агент уже ничего не слышал. Он как завороженный, не моргая, глядел на висящий в воздухе странный предмет.
— Молдер, — Скалли коснулась его руки. — Молдер, ты меня слышишь?
Сверкнула молния. Сигарообразный объект издал шипящий звук. Его нижняя часть разделилась надвое, затем послышался глухой удар…
— Черт возьми, — Скалли отскочила в сторону, — они выбросили Парсонса!
Бывший спецназовец грохнулся прямо на капот машины, перевернулся и сполз на землю.
— Джо, ты жив? Ты меня слышишь? — метнулась к нему Скалли. — Молдер, помоги мне!
— А… — пробормотал Молдер. — Черт возьми, что здесь происходит?
Он протер глаза свободной рукой и осмотрелся, будто только что проснувшийся человек. Лишь увидев Дэйну, перетаскивающую тяжелое тело Парсон-са к открытой двери автомобиля, спецагент окончательно пришел в себя.
— Бежим!
Свет, отбрасываемый сигарообразным объектом, внезапно погас. Стало темно. Неопознанный летающий объект засвистел и… исчез.
— Спасибо тебе, Скалли, — Молдер посмотрел на дорожный указатель, мимо которого на большой скорости пронесся джин. — Огромное спасибо! Если бы не ты… Как себя чувствует Парсонс?
Скалли посмотрела на лежащего на заднем сиденье Джо. Тот спал, как после лошадиной дозы снотворного.
— Кажется, ему уже лучше. Сколько километров осталось до границы?
— Хороший вопрос. Мне почему-то кажется, что мы заблудились.
— Как так?
— Только что проехали указатель: «Добро пожаловать в Рафо-Сити!»
— Рафо-сити?
— Да… Мне это подозрительно напоминает путешествие в виртуальный город, будь он неладен! — спецагент посмотрел на часы. — Двенадцатый час ездим, и, похоже, — по кругу. Нам нужно…
Под капотом машины послышался треск. Через секунду погасли фары, джип повело юзом. Загрохотала подвеска, после чего в салоне запахло гарью.
Молдер изо всех сил старался удержать машину на дороге, намертво вцепившись руками в руль.
— Что происходит? — Скалли стукнула зубами, едва не прикусив язык. — Тормози, а не то разобьемся!