Оледаол
Шрифт:
– Да, продукты – это важно. – Согласился Ку.
Подождите – подождите. – Прервал всеобщие сборы г-н Мэр. – Сначала надо получить разрешение сами знаете кого. А для не посвящённых, – он бросил взгляд на Агату, продолжив с важным видом: – разрешение Королевы! Но вот беда, за столько лет забвения, все позабыли где она обитает.
– Хорошо. Не вопрос. – Усмехнулся Ки, потирая усы. – Ох, уж эти мне люди, на пустом месте проблемы делают. Сначала мы отправимся в прекраснейшее место – Великий Город Кисатриев. Там готовят самые вкусные пироги в Оледаоле! Не обижайтесь, сестрички Адаш, как для людей, вы вообще кулинарите божественно.
Вики и Юлиана, смеясь, переглянулись.
– А
– А разрешение? – Настаивал Мэр.
– Ах, ну да, получим разрешение, и сразу же в замок Принца. Приключение обещает быть интересным! По-моему, идеально! – Сам себя похвалил Ки.
– А как мы узнаем, что вы действительно получили разрешение, а не обманули нас? –Никак не унимался г-н Мэр.
– Сударь! Возьмите свои слова обратно! – Вспылил Ки так, что его шерсть, торчавшая из-под пиджачка, стала дыбом. – Кисатрии слов на ветер не бросают!
Г-н Мэр понял, что для него все может закончиться плачевно, поэтому он быстро извинился и поспешил отойти в сторону.
– Вы можете посетить Королеву вместе с нами и убедиться на месте. –Вдогонку предложил Ку.
Эта идея понравилась г-ну Мэру еще меньше. И он совсем поник, прижавшись к жене.
Завтрак закончился, кисатрии, как и собирались отправились в гостевую вздремнуть. Г-н Мэр с супругой покинули дом сестер Адаш, многозначительно всем сообщив перед этим, что им необходимо все обдумать и обсудить с остальными жителями деревни будущие планы. Мадам Темновичус вышла подышать воздухом, Юлиана принялась хлопотать по сборам в дорогу, а Вики и Агата поднялись в комнату на верху, послужившую сегодня Агате спальней. Им много чего надо было сказать друг другу за то короткое время, что осталось в их распоряжении.
Вики крепко обняла Агату и заплакала.
– Что случилось тетя Вики?
– Пожалуй, это лучшее имя для меня, так и называй. – Сказала со смехом сквозь слезы Вики, пытаясь убрать их рукой с все еще аккуратным деловым маникюром. – Ах, милая моя малышка, ты мне дарована свыше. Как бы я хотела, чтоб ты была обычной девочкой. Мое сердце разрывается на части при мысли о том, какая ответственность на тебя возложена и сколько опасности может встретиться тебе на пути.
– Но ты же будешь рядом.
– Увы, нет. – С грустью сказала Вики, беря в свои ладони руки Агаты. – Я больна. Мое сердце больше не выдержит, ему не справиться. Единственное, о чем я мечтаю, что доживу до дня, когда магия вернется в Оледаол, тогда я буду знать, что у тебя все получилось.
– Что вы такое говорите, тетя? – С неподдельным волнением воскликнула Агата. Потерять еще одного близкого человека она не могла.
– К сожалению, это правда, за последние пять лет в постоянном бегстве, напряжении и волнении за тебя, мое сердце совсем износилось. Но я рада, что смогла доставить тебя сюда и что ты такая как есть.
– Как же я смогу Вас оставить? Вы стольким пожертвовали ради меня!
Не беспокойся, милая, обо мне лучше всех позаботится Юлиана. Но речь не об этом. Ки и Ку – отличные парни, можешь им доверять, единственная их проблема, что они смотрят на мир сквозь розовые очки, поэтому не всегда видят насколько опасна может быть реальность. А мадам Темновичус – темная лошадка. Я не знаю, что от нее ждать. Пока наши желания совпадают, но что будет, когда мы окажемся по разные стороны? Будь с ней осторожна.
– Хорошо, тетя.
– Что ж, пора готовиться. Перекус, как говорят кисатрии, и в дорогу. – Вики со всей силой и теплотой, что была в ее сердце,
Спустя недолгое время новоиспеченные друзья стали собираться в путь, когда на пороге появился г-н Мэр с худющим пареньком лет четырнадцати.
Мэр, встав в торжественную позу, заявил:
– Знакомьтесь, это мой племянник Оливка. После длительных переговоров с жителями нашей деревни о целесообразности данной затеи. – На которые, к сведению, сестры Адаш не были приглашены. – Было принято решение… – Последовала небольшая пауза, с целью показать важность момента. – … Оливка отправится с вами и будет вести летопись всего мероприятия. Чтобы потом, если что, можно было бы найти виновных. – Мэр сделал еще одну многозначительную паузу, словно ожидая аплодисментов, которых, впрочем, не последовало.
– Еще и с младенцем возиться. – Фыркнула Темновичус.
– Я не младенец, и даже не ребенок! – Возразил рыжеволосый юноша с забавными веснушками, обильно покрывавшими его лицо. – Я взрослый! И я давно хотел поучаствовать в захватывающем приключении.
– А, ну тогда все в порядке. – Усмехнулся Ки. – В путь, друзья! Нас ждут великие дела!
После недолгих, но жарких прощаний, наша пятерка отправилась в дорогу.
Глава 5
Путники шли вперед довольно весело и бодро, предвкушая веселое приключение. Ки и Ку оказались весьма забавными попутчиками. Они постоянно травили байки и разные веселые истории, при этом иногда цокая своими копытцами об попадающиеся им под ноги камни и мило подергивая ушками, что еще больше добавляло шарма их историям и неимоверно веселило Агату.
Оливка же оказался простым, скромным и добрым пареньком, готовым всегда помочь Агате, даже если его помощь вовсе не требовалась.
Только мадам Темновичус была сдержана и молча следовала позади всех.
– Явно замышляет недоброе. – Пошутил Ку. – Какую еще пакость придумать в своей темной голове.
Все рассмеялись, а Ки добавил:
– Какие мы глупцы, что повернулись к ней спиной.
И хохот снова разнесся по мертвому лесу.
Мадам Темновичус словно не замечала колких шуточек кисатриев, и была очень сосредоточена. Путники шли вперед, присматриваясь к друг другу, сканируя тех, с кем придется провести долгое время. Они не знали, как сложатся их отношения, станут ли они друзьями на столько, что смогут доверить другому свою жизнь. Да и в целом, большинство из них относилось к путешествию как к увлекательной прогулке, что очень сердило Мадам Темновичус, единственную, кто серьезно и настороженно относился к этому непростому предприятию. Тем временем путники миновали очередной мертвый лес. День клонился к закату, когда они вышли на поляну с зеленой травой и небольшим озерцом. Таких красивых цветов как те, что росли здесь, Агата еще не видела. Сама же трава была такой мягкой и пушистой, словно добротно сделанный ковер.
– Здесь и заночуем? – предложила Агата.
– Идеально. – Подхватили кисатрии. – Как говорится: «Усталые копытца никуда не придут, а в беду попадут.»
И оба без лишних церемоний плюхнулись на траву.
– Ну не знаю. – Настороженно озираясь по сторонам, сказала Темновичус. – Все это странно, откуда здесь, посреди мертвого леса поляна с цветами, многие из которых давно исчезли из нашего мира… О?! Живое озеро с прозрачной водой! Как такое может быть?
Путешественники подбежали к озеру. Агата смотрела на чистую воду, на кувшинки, плавающие на его поверхности, на рыбок, резвящихся в воде. Действительно приятное зрелище, но не более. Агата посмотрела на своих спутников. Они застыли в изумлении, глядя на воду. Агату же изумил их удивленный вид.