Операция "Золотой Будда". Книга третья
Шрифт:
— Тогда я тебя в машине подожду, — согласился Олег.
— Хорошо. Только никуда не уходи, а то я тебя в такой толпе не найду.
— Да не беспокойся ты обо мне. Я что, дитя грудное? Иди. Если я и отойду, то, может быть, только вон до той елки.
— Тогда я оставлю тебе свой телефон. На всякий случай. Вдруг там очереди огромные и я буду долго отсутствовать, — она протянула Умелову свою «Моторолу».
Он положил телефон на центральную консоль.
— Ключи тоже оставь, а то я замерзну в холодной машине.
Мэри,
Умелов включил магнитолу и стал тыкать в клавиши, пытаясь найти подходящую музыкальную волну. Наконец найдя приятную тему, Олег откинулся на сиденье, прикрыл глаза и начал наслаждаться приятным женским голосом, доносящимся из динамиков. Неожиданно зазвонил телефон.
— Алло, — ответил Умелов, не сомневаясь, что это звонила Мэри, чтобы сообщить примерное время своего отсутствия.
— Мистер Умелов? — неожиданно раздался в трубке знакомый мужской голос, который Олег слышал в аэропорту «Ла Гардия».
— Да.
— Вы обдумали наше предложение?
— Да, — не сразу ответил Умелов.
— Пожалуйста, назовите ваше решение, — голос незнакомца не выражал никаких эмоций.
Олег лихорадочно соображал, что ответить.
«А вдруг я сейчас отвечу отказом или скажу, что мне надо еще подумать, и они больше не выйдут со мной на связь? Тогда я никогда не узнаю, что эти люди ищут», — мелькнула в голове Умелова мысль, склонившая чашу весов в сторону продолжения этой игры.
— Я согласен, — ответил Олег незнакомцу.
— Хорошо. Я рад, что вы приняли правильное решение.
В голосе говорившего впервые прозвучали эмоции.
— А как вы мне сообщите о том, что вас интересует? — спросил Олег, решив сразу брать быка за рога.
— Вам передадут необходимую информацию.
— Когда? — нетерпеливо спросил Умелов.
— Прямо сейчас. Пожалуйста, выйдите из машины и не спеша прогуляйтесь вокруг елки. Наш человек найдет возможность встретиться с вами. Надеюсь, вам не надо объяснять, что вы должны вести себя естественно, чтобы не привлекать чрезмерного внимания агентов, сидящих у вас на хвосте.
— Не беспокойтесь, я все сделаю правильно. Но как я узнаю вашего человека?
— Он сам обнаружит себя.
В трубке зазвучали прерывистые гудки.
Умелов выключил зажигание у машины, натянул капюшон куртки и отправился в самый центр парковки, где находилась новогодняя елка. Лавируя между стоящими рядами автомашинами, Олег вышел в пешеходную зону, где было большое шумное скопление людей. Медленно обходя высокую искусственную ель, Умелов разглядывал ее многочисленные украшения с таким видом, будто его это действительно интересует.
— Извините, мистер, хотите получить от меня подарок? — послышалась за спиной Олега английская речь.
Повернувшись к спросившему, Олег увидел перед собой одного из многочисленных Санта-Клаусов.
— Да, — по-английски ответил ему Умелов.
— Очень хорошо. Вы — русский?
Вопрос поставил Олега в тупик.
— Да, — от неожиданности по-русски ответил он.
— Я тоже русский! — почти без акцента сообщил Умелову Санта.
Олег оценивающе смерил взглядом плотную фигуру загримированного незнакомца и про себя подумал: «Неужели это и есть их человек?»
— Какой подарок вы хотели бы получить? — поинтересовался русскоязычный Санта.
— А что у вас есть?
Незнакомец почти вплотную подошел к Умелову и, склонившись к его уху, прошептал:
— У меня есть мягкие игрушки. Есть праздничные открытки. Я знаю, что одна открытка именно для вас.
Приклеенные белые усы и борода незнакомца неприятно коснулись щеки Умелова. Олег отстранился от Санта-Клауса, пытаясь рассмотреть за гримом и усами лицо этого человека.
— Пожалуйста, не нервничайте. На нас могут смотреть.
— Кто вы? — резко спросил Олег, именно этим вопросом решив проверить, тот ли это человек.
— Мне сообщили, что вы согласны на наши условия, — спокойно ответил Санта.
— Да, — подтвердил Умелов.
Санта снова склонился к уху Умелова и быстро, но четко произнес:
— Сейчас я вам отдам открытку. На открытке будет изображение тех артефактов, в которых мы заинтересованы. Количество и размер этих артефактов указаны на оборотной стороне открытки. Надеемся, что вы будете благоразумны. Нас не ищите. Мы сами найдем вас. Вы приняли наши условия, и обратной дороги у вас уже нет. Помните, что в ваших руках судьбы тех, кто вам дорог.
Отстранившись от Умелова, он вдруг радостно крикнул по-английски:
— С Рождеством вас, мистер! Вот вам мой рождественский подарок!
С этими словами он извлек из мешка перемотанную яркой елочной мишурой открытку и передал ее Умелову.
Буркнув традиционное «спасибо», Олег сунул открытку во внутренний карман своей куртки. А Санта-Клаус, сделав свое дело, как ни в чем не бывало продолжил свой путь вокруг елки, одаривая очередных счастливчиков пустяковыми новогодними безделушками.
— Олежка! Вот и я!
Умелов обернулся, увидев приближающуюся Мэри.
— Я все купила. Мы можем ехать.
Олег подошел к ней и, взяв из ее рук пакет с покупками, обнял за плечи.
— Поехали скорее домой.
Они быстро зашагали к припаркованной машине.
Весь обратный путь Умелову не терпелось поскорее достать и рассмотреть открытку, на которой, по словам незнакомца, были изображены таинственные артефакты.
Мэри заметила, что Олег явно был чем-то взволнован. Стараясь не отвлекаться от дороги, она правой рукой тронула его левое колено.