Опасное влечение
Шрифт:
Девушку трясло, сердце отчаянно колотилось у нее в груди. Как ей помешать происходящему в соседнем доме? Но что она могла сделать? Бартон, судя по всему, насиловал жену.
Что делать — бежать туда и попытаться ворваться в дом? Естественно, ее не пустят. И Франческа вдруг поняла, что она не в силах прекратить насилие Бартона над женой.
Элиза всей душой ненавидит Бартона.
О Господи! Франческа выбежала из спальни, не зная, что делать.
Элиза всей душой ненавидит Бартона.
Конечно
Франческе стало не по себе.
Совершенно очевидно, что у Элизы есть веский мотив похитить сына и наказать своего мужа.
Да, у нее есть мотив.
Франческа пропустила два дня занятий. Она была уверена, что декану захочется поговорить с ней. Утром, завернув книги в газету, она вышла через переднюю дверь и тут же увидела маленькую фигурку за дубами в начале подъездной дорожки. Джоэл Кеннеди, закутавшись в поношенное пальто и натянув до бровей шапку, явно поджидал Франческу. Глаза их встретились. Франческа забеспокоилась. Вряд ли он сообщит что-нибудь хорошее. Ей стало страшно при мысли о том, что он хочет ей сообщить.
Она сбежала по ступенькам, чувствуя, что ее пробирает холод — утро было морозное. Джоэл вышел из-за деревьев.
— Джоэл, для меня это большой сюрприз. Доброе утро.
Джоэл зашагал рядом с ней.
— Доброе утро. — Он выглядел мрачным. — Нужно потолковать с вами, мисс Кахилл.
— Что-нибудь случилось? Что ты хочешь мне сказать? — Она сжалась в комок, молясь, чтобы новость была хорошей.
— Не знаю, с чего я решил признаться. — Он сунул руки поглубже в карманы пальто. — Только я наврал вам, мисс Кахилл.
— О чем? О серебре? — спросила она, зная, что речь пойдет вовсе не о серебре.
Джоэл покачал головой:
— О Гордино.
Франческа почувствовала, что ей трудно дышать.
— А что именно? — с опаской спросила она.
— Это не он сунул мне записку для Лиса, — глядя ей в глаза, проговорил мальчик.
Франческу стал бить озноб, но вовсе не от холода. Страх ее еще более усилился.
— Не понимаю, Джоэл. Ты уверен, что это не Гордино?
— Конечно, уверен! — горячо подтвердил мальчик.
— Но зачем же ты мне лгал? — в отчаянии спросила Франческа.
Мальчик пожал плечами:
— Он обещал хорошо заплатить, если я буду держать язык за зубами.
— Кто? Тот, кто дал тебе записку?
— И потом, я ненавижу Гордино! Он настоящая скотина! Я надеялся, что Лис, который тебе нравится, убьет его! — зло выкрикнул Джоэл.
— Почему же ты пытался свалить на него преступление, в котором он не виноват? — шепотом спросила Франческа.
— Он преследует мою мать, и она страшно его боится.
— Преследует мать? — прошептала Франческа.
— Ну да! Он
— Подожди, Джоэл! — Франческа протянула к нему руку, но он увернулся. — Нужно положить этому конец.
Слезы появились в глазах Джоэла.
— Если ваш друг его посадит, то тогда все прекратится.
— Да, — тихо ответила Франческа, думая о том, что чувствует Мэгги Кеннеди, работая день и ночь, чтобы прокормить детей, а затем сталкиваясь с подонком Гордино.
— Так вот, я хочу быть чистым, — повторил Джоэл.
— Но кто это был? Кто дал тебе записку, Джоэл? — спохватилась Франческа. — Кто он?
— Такой приятный на вид парень. Зовут Мак. Похож на джентльмена.
— Это все, что ты можешь мне рассказать? — Она чувствовала, что ею овладевает отчаяние. И вдруг что-то щелкнуло у нее в мозгу. Мак. Макдугал.
— Он шотландец, — добавил Джоэл. — Такие женщинам нравятся, если я не ошибаюсь.
Франческа взволнованно схватила его за руку.
— Джоэл! Мне кажется, я его знаю. Ты можешь пойти со мной? Прямо сейчас? Мне нужно, чтобы ты его узнал.
Джоэл медленно кивнул.
— Это очень важно! — воскликнула она. Они побежали по дорожке, при этом Франческа не выпускала руку мальчика. Пар шел у них изо рта. — Когда и где Мак с тобой встретился?
Джоэл пожал плечами:
— В то самое утро на улице. Недалеко от места, где я ждал копа.
Франческа остановилась у запертой двери дома Бартонов. Что же делать?
— Он здесь работает? — спросил Джоэл.
Франческа кивнула.
— Мы не можем просто вызвать Макдугала. Это наведет его на мысль, что мы докопались до истины. Нет, надо как-то проникнуть внутрь, чтобы взглянуть на него со стороны.
Джоэл хмыкнул.
— Идите за мной, леди, — предложил он.
Они обошли вокруг дома, держась поближе к стене. Франческа не сразу поняла, что было на уме у мальчишки. Подергав окна, он нашел одно слегка приоткрытое. Довольно ухмыльнувшись, он открыл его пошире, затем жестом пригласил ее последовать за ним.
Она увидела, как мальчишка легко взобрался на подоконник и нырнул в темную комнату. Сердце выскакивало из груди Франчески, но у нее не было выбора. Удивляясь самой себе, она задрала повыше юбки и влезла на подоконник. С помощью Джоэла она спрыгнула вниз.
Звук от прыжка разнесся в утренней тишине. Они присели, опасаясь, что сейчас раскроется дверь, послышатся голоса и их обвинят во вторжении в чужой дом. Однако ничего не случилось.
Когда глаза привыкли к темноте, Франческа поняла, что они попали в небольшую комнату в задней части дома, где она никогда раньше не бывала.