Она такая маленькая
Шрифт:
— И зачем же они тебя искали, Уильям? — Проявил любопытство президент Соединённых Штатов, указывая рукой на кресло напротив своего стола. — Неужели поняли свою оплошность?
— Уверен, Томас, ты всё поймёшь сам из бумаг, которые тебе просили передать. — Посетитель протянул Джефферсону пухлую папку необычного вида.
Открыв её, президент внимательно рассмотрел механизм, скрепляющий листы. Изящество и блеск каждой детали указывало чуть ли не на ювелирную работу. Потом он переключил внимание на бумагу. Текст, напечатанный на ней, его пока не интересовал. Хотя ему не в первый раз попадаются листы, отпечатанные
— Та самая, не горящая? — Спросил он у посетителя.
— Да. Русские её теперь везде используют. Иногда они называют эту бумагу каменной. — Вежливо ответил Уильям Шорт.
— Удалось узнать, из чего они её делают?
— Как? Привозит её князь Ярослав из далёкой Сибири. Все новшества он оттуда привозит. — Махнул рукой посетитель. — Ничего не производит европейской части страны. Единственное исключение — это бетон. Но опять же, если что-то из него строят, то занимаются этим исключительно люди князя. Своих людей никто из наших коммерсантов внедрить не смог. Тех, кто проявил излишнее рвение в этом вопросе, сразу взяла в оборот Тайная канцелярия. Методы у них сам знаешь какие. Больше желающих рисковать нет.
— На дыбу и в Сибирь? — Рассмеялся Джефферсон. — Как раз туда им и надо попасть.
— В Сибирь попасть, к князю, считается большой удачей. Это перестало быть наказанием. Осуждённых заставляют на месте делать самую тяжёлую и грязную работу. — Криво улыбнулся Уильям Шорт. — А те, кто попадает в застенки Тайной Канцелярии, быстро и подробно выдают свои тайны. Ты знаешь, что любая попытка организовать свою сеть осведомителей в России сразу пресекается, и весьма жёстко? — Он с интересом посмотрел на старого друга. — Не слышал ещё?
— Корабли из Европы — редкость, а такую информацию первому встречному не доверишь. — Попытался объяснить Джефферсон своё незнание.
— Могу тебя обрадовать. Больше ни у одного государства нет шпионов в России. За короткое время Тайная Канцелярия выявила всех! А те шпионы, что остались, сидят и не дёргаются. Боязно!
— Значит, ничего узнать не удалось? — Посерьёзнел президент. — Кто он такой? Откуда взялся? Что за чудеса вокруг него происходят?
— Только слухи удаётся подслушивать по кабакам. Именно так работают мои информаторы. Никаких прямых вопросов кому бы то ни было. — Развёл руками Уильям. — Но! Я получил косвенное подтверждение, что крушение кораблей в море — это дело рук князя. Человек, передавший эту папку, обещал, что любой корабль, на котором я поплыву сюда, доберётся без проблем, но он настойчиво не рекомендовал пользоваться военными или работорговыми судами.
— Мы давно знаем, что князь связан с этими пропажами кораблей. Но ещё один косвенный факт… а толку от него? — Джефферсон разочарованно откинулся на спинку кресла. — Даже будь у нас все доказательства, кроме шума в газетах, мы ничего добиться не сможем. Этот князь как носорог. Ему наплевать на окружающих, когда он занят своими делами, но не дай бог вызвать его гнев.
— Англичане оказались хорошим примером и весьма наглядным. — Согласился с ним Уильям. — А как вы узнали, что в пропаже кораблей замешан князь?
— Куба. — Коротко пояснил Джефферсон. — Это хоть и испанская
— Кстати, по поводу выпить! — Улыбнулся Уильям. — Я же тебе гостинцев привёз. Хотя передал мне их посольский служащий, я уверен, что это дело рук князя.
Шорт поднялся с кресла и вышел за дверь. Через несколько секунд он вместе с секретарём президента занёс в кабинет небольшой дорожный сундук.
— Два бокала, будьте добры. — Попросил Уильям секретаря и уточнил. — Пустых.
Сам же открыл крышку сундука и вытащил две небольшие бутылки из прозрачного стекла с ярко-красной жидкостью внутри. Протянув одну из них Джефферсону, Уильям положил на стол прямоугольный предмет в красиво разрисованной обёртке. Томас с интересом наблюдал за его действиями.
— Смотри. Крепко зажимаешь крышку и поворачиваешь против часовой стрелки.
Гость показал, как именно надо поступить. Раздался лёгкий хлопок, и содержимое бутылки начало пузыриться, словно игристое вино. Уильям под лёгкое шипение пузырьков налил себе полбокала и с видимым удовольствием сделал глоток ярко-красного напитка.
Джефферсон не спешил повторять его действия.
— Ты уверен, что оно не отравлено? — С подозрением спросил он.
— Я задал тот же вопрос человеку, принёсшему мне эти бутылки. — Хохотнул Шорт. — Знаешь, что мне ответили? «А зачем?» Вроде бы простой вопрос. Даже не ответ, а вопрос, но так много смысла в нём скрыто. — Он сделал ещё глоток. — Это, кстати, не вино. Ты уж извини, но пару бутылочек я по дороге выпил. Можешь считать, что я проверял твой подарок.
— Что здесь написано? — Через пару минут спросил президент. Он попробовал напиток и теперь с интересом разглядывал этикетку на бутылке. — Ты же учил русский, Уильям.
— «Клюковка», газированный напиток. — Перевел тот. — Весьма необычный вкус. Мне нравится. Ты рассказывал про небольшие корабли. — Вернулся Шорт к разговору.
— Корабли конфисковали у контрабандистов и насобирали по всему берегу. Наладили перевозку товаров. Не сказать чтобы в больших объёмах, но это лучше, чем ничего. Сам знаешь, испанцы, как грамотные колонизаторы, запрещают в своих колониях производить и выращивать многие товары и продукты первой необходимости. Мы тоже через это прошли, пока не выгнали англичан и французов.
— Это обычная практика удержания колоний в узде. — Уильям подтверждающе кивнул.
— На острове, из-за прекращения поставок продовольствия, начался голод и бунты рабов. Многие из них сбежали в джунгли. — Продолжил рассказ президент. — Поставки для белого населения продовольствия и оружия пошли мелкими кораблями. Но вот ведь какая странность. Корабли с оружием начали пропадать. Испанцы решили, что за ними наблюдают сверху. — Словно подтверждая свои слова, он ткнул пальцем в потолок. — Оружие начали прятать среди продовольствия далеко от берега. Помогло, но ненадолго. В один из дней все корабли, находящиеся в портах, ушли на дно. Они словно развалились под собственным весом.