Опасный мужчина
Шрифт:
После ухода Энтони Элеонора поднялась наверх, в комнату Гонории. Леди лежала, раскинувшись на кровати, глаза закрывал благоухающий лавандой платок, а ее дочь и горничная суетились вокруг.
В первый раз Элеонора почувствовала, что эта женщина искренне горюет по Эдмунду.
– Зачем он ввязался в такое дело? – горестно спросила она Элеонору, убрав холодный компресс и уставившись на нее покрасневшими глазами. – Зачем подвергал себя опасности? Я его всегда так берегла…
– Знаю, – ответила
– И что… его убили? – с неподдельным ужасом выговорила Гонория.
– Нет никаких доказательств, что его смерть была насильственной, – осторожно ответила Элеонора. Конечно, рассказ Дарио вынудил ее заподозрить неладное, но лучше не делиться подобными соображениями с матерью Эдмунда. – Постарайтесь не думать об этом. Может, вам поспать? Я велю, чтобы вам принесли чашку горячего шоколада, а потом попробуете вздремнуть…
Элеонора вышла из комнаты и, отдав необходимые распоряжения на кухне, отправилась к себе, чтобы переодеться для дневного визита. Разговаривая с леди Гонорией, Элеонора вдруг вспомнила вчерашнюю встречу с синьорой Мальдуччи. Она обещала встретиться с этой женщиной, в тот момент – неохотно, однако теперь Элеонора сгорала от нетерпения. Синьора Мальдуччи вела себя очень странно. Сложилось впечатление, что женщина очень хочет поговорить с ней об Эдмунде и его смерти. Тогда Элеонора решила, что синьора Мальдуччи одна из любительниц всего мрачного и пугающего и просто хочет послушать подробности трагической гибели ее мужа и сожжения тела на костре.
Но после разговора с Дарио все обстоятельства предстали перед Элеонорой в новом свете, и она задумалась. Вдруг синьоре Мальдуччи известно нечто важное? Вдруг она знает истинную причину гибели Эдмунда? Она сказала, что видела его в тот день. Возможно, волнение синьоры Мальдуччи объяснялось тем, что она стала свидетельницей чего-то подозрительного и может сообщить, как убили Эдмунда… и кто это сделал.
Дом Колтон-Смитов находился довольно далеко, в дальней стороне Мэйфейра, поэтому Элеонора взяла карету. Прибыв на место, она стремительно взбежала на крыльцо, постучала и стала ждать. Прошло много времени, однако открывать никто не спешил, и ей пришлось взяться за медный молоточек и постучать снова, погромче.
Наконец открыла горничная. Вид у девушки был встревоженный.
– Извините, мисс, они сегодня не принимают. Им не до того.
– Ах вот как? – растерялась Элеонора. – В таком случае простите. Видите ли, меня хотела видеть синьора Мальдуччи. Не могли бы вы ей передать…
Тут горничная тоненько вскрикнула и прижала ладонь к губам, заставив Элеонору замолчать.
– Ой, мисс, вы же не знаете, – испуганно затараторила девушка. – Итальянская леди… – Горничная запнулась и такой же скороговоркой закончила: – С ней несчастье случилось.
– Что? – У Элеоноры внутри все похолодело. – Не может быть.
Горничная кивнула:
– Да, мисс. Такие ужасти! – От волнения девушка позабыла тщательно усвоенные манеры и начала сбиваться на простонародные слова. – Вышла прогуляться с утра, всего-то час назад. Шагала, значит, вот здесь, по нашей улице. Тут откуда ни возьмись – карета! И прямо на нее! Мне очень жаль, мисс, но синьора Мальдуччи погибла.
Глава 14
Элеонора резко втянула в себя воздух и невольно отпрянула, прижав ладонь к горлу:
– Погибла?
– Да, мисс. Такие ужасти – жуть! Хозяйка, та сразу слегла и приказала никого не пускать.
– Д-да… Ужасно. Пожалуйста, скажите миссис Колтон-Смит, что я заходила, и передайте мои искренние соболезнования. – Элеонора достала визитную карточку и протянула горничной.
Та взяла ее, кивнула и закрыла дверь. Элеонора развернулась и медленно зашагала к карете. Ничего вокруг не замечая, позволила кучеру подсадить себя, рассеянно откинулась на спинку сиденья и, пока карета катила к дому, погрузилась в раздумья.
Синьора Мальдуччи погибла! В это невозможно поверить. Только прошлым вечером она говорила с этой женщиной.
В голове роились подозрения одно страшнее другого. Она хотела поскорее встретиться с Энтони, поведать ему о кошмарном случае и уже готова была сказать кучеру, чтобы ехал к лорду Нилу. Однако Элеонора не была уверена, что он дома, к тому же после ужасных новостей ее охватила растерянность, мешавшая мыслить ясно. Элеонора решила написать записку, когда приедет домой, и обругала саму себя за то, что ищет помощи Энтони. Конечно же она может справиться сама и сделать все необходимое. Однако проблема в том, что на этот раз Элеонора не знала, что делать. Теперь, когда синьора Мальдуччи погибла, правду узнать не у кого. Элеонора боялась, что так никогда и не выяснит, что произошло с Эдмундом.
Как только карета остановилась у дома, Элеонора поспешила внутрь. Лакей встретил ее в дверях и принял шляпу и перчатки.
– Вас ожидает лорд Нил, миледи, – доложил он.
– Правда? – Элеонора почувствовала, будто камень с души упал. – Где?
– В главной гостиной, миледи.
Элеонора улыбнулась лакею, сама не замечая, как прояснилось ее лицо, и поспешила в гостиную.
– Энтони!
Он стоял у камина и обернулся, едва услышав ее голос:
– В чем дело? Что произошло?
– Ах, Энтони!
Вдруг Элеонора почувствовала, что не может больше сдерживаться. Из глаз полились слезы, и она кинулась к нему.
– Элеонора! – Энтони шагнул навстречу и принял ее в объятия.
Она замерла, прижавшись к его груди, слышала успокаивающий стук его сердца, наслаждалась его теплом, силой его рук.
– Энтони, это так ужасно…
– Что? Рассказывайте! С вами что-то случилось?
Энтони отступил на шаг и, взяв ее за подбородок, встревоженно вгляделся в лицо.