Октавия
Шрифт:
Она надела висевший на двери зеленый махровый халат. Она застала Ласло на кухне, поедающим копченого лосося. При этом он читал свою корреспонденцию.
– Я только что взвесился, - сообщил он, - за последние два дня я сбросил два с половиной килограмма.
Он протянул ей блюдо с бутербродами.
– Тебе надо подкрепиться. Я тебе еще налью.
– Я не голодна, - заявила она, но тут же, передумав, поела с большим аппетитом.
Коньяк обжег ей горло, но по всему телу разлилось мягкое тепло. Она села на диван. Большой рыжий кот
– Как ты меня оттуда вытащил?
– Я уже сказал: вышел кое на кого.
– Но кто же все-таки подбросил бриллиант в мой чемодан?
Словно занавес, на его лицо опустилось настороженное выражение.
– Крисси.
– Крисси?
– удивилась Белла.
– Чего ради? Это же ее бриллиант.
– Она любит Руперта. До исступления. Когда она видела вас вдвоем, при этом зная, что ты его не любишь, - то доходила до крайности.
Она решила - ошибочно, как оказалось, - что если тебя арестуют, Руперт от тебя откажется.
Белла на минуту задумалась. Она достаточно натерпелась из-за Стива, чтобы понять, что пережила Крисси.
– Бедняжка Крисси, - прошептала она.
Впервые Ласло удивился.
– Что ж, очень хорошо, что ты это так приняла. Ирония в том, что ты в тот вечер и так порвала с Рупертом и ей не стоило беспокоиться.
– Ты сказал в полиции, что это она сделала?
Он покачал головой.
– Как же тогда ты меня вытащил?
– Я сказал, что все время, пока мы играли в убийство, ты была не одна.
– А, значит, Стив наконец признался, что был со мной! Какого черта он говорил, что был с Ангорой?
– Он был с Ангорой, - спокойно сказал Ласло.
– Ради Бога, - рассердилась Белла.
– Я же знаю, что была с ним.
– Ты была не с ним, а со мной.
– Не смеши меня. Там, конечно, была полная темнота, но я не могла обознаться. Я узнала Стива по одеколону ?Черный опал?…
И тут она ахнула от ужаса.
– О, нет! Этого не может быть!
– Боюсь, что может, дорогая, - сказал Ласло.
– В Кембридже я был одной из звезд рампы. Не так трудно подделать американский акцент Стива. У меня такой же рост и сложение, как у него, и волосы у нас примерно одинаковой длины. Все что мне требовалось, - это облить себя этим его ядовитым одеколоном и… хм, остальное предоставить природе.
С минуту Белла помолчала, а потом завопила.
– Ты ублюдок, ублюдок! Ты подстроил все так, чтобы я думала, что Стив все еще любит меня, и порвала с Рупертом. И что хуже всего, я практически позволила тебе себя трахнуть.
Ласло рассмеялся и налил себе еще.
– Должен признаться, мне это понравилось. Никогда не мог себе представить, что ты такая страстная. Как-нибудь нам надо сыграть всю сценку заново.
Белла зарычала, как разъяренный зверь.
– Грязный, гнусный сучий сын. Ты мне жизнь испортил.
– Из какой это пьесы?
– спросил он, продолжая смеяться.
Его глумливость окончательно вывела ее из себя. Что-то бессвязно выкрикивая, она кинулась на него, чтобы расцарапать ему лицо.
– Прекрати, - сказал он, схватив ее за руку, - если не хочешь, чтобы я тебе подбил глаз. Я не стесняюсь бить женщин.
Она посмотрела на него, потом, представив себя избитой, отвела руки и повалилась на диван.
В дверь позвонили. Белла выбежала в прихожую и открыла. На пороге стояли двое мужчин с твердыми, пытливыми лицами.
– Мисс Паркинсон, - сказал один из них.
– Поздравляем вас с освобождением. Можно задать вам несколько вопросов?
– Нет, нельзя, - сказал Ласло и увел Беллу в комнату.
– Мистер Энрикес, мистер Ласло Энрикес?
– спросил второй елейным голосом.
– Пошли вон, - холодно отрезал Ласло и захлопнул дверь у них перед носом.
– Откуда тебе известно, что я не расположена с ними разговаривать?
– свирепо спросила Белла.
– У тебя на это нет времени, - он посмотрел на часы.
– Через час тебе надо быть на сцене.
– Не говори чепуху, они поставят дублершу.
– Не поставят. Я звонил Роджеру и сказал, что тебя выпустили.
– Но я не могу показаться после того, что случилось, - она рухнула в кресло.
– Я вся вымотана, и волосы у меня немытые.
– Перестань молоть вздор, - грубо отрезал он.
– Я думал, что при всех твоих недостатках у тебя есть характер.
У входа в театр толпились репортеры, но Ласло растолкал их локтями. Если бы Белла не так сильно его ненавидела, она бы восхитилась тем, как уверенно он при этом матерился.
В гримерной ее ждала Рози Хэссел в нижней юбке и вне себя от возбуждения.
– Белла, дорогая, какая драма! Как это ты так быстро выбралась.
– Вот эта змея нажала на какие-то клавиши, - Белла указала на стоявшего за ее спиной Ласло.
За пять минут до звонка зашел Роджер Филд.
– Белла, дорогая, слава Богу, что ты пришла.
– Как себя чувствуешь?
– Крайне отвратительно, - сказала Белла, стуча зубами.
– Меня только что вытошнило.
– Это все от копченого лосося и коньяка, - вздохнул Ласло.
– Такая трагедия!
Пропустив его замечание мимо ушей, Белла сказала Роджеру:
– Меня в любой момент может стошнить.
– Скоро твой выход, - сказал Ласло.
– Роджер, у тебя есть виски?
Перед началом спектакля на сцену вышел Роджер и сказал публике, что Беллу освободили и сняли с нее все обвинения. После ее первого появления послышалось несколько отдельных хлопков. Потом началась настоящая буря аплодисментов, публика неистовствовала. Белла с трудом сохраняла самообладание.
К концу представления ей устроили самую большую овацию за всю ее карьеру. Но она чувствовала себя как выжатый лимон и готова была расплакаться. Как в полусне выслушивала она поздравления от всей труппы, а едва закончила переодеваться, как в гримерной появился Ласло.