Они должны умерерть
Шрифт:
– Послушай, Елена, – усмехнулся Зип. – А ты не прочь сейчас меня крепко обнять?
– Если бы вы знали, чем заняться, – настаивала Хуана, – придумали бы что-то поумнее, чем эти дурацкие игры. Кто вы есть на самом деле – так это настоящие неврастеники.
– Кто? – не понял Зип.
– Перевозбужденные неврастеники, – авторитетно произнесла Хуана.
– И откуда ты взялась, такая умная? Может, у тебя еще и медицинское образование?
– Я читала об этом в одной статье, – самодовольно произнесла Хуана.
– Подумать только,
– Пусть тебя обнимает Чайна, – холодно произнесла она.
– Ну, ну, продолжай, – усмехнулся Зип. Но его ухмылка, казалось, никак не подействовала на Елену. Она нарочно повернулась к Сиксто.
– Какой неотразимый молодой человек, – лукаво произнесла она.
– Ого? – удивился Зип.
– Кто ты – сильный и молчаливый юноша?
– Это вы меня спрашиваете? – Сиксто явно опешил от такого неожиданного внимания.
– Как тебя зовут? – все ближе пододвигаясь к нему, она улыбалась так, как улыбается Джейн Рассел, которую ей однажды довелось увидеть в кино.
– Сиксто, – ответил он.
– В статье говорится, что с такими, как вы, опасно иметь дело, – опять обратилась Хуана к Зипу.
– Хватит нести всякую чушь, – сердито повернулся к ней Зип, озадаченный поведением Елены. – Я, например, никогда не верю ничему, о чем пишут в этих газетах.
– Ты, я думаю, и читать-то не умеешь, – парировала Елена.
Все происходящее на этом деревянном ящике казалось довольно странным. Несмотря на уверения Хуаны, что Зип – неврастеник, мерзкий и опасный субъект, все ее словесное искусство было направлено на него. И хотя это обращение приняло форму атаки, казалось совершенно очевидным, что она добивается внимания Зипа и только его. Елена тем временем делала то же самое, хотя обращалась к Сиксто. На ящике происходило искусное соревнование в перетягивании каната. Какие бы недостатки ни были у Зипа, именно его внимания, и не другого, добивались девушки. То ли из-за своего безразличия, то ли из-за недалекого ума, но он совершенно не догадывался об этой борьбе.
– А почему ты ведешь себя так спокойно? – допытывалась Елена у Сиксто. – Разве тебе безразличен твой друг Пепе Мирандо?
– Он мне не друг, – ответил Сиксто. – Пепе – нехороший человек.
Девушка сразу уловила акцент. Еще раз взглянув на Сиксто, сказала:
– Ты кто? Тигр или что-то в этом "роде?
– Я не тигр.
– Похоже, что так. Ты плохо говоришь по-английски.
Задумавшись над словами Сиксто, до Папа наконец дошел их смысл.
– Так ты говоришь, что он нехороший? Эй, Зип! Сиксто плохо отзывается о Пепе.
Зип отвернулся от Хуаны:
– Так что ты сказал?
– Ничего, – ответил Сиксто.
Елена, сгорая от нетерпения перехватить внимание Зипа, быстро произнесла:
– Этот морской тигр действительно сказал, что ему не нравится Пепе!
– Я не тигр. Я хорошо говорю
– Он отлично говорит по-английски, – захихикал Зип.
– Он утверждает, что Пепе нехороший, – настаивала Елена.
– Ты действительно так сказал? – толкнув Сиксто, спросил Зип. – Это так? – он опять подтолкнул его. – А? – допрашивал Зип, толкая Сиксто все ближе к краю ящика. – Ты правда так сказал? – на этот раз он с такой силой толкнул Сиксто, что тот полетел в грязь. Зип разразился смехом. К нему присоединились Папа и Елена. Хуана еще не решила, что предпринять, казалось, внутренний голос подсказывал ей спуститься и помочь Сиксто подняться с земли. Но после недолгого колебания, она все же присоединилась к остальным, сначала как-то нервно посмеиваясь, а затем рассмеявшись во весь голос. Зип обнял Елену.
– Что случилось с тобой? – спросил он.
– Ничего.
– Почему ты вдруг сделалась такой холодной?
– Что между тобой и Чайной?
– Ты все про это?
– Да.
– Ничего, – он пожал плечами.
– Говорят, ты точишь зубы на Альфи?
– Он этого заслужил.
– Здесь наверняка замешана Чайна?
– Сдалась тебе эта Чайна.
– Ты что-то задумал?
– Имеешь в виду Альфи?
– Да.
– Ничего. Можешь не беспокоиться, – ответил Зип.
– Так что у тебя с Чайной?
– У меня? – опять засмеялся Зип. – Будь я проклят, но ты ужасно ревнива.
– Между прочим, она годится тебе в матери, – сердито произнесла Елена. – Ей девятнадцать, а может, и все двадцать.
– Это делает ее не старой, а опытной. Что с тобой, дорогая? – мягко спросил Зип. – Ты все еще ревнуешь?
– Да нет.
– Тебя беспокоит бедный малый Альфи?
– Мне наплевать, что ты сделаешь с ним. Ответь только на один вопрос.
– Да?
– Ты положил глаз на Чайну или нет?
– Послушай, куколка, ты доведешь меня своими вопросами. Я ведь могу защелкнуть твой ротик.
Неожиданно к ним повернулась Хуана:
– Какой подвиг с твоей стороны – ударить беззащитную девушку.
– Уймись, чудо, – процедил Зип. Он снова обнял Елену. – Ну так где мой поцелуй?
– Перестань. Кругом люди.
– Ну и пусть. Кого это волнует? – подняв руку, он указал на толпу. – Эй ты, ты, толстяк?
С трудом пробиравшийся к заграждению, Фредерик Блок взглянул на Зипа.
– Эй, толстяк, ты видишь нас?
Блок отвернулся с выражением глубочайшего отвращения на лице. Рассмеявшись. Зип произнес:
– Вот видишь, дорогая, никто не обращает на нас внимания. – Он притянул ее к себе. – М... м... м... ты самая нежная.
– Не надо, – сказала Елена. – Только не после этой Чайны.
– Должен же кто-то защитить малышку Чайну, а?
Водя руками по ее телу, он дотронулся до груди, и она смущенно отодвинулась от него, но он опять притянул ее к себе, и теперь, уже не сопротивляясь, она находилась в плену его рук.