Опаленные страстью
Шрифт:
Аманда не верила своим глазам. Они смотрелись так смехотворно! Но, вместе с тем, было в этой странной паре нечто привлекательное.
Пряча улыбку, молодая вдова вмешалась в шумную встречу двух друзей:
– Какой приятный сюрприз, ваша светлость! Кто бы мог подумать, что мы найдём вас в обществе юной графини. Поверьте, лорд Сеймур отчаянно искал вас по всему парку. Однако, надо сказать, какой у вас эксцентричный вкус в выборе себе спутницы на променад.
– Леди Севедж, должен ли я расценивать ваши слова как комплимент? – вкрадчивым голосом осведомился герцог Ормонд.
– Конечно,
– Спасибо, леди Севедж, – вежливо улыбнулась Каролина. – Сегодня уже второй раз мне об этом говорят.
Между тем Артур нетерпеливо дергал своего друга за рукав черного сюртука.
Эдгар нехотя отвел взгляд от дам, негромко беседовавших, и недоуменно уставился на него.
– Что это значит, дружище? – поинтересовался лорд Сеймур, кивнув на юную графиню.
– Всего лишь осуществление желания герцогини Кендал, – равнодушно пояснил герцог Ормонд.
– Так, значит, ты решил угодить своей милой тетушке. Прекрасно, черт побери! Но как могло случиться, что ты не заметил того, что вместе вы смотритесь довольно нелепо?
– В самом деле? – без искры во взгляде спросил Эдгар.
– Было бы неплохо сначала вам обоим заглянуть в зеркало, прежде чем выставляться на людях.
– Артур, ведь ты хорошо знаешь, что меня не интересует мнение других.
– А жаль, – тяжело вздохнул лорд Сеймур, глядя на герцога. – Тогда мне не пришлось бы краснеть за друга.
– Ты можешь просто не замечать меня и держаться от нас в стороне, – сухо бросил он.
– Только не говори мне, что ты влюбился в эту пигалицу, Эдгар, – проворчал Артур, хмурясь.
– А что? – вызывающе спросил тот. – Разве она меня на может очаровать?
– Бесспорно, леди Брент прелестна. Но из-за ее росту она не подходит тебе.
– Ну и что же? – упрямо возразил герцог. – Я все равно женюсь на ней.
– Боюсь, ты делаешь большую ошибку, мой друг, – лорд Сеймур сочувственно смотрел на него. – Ты же богат. Брак по расчету тебе не грозит.
– Зато мне грозит бой с тетей Авророй, если я не женюсь на ее протеже.
– Разве тебе впервые грызться с роднёй? По-моему, до сих пор ты превосходно справлялся с этой задачей, отстаивая свою свободу, – усмехнулся Артур.
– Видишь ли мне и на самом деле пора обзавестись семьей. К тому же мои родственники так и жаждут увидеть моего первенца, а бабушка только об этом и мечтает.
– Ах, эта вечная проблема с наследником, – в очередной раз вздохнул лорд Сеймур. – Не завидую твоему герцогскому титулу. Я рад, что избавлен от такой участи. Ведь титул лорда я ношу по рождению.
– Твое счастье, Артур, – сардонически процедил Эдгар, бросив взгляд на дам.
Леди Брент сидела рядом с вдовой. Он и не заметил, когда она взобралась в ландо. Виконтесса Бодмин что-то говорила ей так тихо, что ничего нельзя было разобрать, хотя они и стояли в двух шагах от экипажа.
Заметив, на кого устремлен взгляд друга, Артур выпалил:
– Не думаю, что она многое выигрывает на ярмарке невест. Просто удивительно, что леди Брент пришлась по душе твоей властной тете.
– Но она понравится маркизу Бристолу, моему дяде. Ведь юная графиня – точная копия его жены, – губы герцога неизменно поползли вниз.
– Ты имеешь в виду ее рост?
– Именно, – последовал ответ.
– Ты не прав, Эдгар, – поспешно возразил лорд Сеймур. – Леди Гортензия-Беатрис намного выше этой пигалицы.
– У тебя весьма дурное настроение, мой друг, – беззлобно заметил Эдгар. – И непростительно срывать его на других. Должно быть, тому виной очаровательная вдова.
– Отнюдь, – Артур расплылся в улыбке. – Боюсь, как бы я не женился вперед тебя, дружище.
– Весьма занятно. Расскажи, Артур.
– Сейчас не будем об этом, – быстро откликнулся тот и без всякого предисловия добавил:
– Лучше скажи, что она хотела от тебя?
– Кто? – изумился герцог, озираясь по сторонам.
– Кажется, ты обещал мне, что расскажешь позже об утреннем визите дочери маркиза Рейнд, когда мы с тобой встретились в Карлтон-Хаузе. Думаю, сейчас самое время.
– Ах, ты об этом! – вмиг лицо Эдгара потемнело.
– Ну, что же ты молчишь? – настаивал друг. – Что сказала тебе прекрасная Диана?
– Чтобы я женился на ней, – мрачно буркнул герцог.
– Забавно! – рассмеялся лорд Сеймур. – И что же ты ответил?
– Что у нее весьма неуемное желание.
– Неужели ты отказал такой красавице? – с изумлением осведомился он. Эдгар кивнул. – Очевидно, ты просто потерял зрение, мой друг.
Друзья замолчали, каждый занятый собственными мыслями. С высоты своего огромного роста Эдгар смотрел на прохожих, которые с подобострастной улыбкой приостанавливались, чтобы поздороваться с ними. Такое скопление знати действовало ему на нервы, привыкшему в последнее время к уединенной жизни. Странно, но среди этой толчеи он не находил белокурой головки. Леди Делфорд, нанесшей ему утром визит с интересным предложением, нигде не было видно. Наверняка сейчас она где-то забилась в угол и проливает горькие слезы. Его губы сами по себе растянулись в довольной улыбке.
– Эдгар, где ты оставил свою карету? – прервал его размышления Артур.
– У статуи Ахилла, – пробубнил он, недовольный тем, что мысль его оборвалась на самом интересном месте.
– Тогда мое ландо к твоим услугам.
– Спасибо, дружище, – улыбнулся герцог Ормонд. – Хотя тут и недалеко, однако пешая прогулка мне осточертела. Все так и пялят на нас глаза.
Лорд Сеймур только расхохотался. Подходя к ландо, Эдгар услышал:
– Советую, не строить серьёзных планов на будущее, леди Брент. Мужчины бывают весьма переменчивы в своих желаниях. Как известно, его светлость разбил не одно женское сердце. Вам не следует появляться в обществе герцога, он сейчас находится в центре всеобщего внимания после своего долгого затворничества. И думаю, вам будет крайне неловко, если после ваших частых встреч не последует предложение руки и сердца. Не так ли? Хотя все дамы просто умрут от зависти, когда увидят вас сегодня вместе, – заметив поднимающегося в экипаж гиганта, виконтесса Бодмин внезапно замолчала. Однако минутой позже она, ничуть не смущаясь, проронила: