Опасные намерения
Шрифт:
— Даже не пытайся.
Его голос звучал иначе, чем тот, к которому я привыкла, в который я влюбилась. Сейчас он был злым и решительным.
Мое сердце разбилось. Он, наконец-то, нашел меня, а я даже не заметила его приближения.
Я подняла голову, и мышцы закричали от боли. Голова качнулась из одной стороны в другую, прежде чем мне удалось удержать ее в вертикальном положении. Во рту пересохло, и язык казался слишком большим для него. Я облизнула губы и почувствовала вкус крови. Тут же я вспомнила, как лбом ударилась о дерево.
—
Множество вопросов пронеслось у меня в голове. Как ему вообще удалось затащить меня в сарай так, чтобы никто этого не заметил? Где был Стив? Дастин?
— Как я нашел тебя?
Он сидел на полу возле двери в сарай, которая была закрыта за ним. Мужчина выглядел иначе. С бородой, его волосы были длиннее, спадая на уши. Он гладил что-то, что лежало возле него. Мое сердце сжалось, когда я осознала, что это была Хоуп. Глаза теленка были приклеены ко мне, словно она умоляла спасти ее.
Злость заструилась по моим венам.
— Не надо. Не делай больно животному.
Некоторое время он молчал. Затем, встал, открыл дверь и вытолкнул Хоуп на улицу. Сквозь страх я облегченно выдохнула.
Джуд закрыл дверь на ключ, который достал из своего кармана.
— Я установил этот замок ранее сегодня, и никто даже не заметил, — он положил ключ обратно в карман и прислонился к двери. Джуд погладил свою бороду. — Я мог бы найти тебя и намного раньше, но думал, что ты будешь разумной и вернешься по собственному желанию. Я находился на этом ранчо уже некоторое время, но ты была слепой, чтобы заметить это, — он засмеялся низким и хриплым смехом. — Цветок, который я оставил на тропинке, по которой ты обычно ходишь, был одним из моих гениальных ходов, правда?
— Что?
Мои губы двигались, но биение моего сердца так громко отдавалось в моих ушах, что я с трудом слышала свой собственный голос.
— Даже после всего этого времени, ты все еще не знаешь меня, да? — он пожал плечами. — Хорошо, мне есть в чем признаться. Новенький на ранчо... Гэри? Да, это был я. Поразительно, что густая борода, контактные линзы и парик могут сделать.
Мое тело застыло, и мозг оцепенел, когда я осознала его признание. Все это время он был рядом, наблюдая за мной?
— Как ты мог это сделать?
— Мне нужно еще в кое-чем признаться, — он скривил губы в злобной улыбке. — Твой доверенный телохранитель, Стив, на самом деле был Ноланом. Он восхитительный актер. Прямо как я, его брат. Конечно же, парень, который делал наш грим, выше всяких похвал.
Я почувствовала, как кровь отхлынула от моего лица. Мои колени начали трястись. Стив, на самом деле был Ноланом? И все это время Нолан прикидывался водителем Джуда, хотя на самом деле был его братом? Неужели я была действительно так слепа? Или просто дурой?
Расправив плечи, я вздернула подбородок. Нет, я отказывалась винить себя из-за жестокости Джуда. Это то, чего он от меня хотел, но не получит. Больше не получит.
— Ты больной. Ты противен мне. Я знаю, что ты убил тех проституток...
Я говорила эти слова со всей ненавистью и отвращением, которые чувствовала.
— Те женщины были грязными шлюхами, — его голос был спокойным. — Такими же, какой была и ты, прежде чем я дал тебе шанс на новую жизнь.
Мое сердце воспрянуло, а затем рухнуло вниз.
— Они были людьми, с семьями и...
— Нет, — холодно отрезал он, отодвинувшись от двери, и направился ко мне. — Они просто были средством, чтобы помочь мне вернуть тебя.
Я откинулась на спинку стула, за спиной сжимая и разжимая кулаки.
— Я предупреждал тебя, Хейли. Время от времени, я предупреждал тебя, что, если ты предашь меня, будут страдать люди, — он сквозь зубы втянул воздух и засунул руки в карманы джинсов. — Хочешь узнать еще кое-что?
Я не могла ответить, даже вздохнуть не было сил.
Он наклонился к моим ногам и положил руки на мои дрожащие колени, ногтями впиваясь в мою кожу. Его лицо было так близко к моему, что я могла уловить запах алкоголя в его дыхании.
— Хочешь узнать, когда я убил первую?
Я моргнула. Больше ничего делать я и не могла. Его близость – страх, который заставлял мое тело ныть от боли.
На его лице появилась садистская улыбка.
— В тот день, когда ты сказала мне, что моя любовь начала душить тебя, — Джуд моргнул. — Да, правильно. В тот день, когда ты оскорбила мои чувства к тебе, я пошел трахнул и убил другую женщину, чтобы удержаться и не убить тебя. Люди испытали боль из-за твоей тупости и отказа повиноваться мне. Это все ты. Ты заставила меня совершать вещи, делать которые я не хотел.
Он закрыл глаза, словно от боли, затем снова открыл их. В них была пустота и темнота.
Я снова почувствовала приступ тошноты, когда вернулась в тот день. В день, когда я думала, что он все еще человек, а не монстр, что он все еще мой муж. Его не было дома несколько часов. Кто бы подумал, что в приступе гнева, мой муж пошел бы кого-нибудь убивать? Это почти походило на шутку или сюжет из фильма. Вещи такого рода не происходили в настоящей жизни. Или имели свое место, просто мы были слишком ослеплены, чтобы это заметить? Слишком боялись посмотреть дьяволу прямо в глаза?
Я скривила губы и плюнула ему в лицо.
— Ты больной ублюдок, — я задвигалась из стороны в сторону, пытаясь освободиться, хоть и знала, что это бесполезно, что я причиню себе только больше боли. — Надеюсь, ты сгоришь в аду!
Он вскинул руку и сильно ударил меня по щеке. Я вздрогнула, но отказалась отвести взгляд. Я заглянула прямо в его темные, затуманенные глаза. Выдержала его взгляд. Я хотела, чтобы он увидел всю ненависть, что зародилась во мне. Я боялась его долгое время, но сейчас, в данный момент, злость перевесила мой страх. Если бы мои руки были свободны, я бы бросилась на него, сделала бы все возможное, чтобы выцарапать ему глаза.