Опасный соблазнитель
Шрифт:
Вправе ли она доверять своим суждениям? Клэр терзали сомнения. Перечисляя причины, по которым он предложил ей руку и сердце, Тайлер не назвал самой главной, самой желанной для Клэр. Она так и не узнала, любит он ее или нет.
Но брак с Тайлером принесет ей немало преимуществ, так зачем же считать любовь самой веской причиной? Он неравнодушен к ней, его влечет к ней, он готов позаботиться об Эмили. Разве этого мало?
После церковной службы они зашли навестить Гюнтера.
– Доброе утро, дамы, – произнес Уилбур Симонс, глядя только на Клэр. –
– У него есть имя, – напомнила Лулу. – Вот и зовите его по имени.
– Что у вас там? – спросил шериф, указывая на сверток.
– Сливочный кекс, – вызывающе ответила Лулу. – Хотите проверить, не спрятан ли в нем напильник?
Раздраженно отвернувшись, шериф жестом велел помощнику отпереть дверь тюрьмы. Пропустив мимо посетительниц, Симонс остановил Клэр.
– Как поживаете, Сиси? Думаю, вам было неприятно увидеть ту статью в газете.
Клэр помогла Эмили войти в дверь.
– Да, в ней нет ни слова правды.
– Как я уже говорил, – продолжал шериф, понизив голос, – вам в доме нужен мужчина, способный позаботиться о вас.
– И вскоре он появится, – дерзко заявила Эмили, оглянувшись на пороге. – Клэр помолвлена с Тайлером Маккейном.
Симонс уставился на Клэр в явном замешательстве.
– Но ведь у вас уже есть жених.
Клэр почувствовала, как густо краснеют ее щеки.
– Наши с Логаном пути разошлись, шериф.
Долгую минуту Симонс молчал, сжимая и вновь разжимая кулаки. Ярость в глазах шерифа ошеломила Клэр.
Он кивнул в сторону двери:
– Идите к заключенному. В вашем распоряжении только десять минут.
До этого момента Клэр не принимала его ухаживания всерьез и только теперь осознала, что все это время Симонс лелеял мечту стать ее мужем. Она была безмерно благодарна Тайлеру за то, что он сделал ей предложение первым; ей вовсе не хотелось ранить чувства шерифа.
Всю дорогу до дома Реджинальда Бута Уилбур Симонс что-то бормотал себе под нос. Прохожие оборачивались ему вслед, но он ничего не замечал. Он с самого начала не доверял этому Маккейну, считая его мошенником. Подумать только, его Сиси согласилась стать женой известного ловеласа и шулера!
Он заколотил кулаком в дверь элегантного кирпичного особняка:
– Мистер Бут!
Через несколько минут дверь открылась, Бут вышел на крыльцо и прикрыл дверь за собой. Несмотря на то что вечер еще не наступил, Бут был в одном домашнем халате.
– Ну что там еще, шериф? – раздраженно выпалил Бут. – Я занят!
– Мистер Бут, этот мерзавец Маккейн женится на Сиси!
Лицо банкира мгновенно стало скучающим.
– Как и следовало ожидать.
Симонс стиснул кулаки, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.
– Но этого я не могу допустить!
Бут прислонился к дверному косяку и скрестил руки на груди.
– И чего же вы хотите от меня?
– Поговорите с Маккейном, он послушает вас.
– Что я ему скажу? Чтобы он отказался от Клэр в вашу пользу? А как поступили бы вы на его месте?
Уилбур Симонс сконфуженно заморгал:
– Пожалуй, не согласился бы…
– Я уже говорил: мне нет дела до того, кто женится на этой девчонке! Главное – заполучить ее землю.
Симонс окончательно растерялся. Он всегда помогал Буту, даже когда шел наперекор собственной совести. И теперь шериф не мог понять, почему банкир не пожелал оказать ему ответную услугу.
– Но послушайте, мистер Бут… – начал он.
Бут шагнул в дом.
– Шериф, мне нет дела до удач или бед вашей личной жизни. А теперь прошу меня простить – я не один. – И с этими словами он захлопнул дверь перед носом Симонса.
Ошарашенный Симонс побрел обратно. Стало быть, и Бут, и Маккейн используют Сиси, чтобы добиться своего! Маккейну она безразлична – в отличие от него, Уилбура. Шериф знал Сиси с детства и не собирался давать ее в обиду – достаточно и того, что ей пришлось многое пережить. Симонс понимал, что сам причинил Клэр немало страданий, чтобы угодить Буту, но теперь решил загладить вину. Он не позволит Сиси жертвовать собой ради какого-то ничтожества, пароходного шулера! Пришло время рассказать ей правду о человеке, за которого она собралась замуж.
Глава 19
Дафна Дюпре отвернулась от окна.
– Разве это не забавно? Кто бы мог подумать, что Уилбур увлечется этим ничтожеством, невзрачной серой мышкой Клэр Кавано!
Бут приподнял бровь:
– Серой мышкой? Да, она не так хороша, как ее мать, но все-таки привлекательна – это ясно как день.
Громко фыркнув, Дафна прошлась по спальне и начала раздраженно одеваться.
– Уже уходишь? – спросил Бут, поднося к губам стакан с вином.
Поправляя шляпку, Дафна одарила его леденящим взглядом:
– Родители ждут меня к воскресному ужину.
– Похоже, сегодня ты не в настроении.
– Просто мне надоело слушать похвалы в адрес Клэр Кавано, вот и все! – Она подхватила сумочку и добавила: – Я давно хочу услышать, что и я достойна восхищения!
– Разумеется.
Дафна ответила ему недоверчивым взглядом и зашагала по мраморному полу просторного холла к парадной двери.
– Странно, что ты сам еще не приударил за Клэр. Тогда она оставила бы с носом и шерифа, и тебя! – И она хлопнула дверью, не дожидаясь ответа.
Бут рассмеялся и подлил себе вина. Дафна вернется. Она капризна, но готова многим пожертвовать ради роскошных подарков. Потягивая вино, он подошел к окну и выглянул на улицу. Значит, Маккейн уже сделал предложение? Тем лучше! Ему, Буту, остается только ждать. Сразу после свадьбы они с Маккейном вернутся к своим замыслам.
Ах, Уилбур, Уилбур! Бут задумчиво покачал головой. Какой болван! Неужели он до сих пор не понял, что такая красавица, как Клэр, никогда не согласится стать его женой? Минуту Бут размышлял о словах Дафны – о том, что он мог бы сам приударить за Клэр. Но это было бы нелепо. Клэр и вправду слишком ничтожна, чтобы стать женой самого Реджинальда Бута.