Опасная зона
Шрифт:
— Чёрт, ты потрясающе пахнешь, — Соло смотрел мне в глаза, держа в одной руке мою футболку, а другой продолжая себя поглаживать. — Солнцем, солью и мужчиной. Всем мужским. Иди сюда.
Господи, чёрт возьми. Перед этими губами практически невозможно было устоять, и я знал, что если быстро не возьму контроль на себя, Соло повалит меня на кровать между своих ног раньше, чем я вспомню, почему это плохая идея.
— Не-а, — я покачал головой и поманил его пальцем. — Давай ты подойдёшь сюда.
Явно с радостью следуя приказам, когда
— Положи руки на матрас.
И вот так просто Соло положил ладони на одеяло.
Он смотрел на меня снизу вверх, его потрясающие глаза обрамляли густые, роскошные ресницы, я не мог ничего с собой поделать — я должен был прикоснуться к нему, так или иначе. Я потянулся и мягко провёл пальцами вниз по линии его челюсти к подбородку, и как только взялся за него, я приподнял голову Соло и прошептал:
— Встань.
Губы Соло приоткрылись, и он скользнул языком по своей нижней губе, медленно поднимаясь на ноги. Его дыхание уже ускорилось, глаза были прикрыты, и я потянулся к его запястью и развернул, пока он не оказался прижатым спиной к моей двери. Приблизившись к Соло, я поднял его руки над головой и прижал к двери.
Соло выгнул спину, прижимаясь ко мне, пытаясь найти, обо что потереться, пытаясь найти что-нибудь, чтобы ослабить боль, которую мы оба испытывали, но у меня была другая идея. Я прильнул ближе, чтобы наши губы оказались едва ли в дюйме друг от друга, и сказал:
— Может, в небе мы и партнёры, но когда дело касается этого, тебе придётся привыкнуть летать в одиночку.
Затем я потянулся одной рукой вниз, щёлкнул замок, провернул ручку и вытолкнул Соло за дверь. Когда он споткнулся, с широко раскрытым ртом, я быстро взял его футболку, бросил в него за дверь и сказал:
— Увидимся завтра… партнёр.
И после этого я захлопнул дверь перед его лицом.
Глава 16
Пантера
Наступило яркое и раннее утро понедельника, и мне удалось остаток выходных провести без Соло. Когда я вышвырнул его из комнаты и захлопнул дверь, выражение его лица было бесценным, и я веселился все выходные — хоть и серьёзно пострадал от синдрома синих яиц.
Если ему и было стыдно из-за того, что произошло, Соло этого не показывал. Как и всегда, он был беззаботным, шутил над всем и время от времени мне подмигивал. Этот парень был неисправим, практически до очарования.
Практически.
— Дамы и господа, у нас сегодня особый гость, — произнёс коммандер Леви, прохаживаясь по кабинету. — Он бывший главный коммандер АВМА и один из лучших лётчиков-истребителей в истории ВМФ. Пожалуйста, поприветствуйте, капитан Франклин Хьюз, позывной «Бритва».
У меня заледенела кровь, и поток холода добрался до сердца, когда я медленно
Тот факт, что я ничего не услышал от него после импровизированного воздушного дизайна Соло, что он совсем не предупредил меня о своём визите, а решил появиться сегодня с раннего утра? Это был плохой знак. Очень плохой.
Несколько людей смотрели в мою сторону, и я быстро сделал лицо невозмутимым и заставил себя сделать несколько глубоких вдохов. Я не хотел, чтобы кто-то видел этот холодный пот, который выступил по всему моему телу, или чтобы кто-то подумал, что у меня есть причины кого-то бояться — включая моего отца.
Но этот мужчина умел пугать до чёртиков.
На ряд ниже, передо мной, Соло откинулся назад, посмотрел в мою сторону, а затем вопросительно приподнял бровь. Не знаю, был ли это вопрос: «Ты знал, что он приедет?» или «Ты не против, что он здесь?», но отвечать не собирался. Особенно, когда мой отец развернулся к нам лицом во главе комнаты.
— Спасибо, что пришли, капитан, — коммандер Леви жестом уступил моему отцу право слова.
Он стоял во весь рост и из-за выдержки казался выше своих ста восьмидесяти двух сантиметров. Он всё ещё обладал копной серебристых волос, и в сочетании с полной служебной формой выглядел как никогда авторитетно. Медленно, совсем не спеша, мой отец обвёл проницательным взглядом всех и каждого из нас, будто оценивая. Я никогда не слышал, чтобы в кабинете стояла такая оглушительная тишина, и даже Соло будто хватало благоразумия держать рот на замке.
Когда глаза отца на мгновение встретились с моими, его взгляд был неопределённым, и он быстро переключился на следующего человека. Моё тело сковало напряжение, пока я ждал оглашения причины, по которой он приехал.
— Итак, вы Элита, — наконец произнёс он, и хоть сказал он это без перегибов, я практически слышал сарказм в его голосе — без сомнений, направленный на меня. — Лучшие лётчики-истребители ВМФ. Вы согласны?
Никто не осмелился открыть рот и рискнуть привлечь к себе внимание, и это вызвало у моего отца усмешку.
— Это «нет»? Никто здесь не считает себя лучшим? — он цыкнул. — Я разочарован. Тогда какого чёрта вы все здесь делаете?
— Я лучший, — сказал Соло, лениво ухмыляясь и небрежно откидываясь на спинку стула.
— Оу? — мой отец повернулся в сторону Соло, и мне захотелось застонать. Конечно, этот парень обязательно должен был заговорить первым. У меня складывалось ощущение, что он не закончил. — И как вас зовут, лейтенант?
— Матео Морган, сэр. Вы увидите это имя на кубке в конце состязания.