Опасный, опасный, очень опасный (сборник)
Шрифт:
Они – народ весьма, конечно, гадкий, —
Но я бы их замачивать не стал!..
ГАМЛЕТ
(корректно)
Замечу Вам без умысла я злого,
Хоть и не мне Вас грамоте учить…
Замачивать – неправильное слово,
А правильнее было бы – мочить!..
ТЕНЬ
(раздраженно)
Вот я и говорю: мочить не надо,
Не то нагрянет в Данию беда!..
Отечество подобьем станет
Ты понял, Гамлет?..
ГАМЛЕТ
(сдержанно)
Буду краток. Да.
ТЕНЬ ОТЦА ГАМЛЕТА растворяется в темноте. Снова появляется ГОРАЦИЙ.
ГОРАЦИЙ
(сочувственно)
Похоже, разговорец был горячий?..
Что он сказал Вам, если не секрет?..
ГАМЛЕТ
Не важно. Не волнуйся, друг Гораций.
Отец очередной мне дал совет.
(Взрывается.)
К работе подхожу я с меркой строгой,
Но лезут все с советами – хоть плачь!..
А тут еще отец: того не трогай,
Того погладь, а этого назначь!..
ГОРАЦИЙ
Вам надо побеседовать с народом…
ГАМЛЕТ
Беседовал. Что толку, ё-моё!..
Народ у нас весьма неоднороден:
На встрече всяк советовал свое…
Один в сердцах кричал: “Даешь порядок!..”
Другой: “Свободу!” – яростно кричал…
ГОРАЦИЙ
(осторожно)
А Вы им – что?..
ГАМЛЕТ
(мрачно)
Я был предельно краток.
ГОРАЦИЙ
(нетерпеливо)
Так что Вы им сказали?!..
ГАМЛЕТ
Промолчал.
Одни хотят в стране либерализма,
Другим нужна железная рука…
ГОРАЦИЙ
(успокаивает)
У Вас такая мощная харизма —
Вам то и то простят наверняка!..
ГАМЛЕТ
(в отчаянии)
Одни твердят: я слишком осторожен,
Другие – я диктатор и тиран!..
Путей – мильён. А выбор невозможен.
Скажи, как быть, дворцовый ветеран?..
ГОРАЦИЙ
Советом Вам помочь никто не сможет…
Услышьте голос собственной судьбы!..
Всех принцев лишь один вопрос тревожит…
ГАМЛЕТ
(с надеждой)
Какой вопрос?..
ГОРАЦИЙ
(с чувством)
То be or not to be?!..
(Наставительно.)
К вершине путь нелегкий и неблизкий…
ГАМЛЕТ
(не может успокоиться)
Напомни, как вопрос-то твой звучал?!..
ГОРАЦИЙ
(удивленно)
Вы что, не говорите по-английски?..
ГАМЛЕТ
Я в юности немецкий изучал.
ГОРАЦИЙ
(сладко зевает)
Простите, Принц… Мне сон смыкает очи
И мысли поворачивает вспять…
Бороться нету сил… Спокойной ночи!..
Я ухожу… И Вы ступайте спать!..
ГОРАЦИЙ уходит в темноту. ПРИНЦ остается один.
ПРИНЦ
(ворчит себе под нос)
Ступайте спать!.. Как будто это просто!..
Винца бы мне сейчас… Да нет винца…
(вслед Горацию.)
А как он переводится, вопрос-то?!..
ГОЛОС ГОРАЦИЯ
(издалека)
Не помню, Принц!.. Спросите у отца!..
Золушка до и после
Жестокая сказка в двух частях по мотивам Шарля Перро
ЗОЛУШКА
ФЕЯ
ОТЕЦ ЗОЛУШКИ
МАЧЕХА ЗОЛУШКИ
ШАРЛОТТА, ЛУИЗА – ее дочери
КОРОЛЬ
ПРИНЦ
ШУТ
ПРИДВОРНЫЙ ПОВАР
ПРИДВОРНЫЙ КОНЮХ
АФРИКАНСКИЙ ПОСОЛ
ЖАНДАРМСКИЙ ОФИЦЕР
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ
ВСАДНИК
ДЕРЕВЕНСКИЕ СОСЕДИ ЗОЛУШКИ, КОРОЛЕВСКАЯ СВИТА, ГОСТИ НА БАЛУ, МУЗЫКАНТЫ ОРКЕСТРА, СТРАЖНИКИ.
Вначале
Картина первая
Летнее утро в деревне. Двор деревенского дома, где живут Золушка и ее семейство. МАЧЕХА и две ее дочери ШАРЛОТТА и ЛУИЗА завтракают на открытой веранде. ЗОЛУШКА поодаль копается в огородных грядках..
.
МАЧЕХА
(дочерям, раздумчиво)
Растишь вот эдак дочек и не знаешь,
Что ждет бедняг на жизненном пути!..
Вас надо бы, девчонки, выдать замуж,