Орден Кракена 3
Шрифт:
— Использовал боевые зелья и артефакты, — парировал я с усмешкой. — Разве это запрещено?
— А если мы это проверим? — прищурился герцог.
Пусть проверяют, я ведь специально разлил одну склянку в коридоре. Поэтому с полным спокойствием сказал:
— Проверяйте!
Гунфрид перестал ходить по залу и развернулся ко мне лицом. Засунув руки в карманы, он отдал приказ одному из своих магов проверить коридор на наличие следов от зелья. Маг в синем плаще согласно кивнул, и направился
— А как вы убили Кромвеля и демонологов?
Тут я рассказал им частичную правду. Граф сам себя случайно убил артефактом, а один из демонологов погиб от осколка разбитого стекла. Но, про второго демонолога соврал, потому что, на самом деле, вспорол ему брюхо щупальцем. Все в зале внимательно выслушали меня и, недоумевая, стали переглядываться. Кто-то даже издал смешок по поводу такой глупой смерти Кромвеля. Но Гунфриду всё это забавным не показалось.
— И почему в зале вылетели все стекла, если не секрет? — продолжил он выпытывать у меня.
— Что за странный вопрос, герцог, — улыбнулся я. — Кругом выпускали болты, стрелы, палили артефактами. Стекла разбить было нетрудно во время такого сражения.
— Вы хотите сказать, что здесь все были косорукими, раз попадали в окна? — прищурился хитро Гунфрид.
— Выходит, что так. Мои еноты тоже частенько промахиваются во время стрельбы, — соврал я, чтобы он не думал о моих енотах, как о профессионалах.
Герцог хмыкнул и, уставившись взглядом в пол, молчал около минуты. Этой заминкой решил воспользоваться Дюбер. Он произнёс:
— Господин, может, перенесем все эти разбирательства? Все устали, и есть хотят.
— Мы скоро закончим, — хмуро ответил ему Гунфрид, и затем опять обратился ко мне: — А как выглядел тот демон, которого вы убили?
— Ну, красный такой, и с меня ростом.
— И вы сказали мне, что он был слабым, хотя демоны таких размеров чаще всего довольно мощные, — поймал меня на слове Гунфрид.
— Чаще всего, но не всегда. На этот раз демонологи, похоже, вызвали какого-то жалкого неудачника. Ха-ха… — засмеялся я, напустив на себя глупый вид.
Только я закончил, как в зал вернулся маг. На ходу он недовольно скривился, потому что кровью испачкал низ своего плаща.
— Ну что там, Дикон? — спросил у него Гунфрид.
— В коридоре действительно присутствуют следы от использования зелий, — сухо ответил маг.
— Всё, вопросы сняты? — хлопнул я довольно в ладоши.
Герцог вяло усмехнулся моей реакции и заговорил:
— С вами мы закончили, барон Кракен, — кивнул он мне. — Но остался ещё один момент, касающийся этого замка.
При этих словах, у некоторых из аристократов,
Я встал с места и пошел к Алисии, сидевшей в окружении енотов на лавке возле стены. Вид у неё был немного напряжённый, но, в целом, свои эмоции она контролировала. Пока герцог продолжал свои длинные благодарственные речи, обращаясь ко всем нам, я сел рядом с Алисией.
— Джон, — начала она сразу шептать мне, — я думала, что тебя сейчас посадят в темницу, хотя именно ты убил предателя.
— Всё в порядке. Герцог просто хотел уточнить детали, — тоже прошептал я. — И, кажется, мне удалось отвязаться от вопросов про мои способности.
— Ну, ладно, хоть всё обошлось.
— А у тебя как дела? — поинтересовался я. — Как к тебе отнеслись другие маги?
— Не знаю, — пожала она плечами. — Они со мной не разговаривали.
— И что? Это тебе обидно?
— Вовсе нет, — помотала головой Алисия. — Мне есть с кем поговорить, — она шутливо толкнула меня плечом. — Буду тебя доставать разговорами.
— Да уж, — потер я виски, — кто бы сомневался.
Переговариваясь с ней, я заметил, как мне подмигивает, с другого конца зала, граф Рузельтон. А ещё он жестами показывал, приглашая выпить с ним, после этого собрания. Кажется, мой сосед хочет отметить успешное сражение. Улыбнувшись ему, я обратился к Алисии:
— Кстати, Алисия, а из наших гвардейцев никто не погиб?
— Вроде нет. Видела их во дворе, когда шла сюда. Один только был ранен в ногу, но ничего серьезного.
Ого! Не думал, что всё пройдет так удачно. Казалось, их могут перебить, как дичь на охоте. Надо будет потом их поощрить. Подумав об этом, я переключил своё внимание на герцога. Он как раз заканчивал свою речь, и объявил в конце:
— За верность короне и за успешное участие в битве, используя наделенные мне полномочия, дарую этот замок барону Ньюдорфу! — Гунфрид указал на него рукой.
Барон поднялся с места в ожидании аплодисментов, но все они были вялыми. Некоторые из присутствующих и вовсе ему не хлопали.
— У барона Ньюдорфа нет своих земель, — кашлянув, добавил Гунфрид. — Так что эти владения будут славной наградой для него, а главное, заслуженной.
Белобрысый Ньюдорф сначала радостно улыбался, изливая слова благодарности герцогу. Но вскоре улыбка начала сползать с его лица. Потому что в зале начались активные перешептывания на этот счёт.
— Но ведь барон Кракен прорвался сюда первым, — хмыкнул какой-то виконт.