Он, она и ...собака
Шрифт:
Но на этом программа не завершилась. Ужин в суши-баре «Блез рибэн». Слишком людно, слишком модно и слишком тесно — душно, крошечные столики и слишком много Зигги. Но острые роллы с тунцом, с бобовыми проростками и аругулой, одновременно сладкие и жгучие, хрустящие и мягкие, почти того стоили.
Зигги говорил много, но в результате на удивление мало рассказал о своей подозрительно неопределенной жизни. Он рентгенолог. Типа. Близкие отношения с отцом — пластическим хирургом (ха!). Иногда. Знает, чего хочет в жизни.
После этого Нина быстренько сбежала под стандартным предлогом поздно-а-мне-завтра-рано-вставать-выгуливать-мопса. Прыгнула в такси и через двадцать минут была возле дома.
Кто-то стоял на крыльце. Едва Нина вышла из машины, этот кто-то бешено запрыгал и замахал руками:
— Ни-на-а! Это я!
Клэр. Но ведь она должна быть в Калифорнии!
— О Господи! — взвизгнула Нина. — Что ты тут делаешь?
Они обнялись, что было не так уж легко, поскольку Клэр почти на фут выше Нины, но обе стиснули друг друга в объятиях. Клэр отстранилась первой, окинула Нину взглядом, затем вновь обняла, чуть покачивая и смеясь.
Наконец Нина оттолкнула подругу, едва не свалив ее со ступенек.
— Ты вернулась. Черт побери!
— Очень мило. Дай-ка мне это! — Клэр отобрала у Нины ключи, открыла двери и вошла в подъезд. — Ты ни капельки не изменилась с тех пор, как я уехала, это обнадеживает. Ты все такая же. Но, как говорят в Голливуде, это и хорошо.
— Ты собираешься вернуться на работу…
Но Клэр не слушала. Она потащила свои вещи вверх по лестнице, в крохотное пространство конуры пятью этажами выше. Нина устремилась за ней, и вместе, тяжело дыша, шагая в ногу по ступенькам, они добрались до места. Нина, в свою очередь, забрала ключи у Клэр и открыла дверь.
— Собираешься заняться выгулом, да?
Клэр молчала. Потрясенно уставившись на Нинины композиции, она рассеянно трогала бусины, стекляшки, щупала узелки сверху донизу. Медленно переходя от одного к другому, она оглядывала сооружения и действительно внимательно их изучала, как может лишь настоящий друг.
— Нина, это изумительно! — Она обернулась к подруге. — Это ты сама?
— Бога ради, это просто хлам, который я подобрала на улице…
— Слушай, это невероятно! — не унималась Клэр. — Правда, удивительно!
Она повернулась к Нине. Та продолжала хмуриться. Клэр наклонилась, заглядывая Нине в глаза, и строго спросила:
— Что случилось? Давай рассказывай.
Нина молчала.
— Эй, непохоже, чтобы ты хотела оставаться собачьей нянькой до конца своих дней, — настаивала Клэр.
Нина задумчиво приподняла брови.
— Ты же не хочешь этого!
— Конечно, нет! — Впрочем, Нина не была так уж уверена. — Но точно знаю, что не хочу работать.
— Но
Нина печально усмехнулась:
— Но не работа ради работы. Больше никогда! Ходить на службу, иметь начальство, быть всем милой и симпатичной?..
— Это я могу понять. Быть милой и симпатичной определенно не то, что ты хотела бы иметь в качестве повседневной обязанности, — улыбнулась Клэр. Она подошла к холодильнику, налила себе диетической колы.
— И потом, я встретилась с ним сегодня. То есть вчера. И сегодня снова, — пробормотала Нина.
— С кем? Что?
— Угадай.
— С Дэниелом?
Нина кивнула.
— И? — расплылась в улыбке Клэр. Тишина.
— И? Я принимала ванну в его чертовой ванной комнате!..
— Слушай, не ори на меня, я не… ты что?
Нина не смогла себя заставить повторить последнюю фразу.
— А потом являешься ты. Кстати, что ты тут делаешь? Не позвонила, не написала… Вообще не предупредила…
— Погоди минутку! Не так быстро, девочка.
На этот раз «девочка» прозвучало совсем не сексуально. Оно скорее подчеркивало ее незрелость.
— Ты принимала у него ванну? — уточнила Клэр. — В его квартире? Мылась его мылом? Он был дома? Знал, что ты там? Это он предложил? «Почему бы вам не принять ванну?»? — Она перевела дыхание. — Стоп. Давай сначала. И расскажи все.
— Было жарко. Я взмокла и устала. Никого не было дома. Ну и…
Клэр покачала головой, ее золотистые волосы качнулись из стороны в сторону.
— Ни-на-а.
На этот раз Клэр произнесла ее имя с французским акцентом, с ударением на втором слоге.
— Хочешь вернуться на работу?
— Нет, Не сейчас. Скоро. Через пару недель, может, через месяц. Я рада, что покончила с шоу, но мне понадобится некоторое время, чтобы привыкнуть к здешней жизни. Ты же не станешь возражать, если я задержусь подольше?
Нина пожала плечами:
— Но никаких дурацких выходок. Ты просто нарываешься на неприятности!
Пара недель. Даже месяц. Все равно времени недостаточно. Нина обняла подругу:
— Я так рада, что ты здесь. Как насчет бокала вина?
— Я тоже рада. У меня кет никого ближе тебя.
— Знаю. У меня тоже.
— Я вернула-а-ась!
— Ты вернула-а-ась!
И обе визжали, прыгали и обнимались.
Наконец они угомонились и затихли. Нина достала из холодильника бутылку вина, Клэр продолжила изучать композиции.
— Они на самом деле хороши! — Она посмотрела на Нину так, словно видела ее впервые.
— Пошли, — сказала Нина и, прихватив бутылку и два бокала, повела Клэр на террасу. Подруги воссоединились там же, где расстались, словно не было ни минувших двенадцати месяцев, ни трех тысяч миль расстояния между ними.