Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– В темноте на фоне окна, - сказал Мерфи.

– За обедом они с Бонни друг другу слова не сказали. В отличие от, - сказал Уинстон.

– По-вашему, он способен напасть на Министра? Этот сосун? Извините, мисс.

– Он занял свое место, потому что сыграл не по правилам и выиграл. Он никак не трус. Тем более, под веществами.

– Расчетливый карьерист.

– Нет. Нерасчетливый и неуравновешенный. Ему просто один раз повезло, и он решил, что ухватил Бога за бороду. Вспомните охоту. Он приехал абсолютно неподготовленным и

полностью проигнорировал правила. Как специально, у всех на глазах.

– И напрашивался на наказание. От Профессора, - протянул Мерфи, как будто начал соглашаться, - Вот сукин сын. Извините, мисс.

– Что здесь происходит? – из-за угла вышла недовольная миссис Робертс в сопровождении мужа и одного телохранителя, - Кто тут орет антиправительственные возгласы так, что до третьего этажа слышно? Вы что себе позволяете? Собрались всей толпой и устроили демонстрацию?

Она прошла мимо Мерфи, и Мерфи выскользнул в зал.

– Что тут такого более интересного, чем наше с Деннисом общество?

– Прошу прощения, товарищ Министр, - вслед за ней из-за угла появился генерал Эллиот.

– Я. Очень. Недовольна, - сказала товарищ Министр.

Мерфи вернулся. За ним шел начальник охраны Министра, который нес в руках ружье Мерфи.

– Миссис Робертс, - сказал генерал Эллиот, - Примите наши искренние извинения.

Он сделал паузу и понял, что Железная Леди бросила на него свой осуждающий взгляд, за которым последует театральная паузу и ответ «Не принимаю». Отставной генерал не такая уж важная фигура по сравнению с действующим Министром.

Мерфи, не дожидаясь убийственного ответа, протянул руку начальнику охраны, и тот подал ему ружье. Мерфи сделал шаг вперед, поклонился и протянул Железной Леди свое ружье, держа его двумя руками параллельно земле.

Мы надеемся, этот скромный подарок нашего скромного клуба будет долго радовать Вас на фазаньих охотах.

– Господи! – подарок определенно вывел миссис Робертс из равновесия, и слова, которые не должны были быть сказаны, остались несказанными, - Это же «Косми»!

– Да, это настоящий итальянский пятизарядный «Косми» с пожизненной гарантией, если кто-то будет в состоянии ей воспользоваться.

– Я буду, - уверенно сказала миссис Робертс, как будто ей ничего не стоило во время войны отправить ружье в ремонт на вражеский оружейный завод, а вражеский завод принял бы его.

– Вряд ли Вам это потребуется, - улыбнулся Мерфи, - «Косми» - очень надежный аппарат.

– Это безумно дорогой подарок.

Сколько же оно стоит, - подумал Уинстон, - если это безумно дорогой подарок для одного из пяти наиболее могущественных людей в Эйрстрип Ван, считая Большого Брата.

– Да, товарищ Министр, - ответил Мерфи, понимая, что он спас и клуб, и генерала Эллиота.

– Дорогой, полюбуйся, что мне подарил этот замечательный молодой человек, - обратилась миссис Робертс к мужу.

– О! – ограничился мистер Робертс

и тут же добавил, повернувшись к Эллиоту, - Щедрость вашего клуба поистине не имеет границ. Но Вы уверены, генерал, что сделали бы этот подарок, не случись всех сегодняшних инцидентов, особенно последнего?

– Через десять минут мы бы сделали этот подарок в другом контексте, - уверенно ответил Мерфи за него.

Мистер Робертс посмотрел на бледного Эллиота, на довольную супругу и не стал далее придираться.

Железная Леди держала ружье обоими руками и, казалось, ничего не слышала.

– Дорогой, дай ему особую визитку, - сказала она, - Мы так и не нашли времени поговорить о делах, сделаем это в рабочий день.

– Вы очень любезны, - поклонился Мерфи.

Конечно, он бы сделал это подарок, - подумал Уинстон, - Право входить в кабинет к Министру стоит куда больше, чем любое ружье в мире. И оно окупится, в отличие от ружья. Причем все инциденты с Эдвардом сыграли на руку Мерфи. Он и так бы подарил это ружье, но теперь у него в неоплатном долгу генерал Эллиот, человек с очень хорошими связями в очень значимых кругах. В этих кругах даже простое упоминание Мерфи в положительном контексте могло бы принести ему миллионы.

Товарищ Министр попрощалась со всеми и уехала. Уехали Профессор Алан с Эдвардом. Эллиот сделал движение рукой, как будто хотел перекреститься, но сдержался. Достал из кармана флакон и выпил таблетку.

– Вы дальше как-нибудь сами, - сказал он, садясь в свой зеленый «Бентли».

Мерфи подождал, пока генерал уедет, достал сигареты и закурил.

Водитель Петерсенов задерживался, и Петерсены ушли в дом. Миссис Петерсен все еще злилась на Бонни за случайную критику ее стратегии семейной жизни. Уинстон и Бонни остались на крыльце.

– Не курите? – Мерфи обернулся к Уинстону.

– Нет, спасибо.

– Я сегодня чуть не провалил задачу, к которой готовился почти два года, - Мерфи глубоко затянулся, - Пришлось перелопатить массу информации, чтобы найти, у кого из моих друзей есть друзья, которые вхожи к Министру. Стивен помог мне попасть в этот охотничий клуб. Я нашел общие интересы с генералом Эллиотом. Он говорил, что хотел бы пригласить Министра в свой клуб, но ему стыдно, что тут все в неважном состоянии.

– Тут все в отличном состоянии, - сказал Уинстон.

– Потому что я вложился в ремонт усадьбы и в разведение фазанов, чтобы Эллиоту не стыдно было приглашать высшее руководство. Как бы еще я продвинулся из кандидатов в члены клуба, не имея отношения к авиационной промышленности? Пришло время встретиться с самой Железной Леди.

Уинстон понимающе кивнул. Мерфи затянулся еще раз, и сигарета истлела до самого фильтра.

– Все, что зависело от меня, вышло как надо. Только Эллиот проболтался Профессору, а тот напросился, еще и вместе с этим Эдвардом. Устроили тут цирк.

Поделиться:
Популярные книги

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

На три фронта

Бредвик Алекс
3. Иной
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
На три фронта

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25