Опекун, или Вместе навсегда. Вечность
Шрифт:
«Я ведь не сплю? – пытался понять он, коснувшись своей шеи там, где только что лежала ее рука. Казалось, его кожа горела от воспоминаний об этих едва ощутимых прикосновениях. – Но если я не сплю… значит, теперь я схожу с ума и в реальности? Ведь это невозможно…»
Он уже входил в свою спальню, оглядываясь по сторонам, словно боясь быть застигнутым врасплох. Даже не раздеваясь, он лег на кровать, желая как можно быстрее уснуть, чтобы получить новую порцию своих «кошмаров».
– Ты чуть не
– Мне понравился цветок… – сонно бормотала она.
Он, наконец, поставил ее на ноги и, потянувшись к дереву, с легкостью сорвал цветок розовой магнолии. Вручив его Джо, он на мгновение прикрыл глаза, пытаясь контролировать себя.
– Больше не делай так… – Даррен снова посмотрел на девушку пред собой и даже слегка растерялся, поймав ее взгляд, скользящий по его практически полностью обнаженному телу. Его дыхание сбилось от этого смелого взгляда. – Джо… – его голос слегка охрип.
Она, наконец, подняла на него взгляд, и он понял, что в глубине этих серых глаз бьется желание… Такое же, как и у него…
– Вот черт! – выругался Даррен, проснувшись. – Это уже перебор! – он вскочил с кровати и принялся мерить шагами спальню. – Как мне остановиться, пока это не перешло последние границы?
«Будто сумасшествие какое-то, но я ничего не могу с собой поделать… – Джоди проснулась рано утром и, обнаружив рядом клетчатый плед, подтянула его ближе, вдыхая упоительный запах. – Нельзя… нельзя…» – пыталось сопротивляться ее сознание, но руки будто не слушались и лишь сильнее сжимали добытый трофей.
Вечером Даррен работал в кабинете. Так и не встретив Джо за весь день, он был удивлен, когда она постучала в его дверь.
– Мистер Льюис… – девушка мялась на пороге, – я бы хотела попросить у вас какую-нибудь книгу, – сказала она, медленно подходя к столу.
Он еще несколько секунд молча смотрел на нее, желая, наконец, понять, что такого в этой девчонке, что его мозг будто отключается при одной только мысли о ней, не говоря уже о присутствии, а тело напрягается, поднимая каждый волосок на его коже.
– Простите, мистер Льюис, – начала Джо, увидев, что мужчина нахмурился. – Я, должно быть, вас сильно отвлекла. Пожалуй, зайду в другой раз, – она направилась к двери.
– Подожди, – выйдя из оцепенения, тихо сказал он и поднялся из-за стола, – какие книги ты предпочитаешь? – он подошел к одному из стеллажей.
– Без разницы, – она слегка удивилась его отзывчивости, скорее ожидая вспышку гнева за свое вторжение, – просто вашу скромную коллекцию из гостиной я уже прочитала.
– Выбирай, – он жестом пригласил ее подойти ближе.
Джо подчинилась, желая воспользоваться подвернувшейся возможностью.
«Поездки на автобусе довольно долгие, книга хоть как-то поможет скоротать время», – раздумывала
Даррен, опираясь ладонью на стеллаж, неотрывно следил за каждым ее движением: ее тонкие пальцы скользили по корешкам, а пухлые губы едва заметно шевелились, когда она читала заголовки. Она на мгновение замерла, подойдя вплотную к нему и, проскочив под его рукой, пошла дальше изучать ряд, оставив Даррена наедине с опьяняющим ароматом. Он прикрыл глаза, пытаясь не упустить ни одной нотки этого запаха.
– Я возьму эту, – тихо сказала она.
Он повернулся. Джо стояла слишком близко и, очевидно, уже собиралась уходить, чего он просто физически не мог сейчас ей позволить. Как-то порывисто схватив ее руку, он слегка притянул девушку к себе.
– Неплохой выбор, – казалось, Даррен снова выпал из реальности, глядя в эти серые глаза.
– М?
Он перевел взгляд на книгу.
– Но я бы посоветовал сначала прочитать, – он потянулся к верхней полке, невольно прижимая девушку к стеллажу, выудил оттуда книгу и протянул Джоди, – вот эту.
Их взгляды встретились, и казалось, никто не собирается это прервать.
– Джо, – сказал он слегка охрипшим голосом, отчего по ее телу почему-то забегали мурашки, – завтра, я отвезу тебя на учебу. Дождись меня. Не убегай слишком рано.
– Нет…
Джоди все еще была заключена в плен мужских рук. Большая ладонь потянулась к ее лицу, и девушка опустила глаза. Даррен осторожно снял пушинку с волос Джо, стараясь, однако, как можно сильнее растянуть этот момент. Наконец убрав руку, он просто молча продолжал смотреть на девушку перед собой.
– Не спорь, ладно? – сказал он, наконец. – Мы сделаем так, как я хочу.
Казалось, она забыла, как дышать, после этого его «мы».
– Мне же все равно по пути, – он еще продолжал говорить, когда девушка невольно подняла взгляд на его губы… и он осекся, не в силах закончить свою мысль под этим странным взглядом. Он вдруг вспомнил, как она смотрела на него во сне, и его будто прошибло током. Даррен отшатнулся и вышел из кабинета, в надежде убежать от своих мыслей, от нелепых желаний, от Джоди… и от себя самого, в конце концов.
Глава 8
Утром, не обнаружив в кухне Джо, Даррен поспешил на улицу.
«Вот же упрямая девчонка! Все-таки сбежала», – он оставил завтрак нетронутым, желая поймать беглянку.
Автомобиль мчался по широкой улице, по обе стороны которой располагались великолепные коттеджи.
Вот она! Он резко затормозил и, выскочив из машины, кинулся к ней. Схватив за руку, он повернул к себе лицом опешившую девушку. Джо вытащила наушник.
– М-мистер Льюис? Что вы…
– Ты не дождалась меня? – стараясь казаться беспристрастным, спросил он.