Опухоль. Том 3
Шрифт:
Annotation
Аксель Тенебрис продолжает своё шествия по новому, для себя миру. Он победил, стал героем целой страны. Но даже это не освободило его от политических интриг.
Глава 1. Наместник Империи (1). Прибытие
Глава 2. Наместник Империи (2).
Глава 3. Наместник Империи (3). По обоюдному согласию
Глава 4. Наместник Империи (4).
Глава 5. Наместник Империи (5). Новогодний бал (1)
Глава 6. Наместник Империи (6). Новогодний бал (2)
Глава 7. Наместник Империи (7). Новогодний бал (3)
Глава 8. Наместник Империи (8). Новогодний
Глава 9. Наместник Империи (9). Новогодний бал (5)
Глава 10. Наместник Империи (10). Новогодний бал (6)
Глава 11. Герцог Империи (1). Новогодний бал (7). Прерванное Торжество (1)
Глава 12. Герцог Империи (2). Новогодний бал (8). Прерванное Торжество (2)
Глава 13. Герцог Империи (3). Новогодний бал (9). Прерванное Торжество (3)
Глава 14. Герцог Империи (4). Новогодний бал (10). Штурм (1)
Глава 15. Герцог Империи (5). Новогодний бал (11). Штурм (2). Истина
Глава 16. Герцог Империи (6). Новогодний бал (12). Штурм (3). Истина Жестока
Глава 17. Герцог Империи (7). Новогодний бал (13). Кровавый конец
Глава 18. Герцог Империи (8). Новое начало (1)
Глава 19. Герцог Империи (9). Новое начало (2). Иллюзия выбора
Глава 20. Герцог Империи (10). Новое начало (3). Старый враг восстанет вновь...
Глава 21. Герцог Империи (11). Новое начало (4). Сражение на воде
Глава 22. Герцог Империи (12). Новое начало (5). Прорыв по всем фронтам
Глава 23. Герцог Империи (13). Новое начало (6). Прорыв по всем фронтам (2)
Глава 24. Герцог Империи (14). Новое начало (7). Долгожданная Свобода! (1)
Глава 25. Герцог Империи (15). Новое начало (8). Долгожданная Свобода! (2)
Глава 26. Герцог Империи (15). Новое начало (9). Сражение двух...
Глава 27. Герцог Империи (16). Новое Начало (10). Расступившаяся тьма
Глава 28. Герцог Империи (17). Новое Начало (11). Двое, как один.
Глава 29. Герцог Империи (18). Нежеланное путешествие (1).
Глава 30. Герцог Империи (19). Нежеланное путешествие (2).
Глава 31. Герцог Империи (20). Нежеланное путешествие (3).
Глава 32. Герцог Империи (21). Нежеланное путешествие (4). Песок и кровь (1)
Глава 33. Герцог Империи (22). Нежеланное путешествие (5). Песок и кровь (2)
Глава 34. Герцог Империи (23). Нежеланное путешествие (6). Из тьмы свет истины (1)
Глава 35. Герцог Империи (24). Нежеланное путешествие (7). Из тьмы свет истины (2)
Глава 36. Герцог Империи (25). Нежеланное путешествие (8). Последствия (1)
Глава 37. Герцог Империи (26). Нежеланное путешествие (9). Последствия (2). Божественная кара. Эпилог третьего тома.
Опухоль. Том 3.
Глава 1. Наместник Империи (1). Прибытие
Найтус – один из величайших Городов-Государств, а теперь – столица Найтусского герцогства Империи Бойтмур – кипел в предвкушении. Армии двух политических объединений – Империи и Альянса Городов Государств оставили на своём месте – руины. Но мирные жители – на то и мирные жители.
Что им сражения армий? Простому народу нужно одно – стабильность. Это знать и аристократия – пусть режут друг другу глотки за эфемерное могущество. И теперь город встречал нового правителя. На долго ли он тут? Или его, в результате
Злые языки уже успели донести, что наместника можно убрать, если показать его несостоятельность. Хотя догадаться кто эти языки – довольно просто. Предыдущая знать, что каким-то образом осталась в живых. Хотя Император изъял их поместья, титулы, отстранил их от власти. Но сейчас – старая гвардия дворян неустанно работала языками, в основном – в кабаках и тавернах, понося нового правителя.
Проза жизни, к которой простой люд за пятнадцать тысяч лет существования дворян – привык. Огромная толпа собралась у Южных Городских ворот, ожидая прибытия их правителя. Колокола отбивали приветственный марш. Над башнями развевались флаги Империи Бойтмур – Грифон, что парит над Солнцем. И вот – показался конвой. Вместе с правителем – сюда прибыла новая Северная Армия, Найтус станет местом расположения Штаба Северной Армии.
Правитель ехал на лошади чёрной масти во главе колонны. Им оказался мужчина лет тридцати с чёрными волосами и пронзительными зелёными глазами. Мужчина был приятен на вид, довольно неплохо развит телесно, несмотря на то, что был одет в синюю робу Мага, а маги, согласно распространённому заблуждению – это дохляки что стоят в метрах двадцати от противника и швыряют в него огненных шарики. Семь звёзд на погонах – доказывало его компетенцию, как Генерала Армии и мага Седьмого Ранга. Аксель Тенебрис – «Победитель при Ледовом Побоище»
Рядом с ним на гнедой кобыле ехала красивая женщина с ярко-рыжими волосами. Одета она была в лёгкий доспех. Элира Клорм, дочь барона. Тридцатисемилетняя женщина выглядела лет на двадцать… Маги способны замедлять процесс старения, а высокоуровневые живут по несколько сотен лет. Сама магесса недавно стала восьмиранговой. Бывший Паладин ныне не популярной Церкви Света, за спиной у красавицы был расположен полуторный меч.
Радер Раил – полковник армии Империи был огромным, мускулистым мужчиной под два метра ростом. Недавно ставший баронетом воин – заработал себе репутацию «Заместителя Мага с Зелёными Клинками» из-за того, что его на работе редко можно было заметить не рядом со своим начальником, коим являлся Аксель Тенебрис. Некоторые злые языки – начали бы утверждать на счёт нестандартных отношений, если бы не знали про роман Элиры Клорм и Акселя Тенебриса.
Дея Владычица Крови – была одной из сопровождающих Акселя и его подручной… Согласно сведениям – её в бою против ныне мёртвого пустынника выиграл сам их правитель. Дея была смуглокожей и седовласой женщиной лет двадцати. Некогда она была одной из лучших капитанш пиратов в Альянсе Свободы. Затем – в неё влюбился сын какого-то старого и авторитетного капитана, ему лесбиянка, а именно ей она и оказалась – отказала. В итоге её продали в рабство свои же.
– Ваше Превосходительство, - поклонился тучный торговец, что был избран местными представителем города. Поклонился он новому правителю.