Оливия Джонсон и охотники
Шрифт:
Я кивнула в ответ, и мы двинулись в путь.
Когда мы дошли до нужного нам дерева, я поняла, что без крыльев я туда не доберусь, потому что нужный домик был очень высоко.
— Как — то все очень печально, я думала, внутрь попасть будет легче, чем дойти до него, оказалось наоборот, так и должно быть? — Спросила я.
— Извини, обычно охотники не приходят, чтобы кого — то посетить, я сейчас слетаю к ним, и мы что — нибудь придумаем.
Я кивнула в ответ и села под деревом. Дерево было огромным, и все домики были также не маленькими,
Только я начала репетировать речь, с которой зайду в домик, как вдруг мне сверху скинули веревочную лестницу, и я поднялась наверх.
Я зашла в домик, и он был даже больше внутри, чем снаружи, но я к таким метаморфозам привыкла. Пол был покрыт мхом, поэтому я сняла сандалии, которые брала с собой, стены были, конечно, из дерева, без каких — либо обоев. Если я правильно поняла, то это была гостиная, посреди, стоял круглый столик с двумя стульями, две софы ярко — розового и фиолетового цвета, кухонные тумбочки, на стенах висели картины, одна из них была точно такой же, как в гостиной миссис Ливии.
Рассматривая комнату, я даже не заметила стоящих рядом хозяев, высокий мужчина с длинными, зелеными волосами, зелеными глазами, зелеными крыльями, но в белом костюме, рядом с ним стояла высокая девушка лет двадцати. С черными, как уголь волосами, аметистовыми глазами, ее кожа было покрыта золотыми узорами, крылья зеленого цвета, и длинное бордовое платье со странными светящимися кольцами на нем, на голове красовался венок из странных цветов, которые раскрывались и из них вылетали золотые искры, а затем закрывались, и это было невероятно. Я видела их на картине, но мужчина совсем не изменился, а вот эта девушка наверно та самая девочка.
— Здравствуйте, меня зовут Оливия Джонсон, я живу в кукольном домике в прямом смысле этого слова, на улице Бланков, в доме №5, вместе с миссис Ливией, — представилась я, и протянула руку. Мужчина в ответ пожал ее:
— Очень приятно познакомиться с вами юная леди, меня зовут Малкольм, миссис Ливия, как ты ее называешь, это моя жена, а это наша дочь Анжелина, — сказал он, протянув руку своей дочери, чтобы подвести ее поближе.
— Приятно познакомится, а вы ничуть не изменились, я видела вас на картине в гостиной у миссис Ливии, — сказала я.
— Феи не стареют, если конечно их не изгоняют из Долины, где они получают все необходимое, чтобы останавливать свой возраст, Бетани. Прошу, не могли бы вы оставить нас с Оливией и Анжелиной наедине?
— Да, конечно, — сказала она, и вылетела из комнаты.
— Почему вы выгнали Бетани?
— Нам нужно серьезно поговорить Оливия, это касается тебя, Анжелина, Завари чай с красными шишками и добавь туда корицы.
— Хорошо отец, — ответила Анжелина и устремилась к шкафчикам.
— Прошу, Оливия, давай присядем, — сказал он, указав на софу, —
— Выглядит она прекрасно, не жалуется, правда она выглядит на все семьдесят, извините, я должна была сказать, чтобы вы знали.
По его щеке скатилась слеза:
— Ничего Оливия, я бы хотел забрать ее, или чтобы она сама прилетела к нам, но боюсь это невозможно. Изгнанные феи лишаются способности находить дом, как и мы, мы никогда не узнаем где она, даже если она у нас за спиной. Я бы все отдал, чтобы она была с нами, — сказал он, и окончательно расплакался.
— Ну что вы, не плачьте, она тоже любит вас и скучает, я уверена в этом.
— Сегодня Анжелина проходит обряд посвящения в феи, она остановит свой рост и получит профессию, это очень важный день для нашей семьи, такое никогда не повториться.
— Извините, но какую профессию получит ваша дочь?
— Я стану создателем новых видов цветов, видишь венок на моей голове? — я кивнула, а она продолжила, — Эти цветы я создала сама, по ночам они взрываются как фейерверки, только маленькие, я их назвала «чудо в жизни», а также красные шишки, которые по вкусу напоминают вишню.
— Это невероятно, и популярна ли эта профессия?
— До меня такой не было, я первая кто отправится в путь создавая новые, необыкновенные травы, цветы и все остальное.
— Миссис Ливия очень любит цветы, ее сад великолепен, — ответила я.
— Оливия, сможешь передать ей семена моих цветов?
— Конечно, она будет рада такому подарку.
Анжелина открыла шкафчик на кухне и вытащила конверт из листьев и протянула мне:
— Вот держи, я благодарна тебе за это, и передай ей, что мы скучаем.
— Оливия, пока вы говорили о цветах, я написал письмо, передай его Ливии, я надеюсь, она сможет придумать, как отправить нам ответ.
— Хорошо, я буду вашим общим почтальоном, — сказала я взяв конверт, и только я расслабилась и привыкла к их обществу.
Как вдруг они синхронно, ничего не говоря, двинулись на середину комнаты, резко выпрямившись, они заговорили:
— В полночь! В полночь! В полночь! — они начинали говорить это все громче, и громче.
В комнате появился туман, а затем я стала замечать лес, какой — то замок, и полнолуние, мне стало страшно. Они все говорили и говорили, но потом я чуть не упала от страха, их голос сильно исказился и они стали кричать:
— В ПОЛНОЧЬ! ЛЕС! ПОЛНОЛУНИЕ! ДОМ! ДОМ! В ПОЛНОЧЬ! ЛЕС! — продолжали они повторять.
Я слышала, как в комнату пытается прорваться Бетани, она барабанила своими кулачками по двери, она беспощадно кричала, просила открыть дверь, но я была парализована происходящим, они все еще кричали:
— В ПОЛНОЧЬ! ЛЕС! ПОЛНОЛУНИЕ! ДОМ! ДОМ! В ПОЛНОЧЬ! ЛЕС! ДОЛИНА ЖИЗНИ И СМЕРТИ! — Крикнули они и все прекратилось.
Я подбежала и открыла дверь Бетани:
— Что здесь произошло? — Спросила она, посмотрев на меня.