Опальный герцог
Шрифт:
— Ой! — вскрикнула Луиза и испуганно прижалась ко мне. Все это было так неожиданно и одновременно приятно. Я ощутил горячий порыв страсти к своей спутнице, какая-то легкая сладость разлилась по всему телу. То же самое испытала она и на ее щеках появился румянец.
— Прошу прощения, ваша светлость, — едва слышно пробормотала она в свое оправдание.
Подняв глаза, мы увидели стоящего на верхней ветке дуба филина. Два его глаза внимательно изучали меня. Дойдя до высокой стены, окружавшей сад, дорожка повернула направо. Уходя под защиту
— Все же это очень красиво, — заметила девушка, оправляя платье и робко заглядывая мне в глаза. Во взгляде было то самое трепетное ожидание, от которого мое сердце начинало биться вдвое быстрее.
— Я надеюсь вы уже чувствуете себя лучше? — спросил я, стараясь не терять контроль над собой. Сердце молотом стучало в моей груди.
— Да, благодарю вас, время лечит, — ответила она без тени кокетства. Нежный румянец на щеках стал еще заметнее, что еще больше разжигало мой интерес.
— Я думаю, что такая красивая девушка не долго будет одна, — сказал я и взял ее за руку. От неожиданности она совсем растерялась, Видно было, что она смущена, и я сделал еще один ход. Шагнув к ней, наклонился и коснулся губами ее щеки. Этот почти невинный жест заставил девушку вздрогнуть.
— Э-э- Эй, в чем дело? — пролепетала она густо покраснев и попыталась отстраниться. Тогда я схватил ее другой рукой за талию и приподнял, одновременно приложив свои губы к ее губам. Удивление и испуг промелькнули на лице Луизы.
Словно ища опору, чтобы устоять на ногах, девушка сделала шаг, немного отклонилась назад и открыла для поцелуя свою шею. Почувствовав на ней мои жаркие губы она замерла. Так продолжалось несколько секунд, затем она закрыла глаза и тихо застонала.
— Ахх… Как приятно, ваша светлость…
Конечно я знал, что от поцелуя в шею не устоит ни одна девушка. Поэтому ничего удивительного в этом не было. Мое желание росло с каждой секундой, ноги стали тяжелыми заставляя принять горизонтальное положение, а тело требовало продолжения. Мне надо было что-то предпринять, причем прямо сейчас. Судя по ее виду, пока ничего другого мне не оставалось.
Чтобы немного прийти в себя, я нежно провел рукой по мраморной шее Луизы, чуть задержался на стройной фигурке и с чувством прошептал ей в самое ухо:
— Моя Луиза…
Она вздрогнула, повернула ко мне лицо и умоляюще прошептала:
— В-ваша к-светлость… Пожалуйста, не надо… Мы… — она покраснела и, видимо, почувствовала свое полное бессилие перед моими чувствами.
Ее попытки высвободиться от меня ни к чему не приводили. А мне хотелось обладать ею безраздельно и сейчас, потому что последние три дня я почти не знал женщины, мечтал о ней и думал о наших будущих отношениях. Тем более судя по всему я застрял здесь окончательно и мне, как главе провинции необходимо было найти себе пару.
— Мы… — сказала она. — Я никогда не целовалась, ваша светлость.
Ее лицо выражало такое неподдельное смущение, словно она совершала какое-то особо непристойное преступление. Чувство вины и стыда парализовало ее волю, дыхание стало быстрым и прерывистым.
Я решил не торопить события. Она должна сама проявить инициативу и прийти ко все моей власти позже. Выпустив ее из своих объятий, мы пошли обратно к дому. Подойдя к ступенькам ведущим к дверям дома, она повернулась ко мне, еще раз поправила платье, и приблизившись ко мне взяла мою руку в свои ладони.
— Мне необходимо вас как-то отблагодарить, господин. Хочу, сказать вам одну вещь. Вы единственный человек, который пришли мне на помощь, когда я больше всего нуждалась в этом. Теперь… — ее голос стал тише, нежным и трогательным. — Теперь я чувствую себя более уверенно… Но мне кажется, будет правильно если мы попробуем забыть все, произошедшее сегодня.
Мне показалось, или я действительно на секунду почувствовал в ее голосе радость. Она слегка покраснела, обняла меня и прижавшись к моему телу, нежно потерлась о меня грудью.
Когда она это сделала, меня охватило уже знакомое чувство возбуждения. Но здесь нас могли увидеть посторонние, поэтому я лишь слегка обнял ее в ответ.
— Не стоит благодарностей, — хриплым от страсти голосом я произнес. — Я буду защищать вас. Обещаю.
В моих словах прозвучала какая-то нежность, которую я не ожидал. Видимо это почувствовала и Луиза. Ее глаза вспыхнули и она ответила мне ласковым взглядом. Я знал не понаслышке, как действует на женщину этот призыв, пришедший из глубин души.
— Вы очень красивый мужчина, ваша светлость, этого никто не может отрицать. Я была очень рада с вами повидаться. Вы принесли свет в мою жизнь. Возможно, скоро мы увидимся еще. Не знаю, буду ли я к этому готова. Спасибо за прогулку.
Сказав это она мгновенно развернулась и исчезла в доме. Догонять ее я не стал. Наверняка она сейчас смотрит в окно и думает о том, какая она счастливая и везучая. Еще немного постояв, подумав обо всем, направился к карете. У меня еще много дел сегодня.
— Отвези меня в самый известный трактир, — сказал я кучеру, забравшись на ступеньку кареты и наклонившись вперед, так чтобы хорошо его видеть. Тот улыбнулся в бороду и коротко кивнул.
Скоро наступит вечер и перед новыми, небывалыми для меня решениями мне надо хорошо отдохнуть. Так что я забрался в карету и поудобнее устроившись решил подремать ближайший час, который займет путь до центра города. Я надеялся найти там какую-либо зацепку способную распутать весь этот клубок интриг вокруг моей семьи.
Глава 5
Потасовка в таверне
Под покровом медленно опадающих сумерек, моя изящная карета плавно прокладывала свой путь по узким улочкам города. Она скользила мягко, словно плыла на волнах вечернего ветерка, который приносил с собой насыщенный букет ароматов города.