Опаляющая страсть
Шрифт:
– Ну, я не знаю, – проворчал болтливый голос. – Что ты думаешь, Она Мей?
– Я думаю…
Саммер бросила трубку.
По ее мнению, у нее было два выхода из положения.
Она могла держать дверь закрытой до тех пор, пока не найдет кого-то, чтобы избавить ее от змеи.
Или попытаться избавиться от змеи самой.
А что, если гремучка как-нибудь проберется за дверь?
Дорога до города займет не меньше двадцати минут. К тому времени, когда она приедет туда, все будет уже закрыто.
Ей нужен телефон. Те две женщины могли просто дать
К счастью, внутри дома было тихо. Она сосчитала до десяти и сняла трубку. Каким-то чудом она услышала длинный гудок. Единственный номер, который она знала в Сабине, принадлежал конторе по продаже недвижимости. Выловив карточку из своей сумочки, Саммер набрала номер.
Никто не ответил. Чтобы удостовериться, она прослушала двадцать два гудка. Там не могло быть закрыто, ведь была только половина пятого.
Великолепно. Как Саммер ни напрягала мозг, чтобы вспомнить все, что она когда-либо читала о змеях, ей удалось припомнить немногое. У нее было общее представление об их потребностях в питании, спячке и способности к размножению. Только вот ни в одной из ее драгоценных книг не говорилось о том, как убить змею.
Через два часа станет темно. А она совершенно точно не сможет уснуть с такой тварью в доме.
Глава 3
Шорох шин по гравию заставил ее сердце подскочить куда-то в горло. Может быть, одна из телефонных незнакомок решила изобразить добрую самаритянку и позвонила шерифу? Саммер искренне на это надеялась.
Больше с надеждой, чем ради приличия она помчалась наружу. И застыла на пороге. Гейб. Вот черт.
С кривой улыбкой на красивом лице он шел к ней.
– Почему вы не уехали? – грубо сказала она, закипая от гнева.
Гейб даже не остановился.
– Позвонила миссис Тейт. Сказала, что у вас небольшая проблема с живностью.
Разрываясь между желанием избавиться от гремучей змеи и приказать ему убраться отсюда, Саммер нахмурилась. Но здравый смысл победил.
– Гремучая змея, – сказала она, поворачиваясь, чтобы провести его в дом.
– Подождите. – Он вернулся к своему пикапу и достал длинный, устрашающего вида нож.
Глаза Саммер расширились.
– Боже, что это такое?
– Мачете, – ответил он. – Миссис Тейт сказала, что вы не любите огнестрельное оружие.
Саммер благодарно улыбнулась.
– Не люблю. – Не говоря больше ни слова, она прошла в дом. По коже пробежали мурашки. – Так вы собираетесь?.. – Она нервно сделала рубящее движение в воздухе.
– Точно.
Она содрогнулась.
– Не хочу этого видеть. Змея там, – показав на закрытую дверь, Саммер вышла наружу.
Гейб вошел в комнату, нервы были напряжены до предела. Внутри комната больше была похожа на заброшенный сарай, чем на кабинет. Пыль и грязь покрывали каждый квадратный дюйм. Он подумал, что окно, видимо, уже давно было разбито, и отругал себя за то, что не проверил дом более тщательно. Место превратилось в рай для насекомых и вредителей. Он проследит, чтобы немедленно вставили стекло.
С каждым шагом он ожидал услышать резкую предупреждающую погремушку змеи. Ничего. Обшарив каждый угол комнаты, он обнаружил только скорпиона, пару пауков и кучи грязи. Ложная тревога. Он надеялся, что змея не заползла дальше в дом.
На улице Саммер стояла, прислонившись к капоту своего джипа, стараясь выглядеть равнодушной. И снова ее элегантная красота поразила его так, что во рту пересохло.
– Вы поймали ее? – спросила она, подходя к нему.
– Нет. – Он покачал головой. – Она исчезла. Должно быть, выползла в окно.
– Или заползла в мой дом. – Вздрогнув, Саммер почесала затылок. – Вы думаете, она могла?
Испытывая искушение сказать «да», чтобы заставить ее уехать, Гейб покачал головой.
– Нет. Она уползла совсем.
Саммер вздохнула с облегчением.
– Великолепно. Так что, если я заколочу окно досками…
– …с вами все будет в порядке. – Ему хотелось вынуть шпильки из ее волос, увидеть, как они рассыпаются по плечам золотым дождем. Что за чертовщина с ним происходит?
Городская девица. Он должен помнить. Это нетрудно. Если только собственное тело не предаст его. Она напомнила ему Урсулу. Как и в ней, все в Саммер кричало «избалованная». Он был уверен, что за этим последуют «испорченная» и «эгоистичная».
Саммер, должно быть, что-то почувствовала. Прикусив нижнюю губу, она изучающе смотрела на него.
– С вами все в порядке? – Она подошла ближе, так близко, что он мог ощутить запах ее духов. Она притягивала его, как оазис влечет людей, пересекающих пустыню.
– Не знаю, что с вами такое. – Его голос был грубым, Гейб сжал кулаки. Ей-богу, он должен совладать с собой. Он не поддастся на уловки красивой женщины. Не в этот раз.
Саммер остановилась.
– Что вы имеете в виду?
Он мог бы поклясться, что она дразнит, завлекает его, если бы не неподдельное недоумение в ее охрипшем от волнения голосе.
– Я бы никогда не подумал, что вы обманщица. А была ли на самом деле змея в той комнате?
Саммер возмущенно ответила:
– Да. Большая страшная чешуйчатая гремучая змея. Смотрела прямо на меня, примерно так же, как сейчас смотрите вы.
– О! – Запнувшись на мгновение, он скорчил гримасу. – Тогда простите. Я думал, что вы…
– Придумала все это? Чтобы заставить вас приехать сюда и поцеловать меня снова? Нет, мистер Мартин. Поскольку вас это, кажется, интересует, я не нахожу вас настолько привлекательным.
Ее сердце билось ровно. «Он прав. Я обманщица. Я нахожу его невероятно привлекательным. Но ему не нужно об этом знать».
– О’кей. Извините, если я… м-м… сделал что-то, чего вы не хотели, чтобы я делал.
– Нет необходимости извиняться, – поджав губы, сказала она. – Такие вещи случаются.
Вопреки суровости ее тона ее хрипловатое южное растянутое произношение влекло его, как мед. Гейб посмотрел на нее долгим взглядом.
– Какие вещи случаются?
– Змеи. Поцелуи. Ну, вы знаете. Разные.