Опасный соблазнитель
Шрифт:
Тайлер открыл стенной шкаф и вынул женский халат.
– До отплытия осталось несколько часов, вы с сестрой успеете выспаться до прибытия в Форчун. Если у вас нет халата, можете надеть этот.
Клэр оглядела изысканный шелковый халат с рисунком из роз. Она захватила с собой только одну смену белья и несколько личных вещей – остальное место в кожаном саквояже заняла одежда Эмили. Но надеть этот соблазнительный наряд в присутствии Тайлера она просто не могла. Мало того, его предложение просто ошеломило Клэр –
– Спасибо, я как-нибудь обойдусь, – холодно выговорила она.
– Как вам угодно. Если вы хотите умыться, все необходимое вы найдете в соседней комнате.
Только теперь Клэр заметила в каюте еще одну дверь, за которой оказалась тесная комнатка с комодом, фарфоровой раковиной и несколькими полотенцами на вешалке.
Клэр расстегнула мокрую манжету платья и закатала рукав, не переставая думать о шелковом халате. Кому он принадлежит? Может быть, жене Тайлера? Как глупо, упрекнула она себя – ведь это ее не касается. Какая разница, женат Тайлер Маккейн или нет?
Клэр ушла умываться, а Тайлер сел за стол. Он знал, что ему следовало бы вернуться в рубку, побеседовать с капитаном, посмотреть на грозовое небо, выполнить еще сотню дел, и все-таки торчал у себя в каюте, понимая, что выглядит нелепо. Он уверял себя, что им движет только плотское влечение: в конце концов, из одного милосердия он не стал бы предлагать гостье халат. Жаль, что он не увидит ее тело, прикрытое тонким шелком. Услышав щелчок дверной ручки, Тайлер поднял голову.
Клэр успела заплести влажные волосы в толстую косу и перекинуть ее через плечо; свисая, коса доставала кончиком до ее груди. Взгляд Тайлера пропутешествовал по мокрой белой блузке до узкой талии девушки и изгиба стройных бедер. Его гостья была миловидной, кровь Тайлера забурлила при мысли о том, как она выглядела бы в тонком шелковом халате. Он представил себе, как развязывает пояс и разводит в стороны полы халата, обнажая роскошное тело. Ему вдруг отчетливо представилось, как он уносит девушку в постель, кладет ее на спину, любуется ею, расплетает ее черные волосы, рассыпающиеся по обнаженным плечам…
Клэр внимательно заглянула ему в глаза, и на ее щеках проступил яркий румянец – похоже, она догадалась, о чем думает Тайлер, и смутилась. Плавным, грациозным движением она подняла руку и заложила за ухо выбившуюся прядь волос. Расстегнутый рукав сбился, обнажая стройную руку, точно выточенную из слоновой кости. Чресла Тайлера напряглись. В движениях Клэр сквозили невинность и чувственность – убийственное сочетание, которому было трудно противиться.
Внезапно прежнее инстинктивное предчувствие вернулось к Тайлеру, но он поспешил отмахнуться от него. Он давно научился повелевать своими эмоциями. Клэр всего-навсего прелестная женщина, и неудивительно, что ее появление возбудило его.
– Это халат вашей жены? – вдруг спросила Клэр, будто желая отвлечь его внимание и напомнить о правилах приличия.
– Моей жены? – недоуменно переспросил он. – Я не женат.
В этот момент в каюту вошел Джонас, неся в одной руке поднос с ужином, а другой ведя Эмили.
– А вот и мы, – радостно объявил он. – Пора перекусить.
На миг встретившись взглядом с Клэр, Тайлер заметил на ее лице явное облегчение. Чем оно вызвано – возвращением Джонаса или известием о том, что Тайлер не женат?
Оставив Эмили и Клэр на попечение Джонаса, Тайлер ушел. Но мысли о Клэр не покидали его, мысленным взором он видел ее загадочные глаза, обольстительную улыбку, чувственное тело. Вспомнив о горе, которое обрушилось на эту девушку, Тайлер вдруг устыдился своих желаний.
Три часа спустя, когда он вернулся, сестры уже спали на его кровати. Оставив фонарь у двери, он бесшумно прошелся по каюте, по пути собирая личные вещи и одежду, и на миг задержался, чтобы еще раз полюбоваться Клэр. Какая досада, что она здесь не одна!
– Они уснули, – сообщил Тайлер Джонасу, входя к нему в каюту. Здесь Тайлеру предстояло провести ночь на запасной койке.
Зевнув, Джонас забрался под одеяло.
– Когда они проснутся, то будут уже дома. Бедняжки! Телеграмма стала для них громом среди ясного неба. Подумать только, они потеряли отца и теперь вынуждены спешить на похороны. А ведь Клэр оставалась всего неделя до окончания колледжа.
– Похоже, ты знаешь всю их подноготную, – сухо заметил Тайлер.
– Эмили – настоящая болтушка.
– Значит, вот почему вы с ней поладили. – Койка скрипнула, Тайлер перевернулся на другой бок. – Но их беды нас не касаются.
– Послушай, они осиротели. Их мать умерла четыре года назад, и вот теперь они лишились отца.
Тайлер вздохнул:
– Ничего с ними не сделается. Они не нищие.
– И все-таки мы должны проводить их до самого дома.
– Прежде всего дай мне выспаться. Мне предстоит утомительный разговор с Бутом.
– А, с нашим новым партнером! – Джонас задул лампу, стоящую у постели. – И все-таки мне кажется, что девочек нельзя отпускать одних…
– Черт побери, Джонас! – взорвался Тайлер, приподнимаясь на локте. – Хватит бубнить! Ты стал слишком мягкотелым. И кстати, Бут станет нашим партнером только после того, как подпишет соглашение.
– А если он заупрямится?
– Вряд ли. Он выигрывает не меньше, чем я. Благодаря ему наша компания станет самой крупной на Огайо. Мы все разбогатеем. Хочешь быть богачом?
– Еще бы! – отозвался Джонас. – Только бы переговоры не сорвались!
– Их просто пришлось ненадолго отложить. Нам не о чем беспокоиться.