Чтение онлайн

на главную

Жанры

Опасные иллюзии
Шрифт:

— Ты права, дорогая.

Чарли тяжело вздохнула.

— Мне вовсе не хочется вызывать недовольство дяди Джеффри. Однако я не понимаю, почему мой визит может рассердить его. Если вас беспокоит, что я буду возвращаться одна, я могу заночевать у них.

— А вот это необходимо обсудить с родителями, дорогая, а не со мной.

— Но мама с папой никогда не слушают меня. Они просто ответят отказом и продолжат заниматься своими делами или отправят в классную комнату. Вы хотя бы прислушиваетесь ко мне.

— Теперь, когда твои родители дома, тебе следует спрашивать разрешения у них, а не у меня. Кстати, ты наверняка сумеешь заставить маму и папу выслушать тебя, если наберешься терпения и перестанешь дерзить. Кроме того, постарайся заранее обдумать свои слова.

Чарли собралась по привычке возразить, но ее внимание привлек показавшийся впереди всадник.

— Это милорд, тетя Дейнтри! Его жеребца я ни с кем не спутаю!

Дейнтри тоже узнала всадника и наблюдала за его приближением с бешено бьющимся сердцем. Она с трудом подавила желание поехать ему навстречу. Интересно, что Деверилл здесь делает? Ищет ее? Или это случайная встреча? Дейнтри готова была смеяться от счастья.

Деверилл выглядел немного усталым, однако учтиво выслушал рассказ Чарли.

— Надеюсь, визит был приятным, — вежливо улыбнулся он.

— Тетя Дейнтри просто замучила бабулю Поил вопросами о ссоре между нашими семьями, — выпалила девочка. — Но та понятия не имеет, с чего все началось.

— Узнали что-нибудь новое? — Деверилл с надеждой взглянул на Дейнтри.

— Нет, хотя и прочла дневники тети Офелии.

— Я тоже провел в поисках всю неделю, расспрашивая тех, кто мог иметь отношение к данному событию. Увы, результат тот же.

— Что-нибудь стряслось? — осторожно спросила Дейитри. — У вас расстроенный вид.

— Скорее, я смущен. Когда я не знаю причины расстройства, то считаю это смущением.

Чарли лукаво усмехнулась.

— Вы должны знать причину расстройства, сэр. Я вот всегда знаю.

Деверилл посмотрел сначала на одну всадницу, потом на другую и сказал, тщательно подбирая слова:

— Я получил выигранные в споре деньги от человека, который очень зол на меня. Он послал мне также письмо, не имеющее ничего общего с предметом спора.

Думаю, я знаю, о ком идет речь, — пробормотала Дейнтри.

— Да, вы правы, — перебил ее Деверилл, бросив взгляд на Чарли. — Он послал мне предупреждение, чтобы я держался подальше от вашей семьи.

— Но у него на это нет никакого права! — воскликнула Дейитри, искренне убежденная в правоте своих слов, но тут ее посетила еще более мрачная мысль. — Полагаете, сэр Джеффри наябедничал папе? Гидеон покачал головой.

— Вы неправильно поняли меня. Если то, о чем он пишет, соответствует истине, у него есть все права возмущаться. Ваш отец здесь совершенно ни при чем.

— Чарли, поезжай с Клемоисом, — не выдержала Дейитри. — Я должна поговорить с милордом с глазу на глаз.

Чарли, все это время с интересом прислушивавшаяся к разговору, не стала возражать и отъехала, позвав с собой Клемоиса.

Едва они удалились на приличное расстояние, девушка набросилась на Гидеона:

— Что такое, сэр? В чем Джеффри обвинил вас?

— В том, что я флиртовал с его женой, — прищурившись, угрюмо ответил тот. — Я не буду повторять вам гадостей, даже если вы верите…

— Не верю, — оборвала его Дейнтри, недоумевая, каким образом Деверилл вызвал нелепые подозрения Сикорта. — Не делайте столь поспешных выводов, дорогая, — сухо заметил Гидеои. — Вы сами выдвинули подобные обвинения, а ваши подозрения были вовсе не беспочвенными.

— Сюзан осталась совершенно равнодушна к вашим чарам, — отмахнулась Дейнтри, с удивлением отметив, как взметнулись вверх брови Деверилла. — Неужели это так больно бьет по вашему тщеславию? Вы настолько уверены в своих чарах?

— Нет, конечно.

— Впрочем, это не имеет никакого значения, поскольку Сюзан любит своего мужа. Но даже если бы это было не так, моя сестра все равно не обратила бы на вас внимания — . ей нравятся серьезные мужчины, за чьей сильной спиной можно спрятаться от невзгод.

Гидеои схватил серебристого жеребца под уздцы и почти вплотную наклонился к лицу Дейнтри.

— Вы считаете, что мне не нравятся такие женщины?

Дейнтри затаила дыхание, вспомнив недавний поцелуй, но на этот раз сумела обуздать свои чувства и насмешливо спросила:

— Значит, вы предпочитаете именно таких женщин? Никогда бы не подумала.

— Почему бы нет?

Борясь с желанием коснуться губ Деверилла, Дейнтри пробормотала:

— Признаться, сэр, я полагала, что вам нравится все, что имеет грудь и шевелится. Хотя флирт и ничего не значащие фразы должны показаться вам скучными.

— Да? — Деверилл по-прежнему не сводил с нее глаз и казался удивленным и даже ошеломленным, затем выпрямился, отпустил поводья и довольно непринужденно заметил: — Мы отклонились от темы нашего разговора. В общем, ваш дорогой родственник обвинил меня в увлечении его женой, причем настаивал на том, что получил информацию из проверенного источника.

— Но это же чепуха! — рассеянно ответила Дейнтри, которой не хотелось, чтобы Деверилл отпускал поводья ее лошади, но еще больше не хотелось разговаривать с Сюзан или Джеффри.

— Согласен с вами, но что мне прикажете делать? Думаю, Сикорт вряд ли станет распространяться по этому поводу.

— Разумеется, ведь это испортит репутацию Сюзан и его собственную. Однако, мне кажется, вы ошибаетесь насчет порядочности этого человека. Джеффри может наябедничать отцу, чтобы подлить масла в огонь, и тогда ссора разгорится с новой силой.

Популярные книги

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24