Оливер Парсон
Шрифт:
— Тамара, ты просто не пробовала! — укоризненно сказал я, — Нужно представлять свою цель. И визуализировать, как ты ее добиваешься! Вот я сидел в темнице и визуализировал, визуализировал... До кровавых мозолей!
Рита фыркнула, а Тамара запустила в меня огрызком яблока.
— Не парь мне мозг, Оливер! — вспылила она, — Никакая визуализация не поможет совершить то, что совершить невозможно!
— Вот! Вот опять это слово! Ты слишком часто его употребляешь! И каждый раз, когда ты говоришь «невозможно», ты заживо хоронишь очередную
Тамара зарычала и принялась подниматься с кресла, кровожадно потирая руки. От неминуемой расправы меня спасло только появление принцессы.
Фирфониэль переоделась во что-то, более всего напоминающее мне спортивный костюм. Свободные штанишки, легкая обувь, а сверху — нечто похожее на олимпийку, только на пуговицах. Кофта изо всех сил пыталась скрыть выдающуюся колоссальную грудь принцессы, но справлялась она со своей миссией с трудом. Пуговицы еле-еле сдерживали напор плоти, ткань натянулась до предела. Хотя, сама принцесса, будто бы и не испытывала никаких неудобств. Привыкла, наверное.
Мы поприветствовали Фирфониэль, и она уселась во главе стола. Рита с завистью смотрела на прелести эльфийки, Тамара выглядела вполне равнодушной, я же изо всех старался не пялиться и сделал вид, что изучаю свои носки.
— Ваше высочество! — Тамара склонила голову, — Для всех нас это большая честь!
— Да бросьте! — махнула рукой принцесса, — Предлагаю на время нашей беседы забыть про титулы и разговаривать, как простые друзья! А меня можете называть коротким именем — Фифа.
Я еле сдержался, чтобы не засмеяться, девушки тоже заулыбались.
— Что? — удивилась принцесса, — Меня так папа с детства называл!
— Ничего, Фифа... — ответил я, — Просто в наших краях у этого слова есть другие значения. Например, красивая и слегка легкомысленная девушка. Мне кажется, это вам подходит.
— Ну и ладно, давайте поедим! — Фифа взмахнула рукой и в саду тут же появились слуги, которые убрали со стола фрукты и буквально заставили его тарелками с изысканными яствами.
— А пока мы будем кушать, — продолжила принцесса, — И пока не начались серьезные разговоры...
Она посмотрела на меня и подмигнула.
— Оливер! Прошу, поведайте мне, как же вам удалось сразить сэра Ричарда, да еще так эффектно!
— Фифа, и ты туда же... — вздохнул я, набивая рот едой.
— А что, вы тоже не в курсе? — она обвела девушек взглядом.
— Оливер нагоняет таинственности! — пожаловалась Рита, покачав головой.
— Да, когда ты пришла, мы как раз собирались начать его пытать, — сообщила принцессе Тамара.
Я усиленно заработал челюстями, делая вид, что сильно увлечен едой и не могу говорить.
— Коба а эм, а гу и эм — глубокомысленно изрек я с набитым ртом.
На меня смотрели три злобных взгляда, но я продолжал кушать, как ни в чем не бывало. Поняв, что пока я не наемся, ничего от меня не добиться, девушки решили последовать моему примеру и тоже принялись поглощать еду.
Наконец, я наелся до отвала и с довольным видом откинулся на спинку кресла, удобно в нем развалившись.
— Ну? — тут же посмотрела на меня Рита.
— Что? — я сделал вид, как будто ничего не понимаю.
— Арена. Ричард. Бой. Рассказывай! — гаркнула Тамара.
— Да что же вы все привязались-то с такой ерундой! — притворно возмутился я, — Дело-то житейское, простое, как пять копеек! Ну подрались два мужика, ну отрубил один другому голову. Эка невидаль! Зато обсуждений уже больше, чем сама драка заняла!
— Оливер! — укоризненно взглянула на меня Фифа.
А в руке у Тамары треснул стеклянный стакан. Шалят нервишки-то у девочки.
— Ладно, ладно! Расскажу, как было дело, — я поднял вверх руки, — Только не бейте меня!
Я сделал задумчивый вид, будто вспоминая что-то случившиеся давным-давно и начал:
— Значит хотите знать, как я победил сэра Ричарда? Дело было так... В общем, бились мы с ним, бились... И тут я к-а-а-а-а-к махну мечом! Ну у него голова и с плеч долой!
Тамара в ярости запустила в меня куриной ногой, больно попав по лбу. В ответ я метнул в нее тарелку с остатками супа, но девушка ловко блокировала бросок вилкой. Рита запустила в меня сливой, а Фифа — надкусанным пироженным. Некоторое время над столом летали остатки еды, битва разгорелась нешуточная. Но, учитывая то, что я сражался один против троих, в скором времени мне пришлось капитулировать.
— Все, все! Сдаюсь! — я помахал перед собой белой салфеткой, — Пощадите!
Когда обстрел прекратился, мне пришлось встать и вытираться той же салфеткой, чтобы привести себя в более-менее презентабельный вид. Закончив, я сел и серьезно посмотрел на Фифу, стараясь чтобы мой взгляд был направлен ей прямо в глаза, а не сползал, словно сам собой, вниз, к ее громадным буферам.
— Фифа! Я должен тебе признаться, что мы трое — я обвел себя и девушек рукой, — Пришли в Средиземье не просто так. Наша задача — разыскать одного человека. Предлагаю взаимовыгодный обмен! Я — расскажу, как можно в поединке на мечах победить лучшего мечника, а ты — поможешь нам в наших поисках.
— О какой помощи идет речь? — уточнила Фифа.
— Для начала, нам нужна информация, — сказал я, — А там посмотрим.
Фифа на секунду задумалась, а потом беззаботно махнула рукой.
— Идет! — согласно кивнула она, — Вообще-то я бы и так тебе помогла, если бы ты просто попросил. Но так даже интереснее!
— Ну же, Оливер! — нетерпеливо заерзала на кресле Рита, — Колись уже!
Тамара согласно кивнула головой.
— Хорошо, — сказал я, сложив руки на животе и приняв вид профессора, перед которым полная аудитория студентов, — Приступим! Но сначала, я бы хотел выслушать ваши версии! Мне чертовски интересно, сможет ли кто-нибудь из вас догадаться!