Чтение онлайн

на главную

Жанры

Опасный рейс
Шрифт:

БУМ!

Корби проснулась и зевнула, Она спала в гамаке, поскольку, несмотря на все заверения отца, пока что не вполне доверяла своей кровати. Кроме того, гамак, который Седрик нашел в рундуке на палубе, был на удивление удобным.

БУМ!

Опять этот звук, Корби уже собиралась выпрыгнуть из гамака, чтобы пойти разобраться, что к чему, когда раздался стук и в каюту вошла миссис Флад.

— Ты проспала, завтрак, так что я принесла тебе кое-чего перекусить, — сказала мама, протягивая Корби тарелку с ломтиками ананаса и дыни и стакан охлажденного кокосового молока.

— Спасибо, — сказала Корби.

— Я поставлю это сюда, рядом с… Кстати, что это

за штуковина?

— Раковина для мытья ног, — пробурчала Корби, садясь в гамаке.

БУМ!

— Ты не знаешь, что это за звук? — спросила она маму, делая глоток кокосового молока.

— Это? — бодрым голосом произнесла мама. — Это то, что твой папа называет «загадочным стуком». Он начался на камбузе вчера вечером. О Корби! — воскликнула она. — Ты пропустила такой веселый ужин! Миссис Флад засмеялась и захлопала в ладоши. — Один из этих автоматических столов в нашей столовой вдруг начал сходить с ума, как раз когда мы собирались приняться за десерт. Эти странные джентльмены в своих модных костюмах оказались с ног до головы в рисовом пудинге. Как они взбесились! Мне, конечно же, не следовало смеяться, но я ничего не могла с собой поделать, также как и мои мальчики. А капитан Бельведер уж и не знал, как ему еще извиняться.

Этот милый молодой лейтенант сказал, что во всем виноват Артур и что если полагаешься на третьего механика, то ничего другого ожидать не приходится.

— Артур? — произнесла Серена, появляясь в дверях. — О, я уверена, что он не виноват. — Словно бы во сне, она подошла к иллюминатору и выглянула наружу. — Должно быть, это ужас как трудно — содержать в порядке такой древний корабль.

БУМ!

— Вот буквально так и сказал твой отец, Серена, Они сейчас вместе с Артуром в моторном отсеке, пытаются разобраться с этим «загадочным стуком». — Она улыбнулась. — И должна вам сказать, отец выглядит… просто новым человеком. Давненько я не видела его таким жизнерадостным.

— Это, должно быть, влияние Артура, — сказала Серена, выводя пальцем на стекле иллюминатора большую букву «А».

— Да, пожалуй, — произнесла миссис Флад, бросив на свою старшую дочь недоуменный взгляд. — Если захотите меня видеть, то я на палубе по правому борту. Ваши братья играют на нижней палубе в корабельное регби. Надеюсь, они ею ограничатся, и я смогу от них отдохнуть. Кстати, Серена, твой юный лейтенант согласился с ними поиграть. Интересно, зачем ему это?

Серена, сверкая глазами, повернулась к матери:

— Мама, он вовсе не мой юный лейтенант!

БУМ!

Миссис Флад вышла, и Серена вновь отвернулась к иллюминатору.

Она разглядывала едва различимый вдали скалистый берег. Корби вылезла из гамака и присоединилась к сестре.

— Выглядит так романтично, — вздохнула Серена. — Интересно, как он называется?

— Это побережье Далькреции, — сказала Корби. — Если верить путеводителю Хоффендикка, там множество разных интересных мест и удивительных достопримечательностей.

— Да-a… а мы так ничего из этого и не увидим, — сказала Серена, — потому что этот дурацкий ржавый развалюха-корабль теперь нигде и никогда не останавливается!

БУМ!

— А мой бедный, милый Артур вынужден проводить все свое время в этом кошмарном моторном отсеке с этими железяками! — сердито добавила Серена. — Ненавижу этот корабль!

Серена повернулась и решительно вышла из каюты.

Корби взяла карандаш и раскрыла путеводитель Хоффендинка…

ПУТЕВОДИТЕЛЬ XОФФЕНДИНКА
ГОРОДА ПОБЕРЕЖЬЯ ДАЯЬКРЕЦИИ
МЕСАПОЛИ

Мссаполи находится в некотором отдалении от моря, уютно расположившись по берегам реки Меса. Все двадцать мостов через реку окажутся достойными вашего внимания, так же как и любой из домов по обеим сторонам реки.

Обитатели Месаполи примечательны своим крайне малым ростом: редко кто из них достигает метра и двадцати сантиметров. Но это с лихвой компенсируется их весьма суровым характером, и другие далькрецианцы опасаются месаполийцев из-за их вспыльчивости. К счастью, они также невероятно гостеприимны, по крайней мере до тех пор, пока никто не упоминает их малый рост.

Другим предметом гордости месаполийцев является их прославленный Сипящий Осел. Это существо знаменито тем, что может прокашлять «Элегию Святого Джорджа», национальный гимн Далькреции.

«Городок с двадцатью мостами, — подумала Корби. — Как бы это, наверное, понравилось папе…»

БУМ!

На этот раз весь корабль содрогнулся, а затем резко накренился на правый борт и вновь выровнялся. Корби захлопнула путеводитель Хоффендинка, поспешно оделась и выскочила из каюты, чтобы узнать, что же там на самом деле происходит.

8. Механические кресла

Тёмно, здесь так темно. Я не могу ничего вспомнить…

— К бою! — заорал Губерт, швыряя мяч через всю палубу.

— Халды-балды! — отозвались Эрнест, Седрик и Тоби, встав полукругом и сцепив руки.

Корби отошла чуть в сторону, и мяч, просвистев мимо и едва не задев ее, оказался в руках у ее братьев. Она повернулась к Губерту и успела заметить, как Жон-Жолион исподтишка сделал ему подножку, отчего Губерт во весь рост растянулся на палубе.

— Халды-балды! — хором заорали Эрнест, Седрик и Тоби, кидая мяч назад своему брату — лишь для того, чтобы увидеть, как'Жон-Жолион с самодовольным видом поймал мяч и, прижав его к себе, помчался к корзине для морского регби.

— Отличная попытка, парни, — ухмыльнулся он. — Вы было почти что выиграли. — Он забросил мяч в пустую корзину. — Похоже, этот раунд за мной!

Братья Флад переглянулись. Губерт, потирая подбородок, поднялся на ноги и пожал Жон-Жолиону руку.

— Думал, тут я вас обставлю, — сказал он огорченно, хотя по выражению его лица было видно, что он заметил подножку и считает игру Жон-Жолиона нечестной. — Был уверен, как в чихе Лемюэля в день стирки.

Поделиться:
Популярные книги

Дядя самых честных правил 6

«Котобус» Горбов Александр
6. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 6

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Не возвращайся

Гауф Юлия
4. Изменщики
Любовные романы:
5.75
рейтинг книги
Не возвращайся

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь