Операция «Экзосет»
Шрифт:
Габриель задремала в углу погреба, накинув на плечи пиджак Вильерса. Монтера взял у него сигарету и закурил.
– Глядя на вас, я вспоминаю рекламу, которую видел в детстве, – сказал Вильерс. – На ней был нарисован мужчина, который курил трубку, а вокруг него – много красивых женщин, и надпись: «В чем секрет его успеха?» И знаете, какой был ответ? В сорте табака. А в чем ваш секрет?
– Секрет взаимоотношений в действительности очень прост, – ответил Монтера. – Нужно оставаться самим собой. И
– Значит, я с самого начала был обречен на неудачу. Всю жизнь я только и делаю, что стараюсь кем-то казаться. Я даже не знаю, какой я на самом деле. – Он взглянул на спящую Габриель. – Какая женщина, Монтера, если бы вы знали!
– Я знаю, – ответил Монтера.
– Да, конечно, – пробормотал Вильерс. Он отошел в другой угол и сел, подтянув колени к груди, чтобы сохранить тепло.
Вскоре все они уснули. Их разбудил топот ног во дворе. Серый свет туманного утра проникал в подвал через зарешеченное окошко. Вильерс выглянул и увидел «лендровер», который выехал из гаража. За рулем сидел Ставру, рядом с ним – Доннер. Оба были в форме. Монтера подошел к Вильерсу и тоже выглянул во двор. «Лендровер» выехал в ворота.
– Началось, – прошептал Монтера.
– Похоже, что да.
Габриель встала и присоединилась к ним, поплотнее запахивая на груди пиджак Тони.
– Что же мы будет делать? – спросила она.
– Пока – ничего, – ответил Вильерс. – Потому что мы ничего сделать не можем.
Группа из двадцать третьего ракетного полка направлялась к месту назначения в трехтонном грузовике, Офицер сидел в кабине рядом с шофером. Было шесть часов утра, моросил дождь. За поворотом дороги возле Ланей они вдруг увидели стоящий поперек дороги «лендровер». Человек в офицерском плаще побежал им навстречу, размахивая руками.
Грузовик остановился, офицер опустил стекло и высунулся из кабины.
– В чем дело?
– Капитан Леклерк? – спросил Доннер.
– Да, это я.
– Майор Дюбуа. Прислан с острова Рок специально, чтобы встретить вас. Из-за дождей размыло главную дорогу на Сен-Мартен, придется поехать в объезд.
– Спасибо, что предупредили, – вежливо ответил Леклерк.
– Не за что. Следуйте за нашим «лендровером». Доберемся до Сен-Мартена даже быстрее, чем обычно.
Монтера стоял у окна, глядя во двор, когда в ворота въехал «лендровер», а следом за ним – военный Грузовик.
Вильерс и Габриель, услышав звук моторов, тоже подошли к окну.
– Что теперь? – спросил Вильерс, ни к кому не обращаясь.
Из «лендровера» выбрались Доннер и Ставру, из грузовика выпрыгнул капитан Леклерк – молодой светловолосый человек в очках, которые запотевали в такую сырую и холодную погоду, и ему приходилось постоянно протирать их.
– Где мы находимся? – спросил он.
Ворота конюшни распахнулись, и оттуда выбежали люди Ру, все в форме, каждый с винтовкой
Вильерс взглянул на Монтеру.
– Неплохо сработал, сукин сын!
Они услышали шаги по каменным ступеням, скрип открываемых дверей, потом заскрежетали запоры их собственной двери. Она открылась, и вошел Ставру с двумя людьми.
– Выходите, полковник.
Монтера заколебался. Он протянул руку к Габриель, но вдруг опустил ее и быстро вышел. Дверь захлопнулась. Габриель не сказала ни слова, но опустила голову, и Вильерс обнял ее за плечи.
Со двора донесся звук мотора. Машина уехала.
Вильерс подошел к окошку в двери. Из окна в двери напротив выглядывал молодой французский офицер, которого он видел во дворе.
– Кто вы? – спросил Вильерс.
– Капитан Леклерк, двадцать третий ракетный полк. Что, черт возьми, происходит?
– Я полагаю, что они хотят выдать себя за вас и таким образом проникнуть на остров Рок.
– Господи! Но зачем?
Вильерс рассказал. Когда он закончил, Леклерк спросил:
– А как он собирается уйти, когда вернется с острова?
– У него есть самолет «Чифтен», который ждет его на старом аэродроме в Ланей.
– Он все продумал, – заметил капитан Леклерк.
– И самое главное – мы ничего не можем сделать. Даже если выберемся отсюда и поднимем тревогу, то скорее всего будет уже поздно. Самолеты не приземляются на остров Рок. Даже на вертолете сесть там очень сложно.
– Не совсем так. Я тщательно изучил все, что относится к острову. Мне попалась интересная информация, которая касается воздушного сообщения с островом. Она меня особенно заинтересовала, потому что я сам летчик. Я закончил армейский курс по управлению легкими самолетами. В прошлом году было несколько пробных посадок в северной части острова.
– Я думал, там сплошные скалы.
– Правильно, но в отлив открывается большая полоса твердой земли. Легкий самолет может сесть. К сожалению, прилив довольно быстро опять закрывает ее, поэтому воздушное сообщение не практикуется.
– И конечно, прилив наступит, пока мы заперты здесь! – Вильерс яростно пнул дверь ногой.
Все люди Доннера забрались в кузов грузовика. Доннер, Ставру и Рабьер стояли на крыльце. Ставру связал руки Монтеры черным шелковым шарфом.
– Не туго? – осведомился Доннер. – Когда вас найдут, на запястьях у вас не будет никаких признаков того, что вас связывали.
– Вы настоящий джентльмен, – ответил Монтера.
Ставру заткнул ему рот платком.
– Вы остаетесь один, – обратился Доннер к Рабьеру. – Погреба надежные, как Бастилия, но все же присматривайте за ними. Мы вернемся часов через пять-шесть.
– Хорошо, мосье, можете на меня положиться.
– Если появится эта сука, Ванда, заприте ее в погреб до моего возвращения.