Чтение онлайн

на главную

Жанры

Опасные иллюзии
Шрифт:

— Отпусти ее, Джеффри! — поднялась Дейнтри. — Это не твоя дочь, и ты не смеешь тронуть ее даже пальцем! Кроме того, тебе придется объясниться перед Чарльзом, Давиной и тетей Офелией. Чарли не ослушалась тебя. Она просто боится за лошадь, и не без основания.

Сикорт нехотя отпустил Шарлотту.

— Ступай в свою комнату. За Виктором присмотрит грум, а если он не справится, ему помогут мои люди. Я не разрешаю тебе покидать дом. — Сикорт повернулся к Дейнтри. — И тебе тоже. Ни Чарльз, ни Сен-Меррин наверняка не станут возражать против моего решения задержать вас здесь в такую погоду. Для чего же еще предназначены грумы, как не следить за лошадьми?! Этот ребенок… — Сикорт оглянулся и, убедившись, что Шарлотта уже ушла, добавил: — Слишком дерзок и распущен.

Он тоже покинул гостиную. Дейнтри облегченно вздохнула — если Сикорт и слышал слова дочери, то, очевидно, забыл о них во время вспышки ярости.

Леди Катарина по-прежнему оставалась мрачно и задумчива. Сюзан первой нарушила молчание

— Не нужно так вызывающе разговаривать с Джеффри. Ты его злишь, и он становится невыносимым.

— Жаль, что Дейнтри не может в его присут-гвии контролировать себя, — поддакнула леди Ка-тприна, потом обратилась к Сюзан: — Погода ухудшила настроение Джеффри. Дорогая, ты должна и позаботиться о нем.

За обедом Сикорт вел непринужденную беседу, весело шутил, рассказывал легенды о корну — льских болотах. Слушая его красочные описания, Дейнтри невольно пожалела, что девочки сейчас сидят в классной комнате, — настолько это было интересно. Погода нисколько не улучшилась, потому Сикорт при общем согласии предложил рано лечь спать.

На улице неистово завывал ветер, гремел гром, угрожая разнести дом в щепки. Отказавшись от услуг горничной Сюзан, Дейнтри разулась сама и потом долго стояла у окна, глядя пи бушующее море. Эта картина одновременно ужасала и восхищала ее. В конце концов она ;убралась в постель и, дрожа от холода, укрылась одеялом.

Дейнтри уснула мгновенно, не обращая вни-мпния на шторм, но сон ее был тревожным. Она видела себя на вершине горы, под которой плескалось огромное черное озеро. Потом откуда-то возник всадник на устрашающем вороном коне. Он приближался к ней, размахивая над головой мечом Экскаламбуром. Дейнтри проснулась в холодном поту и замерла от ужаса — чья-то рука зажала ей рот.

Глава 17

Отчаянно сопротивляясь, Дейнтри попыталась сбросить с себя чье-то тело и услышала приглушенный свистящий шепот Сикорта:

— Можешь кричать сколько угодно, маленькая тварь, но не забывай, кто здесь хозяин. — Откинув одеяло, он схватил Дейнтри за грудь и сжал с такой силой, что она застонала от боли. — Существует много способов добиться своего. И перестань, черт возьми, извиваться!

Блеск молнии за окном озарил лицо Сикорта, его возбужденно горящие глаза. Почувствовав запах бренди, Дейнтри отвернулась, страдая от боли и ужаса. Между тем рука Сикорта, отпустив грудь, двинулась ниже и ущипнула нежный живот Дейнтри. Она снова вскрикнула, но негодяй зажал ей ладонью рот.

К юда он убрал руку, Дейнтри снова попыталась закричать; на этот раз губы Сикорта не позволили ей этого сделать. Язык Джеффри ворвался в рот, словно змея, причем двигался с такой быстротой, что Дейнтри никак не удавалось укусить его.

Вид обнаженных женских бедер еще больше возбудил Сикорта. Дейнтри почувствовала, как грубые руки дотронулись до места, которого не смел касаться еще ни один мужчина, и укусила Сикор-та за губу. Отпрянув, тот наотмашь ударил ее по лицу.

У Дейнтри даже зазвенело в ушах, но она все же услышала свистящий шепот:

— Это только начало, моя маленькая сестренка. Мне известны твои проделки с лошадьми. Ты читаешь себя очень умной и радуешься, полагая, »удто выставила меня на посмешище. Теперь ты за все заплатишь и будешь подчиняться моим приказам, а если попытаешься сопротивляться, я причиню тебе такую боль, какой ты еще никогда не испытывала, и при этом не оставлю никаких следов насилия.

Сикорт провел пальцами по внутренней стороне бедер Дейнтри и ущипнул нежную плоть, доказывая нешуточность своих намерений. Дейнтри снова закричала, надеясь, что ее голос перекроет раскаты грома. Джеффри вновь нанес удар.

— Хватит! — рявкнул он. — Никто тебя не услышит, поэтому лучше подчинись мне. Я вовсе не собираюсь насиловать тебя — это будет легко доказать, — но намерен преподать хороший урок. Если ты не будешь лежать спокойно, то пожалеешь об этом. Понятно?

Дейнтри ничего не оставалось, как молча кивнуть, позволив рукам Сикорта рыскать по всему «и телу. Она плакала от боли и ярости, испытывая огромное желание убить негодяя. Ее тошнило от отвращения. Снаружи, сотрясая стены дома, гремел гром, и Дейнтри знала, что никогда не сумеет , забыть этой ужасной ночи.

Сикорт снова сжал ее грудь. Только мысль о том, что крики лишь возбуждают этого садиста и доставляют ему удовольствие, заставили Дейнтри удержаться от стона. Однако тот продолжал издеваться над ней. В конце концов Дейнтри застонала от боли.

— Так-то лучше, — удовлетворенно заметил Сикорт. — Сорочка мешает.

Он немного отодвинулся, пытаясь раздеть Дейнтри, но она, поджав ноги, с силой ударила его в грудь. Второй удар пришелся ему в пах. Сикорт вскочил, пытаясь увернуться от нового удара. Его лицо исказилось от боли и ярости.

— Ты, маленькая…

В этот момент дверь спальни распахнулась и в комнату ворвался яркий свет.

— Миледи, с вами все в порядке? — раздался из коридора женский голос.

Вздрогнув, словно от выстрела, Сикорт выпрямился и резко повернулся, успев при этом набросить на Дейнтри одеяло.

— Кто там?

— О сэр, вы напугали меня. Это я, Хильда, горничная леди Катарины. Я пришла…

— Ты тоже напугала меня, — оборвал женщину Сикорт. — Я услышал крики леди Дейнтри и вошел, чтобы успокоить ее. А ты зачем явилась?

Популярные книги

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24