Опасное желание
Шрифт:
– Вы правы.
– Будьте осторожны, милорд. Как я уже сказал, Мортон хитрая бестия и пронырлив, как хорек.
Камерон встал.
– В таком случае хорошо, что я в свое время приобрел опыт общения с подонками.
Глава 15
– Мисс Лоуренс? – удивленно спросила Сара, перестав выводить скрипящим пером колонку цифр в хозяйственной книге. – Вот так сюрприз, и, скажу честно, не совсем приятный.
– Простите за вторжение, мисс Хокинс, – проговорила Софи, закрывая
Сара буравила ее колючим взглядом.
– Я имею в виду мистера Даггета, – продолжала Софи, не желая отступать. – Я не причиню ему никаких неприятностей, поверьте. Мне просто надо предупредить его кое о чем.
– С чего вы взяли, что мистер Даггет может находиться здесь?
Судя по всему, Сара была проницательной женщиной, и это качество, несомненно, помогало ей в работе. Она всегда была готова встать на защиту своих друзей, что не могло не понравиться Софи.
– Он говорил мне, что дружит с вами.
– Даггет действительно это говорил? – Сара некоторое время молча смотрела на гостью с непроницаемым выражением лица. – Очень интересно… Значит, вы утверждаете, что знакомы с ним? И давно?
Поскольку приятели Камерона, «адские псы», уже многое знали о ней, Софи решила не скрывать от Сары правду.
– Мы вместе росли. Камерон помогает мне сейчас решить кое-какие семейные проблемы, и у меня для него новости, которые меняют всю ситуацию. В частности, они устраняют угрозу, которая нависла над ним.
– Ха! – резко засмеялась Сара. – Не обижайтесь, мисс Лоуренс, но все мы в руках Всевышнего.
– Тем не менее я должна довести информацию до сведения мистера Даггета то, о чем я узнала, – настаивала на своем Софи.
– Нужно признать, вы девушка с характером. – Сара встала из-за письменного стола и обошла его. – Мистер Даггет действительно сейчас здесь. Он беседует со своими влиятельными друзьями и вряд ли им понравится, если я прерву их разговор. Я давно работаю в «Волчьем логове» и научилась понимать, когда можно, а когда нельзя вмешиваться в беседу клиентов.
– Можно, я подожду? – спросила Софи.
Сара молча поджала губы.
– Прошу вас, это очень важно. – Софи поставила на пол свой саквояж и убрала его с глаз, задвинув ногой за буфет. – Как только я явлюсь в дом своей тетушки, мне уже будет трудно выезжать в город без сопровождающих, а тем более посещать такие заведения, как это.
– Значит, вы упрямая, да?
– В крайней степени.
Сара усмехнулась.
– Дело в том, что здесь – настоящий проходной двор. В заведении всегда много народу, и сейчас все комнаты заняты. Но в конце коридора есть небольшое помещение, маленькая контора… – Сара побарабанила пальцами по подбородку. – Хорошо, что вы явились сюда в темном плаще. Наденьте капюшон, нам нужно быстро прошмыгнуть туда…
– Спасибо, я…
– Тсс! – Сара призвала Софи к тишине.
Приоткрыв дверь, владелица заведения огляделась по сторонам и сделала Софи знак следовать за ней. Из-за закрытых дверей доносились приглушенные голоса. Коридор, обшитый деревянными, шоколадного цвета панелями, тускло освещался мерцающим светом красных ламп. Из комнат проникал в коридор сизый сигарный дым. Здесь царила атмосфера порока.
Пульс Софи участился, она старалась держаться в тени, поближе к стене, на которой танцевали темные блики Сары, которая быстро шагала по коридору, Софи едва поспевала за ней.
Внезапно впереди показался свет.
– Вот черт, кто-то идет, – тихо выругалась Сара и, схватив Софи за руку, прошептала: – Скорее сюда!
Толкнув потайную дверь в стене, она втащила гостью в узкое пространство. Через секунду женщины оказались в кромешной тьме.
– Осторожнее, – предупредила Сара. – Справа от нас винтовая лестница. Ради Бога, постарайтесь не упасть с нее.
Они начали подниматься по ступеням, шелестя юбками. Оказавшись на верхней лестничной площадке, Сара открыла еще одну потайную дверь.
– Быстрее! – подгоняла она Софи.
Коридор, в котором они оказались, был куда роскошнее, чем находившийся под ними. Стены обиты дорогим красным бархатом, однако больше Софи ничего не успела разглядеть, потому что Сара поспешно втолкнула ее в темную комнату.
– Я слишком стара для подобных приключений, – пробормотала Сара. Из потайного кармана в рукаве она достала спички и зажгла свечи в канделябре, стоявшем на боковом столике. – Мистер Даггет передо мной в долгу. Впрочем, чего от него ждать – он даже по счетам никогда не платит.
Софи изумленно оглядывалась по сторонам. Заметив это, Сара поморщилась.
– Простите, что я вынуждена была привести вас сюда, в обитель порока. Но раз уж нам не удалось добраться до конторы, то я решила: только здесь вы будете чувствовать себя в безопасности. По крайней мере сюда никто не ворвется и не увидит вас. Надеюсь, вы не слишком шокированы.
– Я не столь нежная и впечатлительная натура, какой, возможно, кажусь. Хотя окружающая обстановка меня, конечно же, удивила… Я никогда еще не была в спальне борделя.
– Не сомневаюсь в этом. Мистера Даггета следовало бы хорошенько взгреть за то, что он заставил вас переступить порог заведения, не предназначенного для визитов порядочных девушек.
– Он ни в чем не виноват. Я пришла сюда по собственной воле.
– Хм. – Сара бросила на Софи одобрительный взгляд, а затем проверила, хорошо ли закрывается щеколда на двери. – В моем заведении все должно находиться в рабочем состоянии. Мне нужно возвращаться к клиентам. Я пришлю сюда мистера Даггета, как только смогу. А пока пообещайте мне, что запретесь здесь, в комнате, и будете сидеть тихо, как покойник в могиле.