Орден дракона
Шрифт:
— Сможешь достать ее оттуда? — спросил Менг.
Только тут Эйприл заметила, что по периметру комнаты, в тени, стоят пятеро федералов.
— Полагаю, вы уже пытались?
— Мы не ожидали, что Библия Гутенберга лежит на датчике давления. Он срабатывает тотчас же, стоит ее только приподнять. Знаешь, как его отключить?
— Для этого придется снять с меня наручники,— сказала Эйприл.
— Тащите сюда охранника,— распорядился Менг.
Федерал, дежуривший у двери, подтолкнул в спину
Нормана.
—
— Не проблема.
— И держи пасть на замке,— добавил он.
— Естественно, — пробормотал Норман, достал ключ и расстегнул наручники.
Эйприл стала растирать запястья.
— Мне нужны перчатки,— сказала она Менгу.
— Обойдешься,— ответил тот и передернул затвор.
Эйприл опустила руку на стекло. Оно было холодным,
словно дверца рефрижератора в супермаркете. По показаниям приборов, расположенных рядом с драгоценной книгой, она видела, что температура и влажность поддерживаются на должном уровне. Стало быть, энергия продолжает поступать и все остальные датчики, в том числе охранных систем, работают как надо.
— Но я совершенно не разбираюсь в сигнализации.
— А ты напрягись и вспомни,— сказал Менг.
— Вы все равно меня пристрелите.
— Мы ФБР, а не ЦРУ,— усмехнулся Менг.— Поможешь нам — выйдешь отсюда живой. Ты же не хочешь оставить сиротой своего сынишку?
Эйприл поймала на себе угрожающий взгляд Менга. Неужели он в сговоре с той женщиной, которая шантажирует Августа?
— Откуда вам известно о моем сыне?
— Как-то видел его здесь, с тобой. Шустрый мальчонка. Наверняка он будет очень переживать, если что-то случится с мамочкой. Ну что, память потихоньку возвращается?
— Снимите заднюю стенку с выставочного шкафа, — сказала Эйприл.
Уже сделали. Что дальше?
— С левой стороны находится пульт управления. Он прикрыт маскировочной панелью.
Менг взмахом руки подозвал к себе одного из федералов. Тот подбежал к шкафу и посветил карманным фонариком.
— Вроде бы нашел, — произнес он через несколько секунд.— На нем такие чудные картинки…
— Знаки зодиака,— пояснила Эйприл.— Такие же, как вы видели на полу в Большом зале.
— Любопытно,— произнес Менг.— И что, есть какая-то связь?
— Спросите об этом человека, занимающего более высокую должность, чем я.
— Ты и так знаешь все, что нам нужно,— возразил Менг.— Назови код.
— Телец, Лев, Дева, Скорпион.
— Телец? — переспросил Менг.— Так ты что же, часть кода?
— Простое совпадение.
Менг схватил ее за горло.
— Я не верю в совпадения. Что означают остальные три знака?
Эйприл почувствовала, как сильные пальцы сжимают гортань и не дают дышать. В уголках глаз выступили слезы.
— Пожалуйста,— еле слышно прошептала она,— не надо. Я все расскажу.
Менг тут же ослабил хватку.
— Доктор Уинтер, Томас Джефферсон и Иоганн Гутенберг…— Она судорожно хватала ртом воздух.— Лев, Дева и Скорпион.
— Нажимай в указанном порядке,— велел Менг агенту.
Послышалось четыре коротких щелчка.
— Вроде получилось,— пробормотал федерал.— Вижу, загорелась зеленая лампочка.
— Нажми на нее,— сказала Эйприл.
— Делай, что говорят,— кивнул Менг.
— Нажимаю,— подтвердил агент, и едва это слово слетело с его губ, как послышалось шипение сжатого воздуха.
Стеклянный колпак слегка приподнялся.
— Что происходит? — встревожился Менг.
— Система обеспечения приспосабливается к температуре и влажности снаружи. Надо подождать несколько секунд.
— У нас нет времени,— сказал Менг, сунул пальцы под колпак и приподнял его.
Стеклянная конструкция, закрепленная на нескольких шарнирах, послушно поднялась. Теперь Библия лежала открытая и незащищенная, точно прекрасный хрупкий цветок, который вот-вот унесет порывом ветра.
— Теперь вытаскивай ее, только осторожно, чтобы не активировать датчик давления,— распорядился Менг.— Ты единственная, кому я могу доверить это дело. И смотри, без глупостей.
Эйприл вытерла руки об одежду и протянула их к книге. Она взяла Библию с двух сторон и медленно переместила ее так, что теперь та стояла на корешке. В двух местах, где прежде лежали крышки переплета Библии Гутенберга, виднелись тонкие проволоки датчика.
— Видишь, обе обложки следует поднимать одновременно,— прокомментировал Менг и указал на механизм одному из своих сотрудников.— Иначе что?..
— Понятия не имею,— ответила Эйприл.
— А теперь клади ее в кейс,— велел Менг и жестом подозвал другого федерала.
Тот подошел, открыл кейс и поставил его у ног Менга.
— Но перевозить книгу в таких условиях не самый лучший…
Менг выразительно передернул затвор.
Эйприл взяла Библию, наклонилась и начала опускать ее в кейс, постепенно, дюйм за дюймом.
— Да пошевеливайся уже!
— Этой книге свыше пятисот лет,— сказала Эйприл.— Мне трудно вам объяснить, насколько она хрупка и какого бережного обращения требует.
— Нарочно копаешься?
Эйприл осторожно положила Библию в кейс — так укладывают в гроб дорогого сердцу усопшего. Она выпрямилась.
— Просто страшно не хочется умирать,— пробормотала она.
Федерал громко защелкнул металлические замки кейса. Резкие звуки эхом разлетелись по комнате.
— Ты же понимаешь, что отпустить тебя я никак не могу,— сказал Менг.
— Но вы обещали! — взмолилась Эйприл.— Я никому ничего не скажу, клянусь!
Менг направил на нее ствол.
— Очень хотелось бы верить,— произнес он.
— Пожалуйста!
— Погодите! — воскликнул Норман.
Менг обернулся к нему.
— Проблемы?