Оливер Парсон
Шрифт:
Теперь, когда мы уже заканчивали завтрак, пришло время перейти ко второму пункту супер плана, а именно, заняться подготовкой.
— Доедайте! — объявил я, — Сейчас мы идем по магазинам!
Мой приказ был встречен бурными овациями, что отнюдь не удивительно. Женщины — они везде одинаковы, даже в виртуальности.
Выйдя из таверны, мы первым делом забежали в ближайшую лавку ростовщика и поменяли реальные деньги, которых у меня было неограниченное количество, на золотые монеты, которые были в ходу в Средиземье. Уже после этого
— Тут мы разделимся, — сказал я, — Покупайте все, что вам нужно, но помните! Мы идем в неизвестность, и что нас ожидает в пирамиде Клауса — не знает никто! Поэтому, мы должны быть готовы ко всему. Закупитесь одеждой, медикаментами, оружием, припасами. Также, купите то, что подскажет вам интуиция. В общем, кому я объясняю? Вы и сами лучше меня знаете, что к чему!
— Да уж не беспокойся, — ответила Тамара, — По магазинам мы ходить умеем!
— Точно! — поддакнула Рита, — Все будет в лучшем виде! А ты сам куда?
— Я буду искать нечто специфическое, надеюсь получится, — я махнул рукой на прощание, — Встречаемся в два часа дня в нашей опочивальне! Пока!
Не успел я ретироваться, как девушки взяли меня в оборот. Чувственные обнимашки чуть не выдавили из меня дух, потом я был расцелован в обе щеки и отпущен с наказом не безобразничать и вести себя хорошо. Как будто я когда-то вел себя плохо, фух.
После этого я направился вовсе не на рынок, а на Арену. Все потому, что я, в отличие от женщин, хотел купить нечто вполне определенное, и ходить целый день по рынку в поисках нужного мне было недосуг. Проще сразу выяснить у знающих людей, где продается искомое и идти сразу туда. Как говорил Цезарь — пришел, увидел, купил!
Джон, распорядитель Арены, принял меня практически сразу. Видимо, дел у него было не так чтобы много, а то, что он мне обязан не маленьким выигрышем, было для него не пустыми словами.
— Скромный распорядитель рад приветствовать у себя в закутке действующего чемпиона Арены! — он встретил меня протянутой рукой и дружелюбной улыбкой.
Черт, а я ведь уже успел позабыть, что теперь я — чемпион! Можно ходить и гордиться, правда вот защищать этот титул не возникает никакого желания.
Я пожал протянутую руку и поздоровался.
— Чем обязан, Оливер? — спросил меня Джон, — Неужто ты решил продолжить свою карьеру гладиатора? С кем желаешь сразиться на этот раз? Признаюсь, канцелярия Арены просто завалена заявками от желающих вызвать тебя на поединок! Будь твоя воля, ты мог бы биться с тысячью человек подряд... или со всеми разом, как тебе угодно!
— Ну нет, спасибо за предложение, но я пока предпочту почивать на лаврах и не искушать судьбу, — я скривился, как от лимона и замотал руками, — Я к вам вообще по другому поводу! Можно сказать за советом пришел.
Джон усадил меня за стол, достал бутылку легкого вина, наполнил два бокала, один из которых передал мне.
— Чем могу помочь, Оливер? — осведомился он.
— Мне нужно оружие!
— А в чем проблема? — удивился он, — Тебя что, в оружейном квартале забанили?
— Нет... Просто мне требуется специфическое оружие.
— Ну а каким оружием ты владеешь? Меч? Топор? Цеп? Копье? — на каждое его предложение я отвечал отрицательным покачиванием головы.
— Я предпочитаю огнестрельное, — сказал я наконец.
— Ясно... — Джон покачал головой, — Оливер, скажи честно, что ты забыл в Средиземье? Ты не похож на любителя помахать мечом и на геройствующего школьника, вроде Ричарда. Зачем ты здесь?
Я подумал с минуту. Джон не торопил меня с ответом, просто внимательно разглядывал своими пронизывающими глазами.
— Пытаюсь спасти человека. Честно, — ответил я наконец, — Не буду раскрывать детали, но счет идет уже на считанные дни.
— Чего-то такого я и ожидал, — сказал Джон вздохнув, — Знавал я одного Парсона. Чарли Парсона. Ты очень на него похож, Оливер. И в память о нем, я помогу тебе.
Словно плита обрушилась мне на голову, так неожиданно было упоминание о моем дедушке. Именно дед воспитывал, вырастил меня и научил всему, что я умею. Именно благодаря деду я стал тем, кем стал. А он всегда был для меня примером и образцом для подражания. Пока его не убили...
— Вы знали моего деда? — выдавил из себя я.
— Знал, — мягко ответил Джон, — Я знал его как приятеля, знал как полицейского. Чуть позже узнал как человека, для которого честь и совесть — это закон! Твой дед был стальным человеком, со стержнем внутри. Один из немногих, кого бы я, пожалуй, мог назвать великим.
Он вздохнул и откинулся на спинку стула, предаваясь воспоминаниям. Я медленно пришел в себя.
— Знаешь, Чарли как-то раз рассказал мне стихотворение. Такая простая песенка, но, как я вижу сейчас, в ней заключена не просто его философия, а его способ жить. Он считал ее своим девизом, — Джон встал и прошелся по комнате, тихим голосом читая стихи.
Кто добро совершал -Тем воздастся добром!А звериный оскал -Тем, кто злу бил поклон!
Я склонил голову и негромко продекламировал:
Кто был верен себе,Тот остался собой.Кто продался судьбе -Тот наказан. Судьбой...
Дед часто напевал эту песню. И не раз пытался растолковать мне ее смысл. Сколько вечеров мы с ним спорили о добре и зле!
— Я кое-чем обязан твоему деду, — сказал между тем Джон, — И вот теперь мне выпал шанс вернуть долг. Как видишь, добром все же воздастся, пусть не самому Чарли, так его внуку.
Он открыл железный сейф, стоящий в углу комнаты, и достал оттуда нечто, напоминающую большую монету. Только вместо номинала на ней были выгравированы две буквы: «Д. Т.»