Орден Кракена 4
Шрифт:
Применив его, гном отправляется искать Алисию, и по пути призывает наших тоже достать свои артефакты. Но не у всех есть артефакты, и их часто нужно подпитывать, так что лучше всем собраться в одном месте. Надеюсь, они догадаются без меня. В конце концов, они не идиоты.
А я для себя прикидываю, что из-за проникновения такого количества энергии в мире родится больше сильных детей, но это также усилит некромантов, а вернее, их алтари. Энергия Изнанки воздействует на алтари, и арданцы смогут поднять больше мертвых. Если учесть, что прорыв значителен, так как всё затянуло
Вижу, как несколько из них используют артефактные подзорные трубы для видения в темноте, а некоторые выпускают яркие атаки. Ха-ха, такими темпами мы быстро всех их перебьем. Мои еноты продолжают бегать и убивать ничего не подозревающих арданцев. У кого-то из врагов тоже есть световые артефакты, но они обеспечивают лишь ограниченный обзор — достаточный только для того, чтобы видеть немного дорогу перед собой. Однако они всё же помогают видеть врагов вблизи. Но я не собираюсь подходить ближе к ним. В голову приходит другая идея, и я кричу союзникам:
— Подсветите путь к отступлению, соберитесь вместе, а затем выключите артефакты, и прикройтесь щитами на всякий случай!
— Но мы же ничего не будем видеть! — возражает мне Грегор.
— Полагайтесь на меня, — успокаиваю его. — Сейчас нет смысла тратить световые артефакты в бою. Они еще пригодятся вам в пути.
Сказав это, прошу Рико позвать поближе Алисию. Сейчас мы сами завалим врагов своими силами. Но долго ждать Алисию не собираюсь. Беру арбалет и прицеливаюсь в арданцев, которые ничего не видят; они даже не могут стрелять из-за опасения поразить своих. Принимаюсь выпускать болты им прямо в головы. Противники, один за другим, падают с лошадей.
— Шмяк! — первый упал на траву.
— Бам! — второй стукнулся доспехами о землю.
А вскоре ко мне на лошади подъезжает Алисия и интересуется:
— В чем дело, Джон? Я и так убиваю арданцев.
— Мало просто убивать, — отвечаю ей. — Нужно убивать на ходу, и следовать за мной, чтобы поднимать тех, кого убил я. Так мы быстрее справимся. К тому же, посмотри, — киваю на енотов. — Пушистики уже настреляли тебе немало арданцев. Принимайся за дело!
Алисия кивает в ответ:
— Хорошо, сначала оживлю их, а потом догоню тебя.
Она выпускает из одной руки костяные копья по врагам, а другой рукой управляет лошадью и щелкает пальцами, поднимая трупы.
Тем временем я продолжаю скакать между врагами, протыкая их груди щупальцами. Арданцы десятками падают с коней на землю. Во мне растет азарт, и на лице появляется довольная улыбка. Один из противников справа наводит на меня артефактную трубу и прицеливается копьем со взрывным зельем. Я легко уклоняюсь от броска и мчусь прямо на него. Подъезжая все ближе, вижу, как он суетливо прицеливается, пытаясь бросить свои копья, одно за другим.
— Бу-бум! Брам! — раздаются взрывы рядом со мной.
Показываю ему неприличный жест и смеюсь, глядя прямо в его подзорную трубу. Теперь нас разделяет всего метр, и арданец выхватывает меч. Но ему сложно биться, наблюдая за мной через такой неудобный угол обзора. Подъезжаю к нему поближе и начинаю быстро кружить вокруг него, вызывая еще больший ужас в его мыслях. Он не успевает уследить за мной, и я играю с ним, словно кот с мышью. Но затягивать с этим не стоит. Вонзаю ему щупальце в брюхо и швыряю его тело к Алисии.
— Спасибо! — кричит она, хохоча. — Мог бы так и всех остальных бросать, чтобы мне не ездить по всему полю.
— Ну уж нет, — отвечаю ей шутливо. — Дальше сама справишься. Иначе мне придется устроить настоящий ураган из трупов.
С этими словами я стремительно направляюсь к арданцам, которые сидят на лошадях спиной ко мне. Судя по их движениям, они не знают, как действовать. Вместо того, чтобы подъехать к некромантам или к тем, у кого есть световые артефакты, они как- будто боятся тронуться с места и размахивают мечами по сторонам.
— Здорово! Как жизнь? — окликаю их.
— Кто здесь? — вырывается у одного из них.
Все они разворачивают своих лошадей в мою сторону и моргают, как слепые кроты.
— Я Джон Кракен, слыхали о таком? — отвечаю им с коварной усмешкой.
Услышав мое имя, двое из них сразу подстегивают лошадей, и несутся прочь от меня. Но бедолаги поскакали прямо к Алисии, так что им не позавидуешь. По оставшимся же начинаю стрелять из арбалета. Они, как перепуганные кролики, разбегаются в разные стороны. Не двигаясь с места, успеваю пробить их защиту, и прикончить каждого из них. Затем двигаюсь дальше к некроманту, который благодаря своим заклинаниям замечает меня. Однако, чем больше он выпускает заклинаний, тем больше сил теряет и не может видеть меня в перерывах между ними.
Меняя каждую секунду свои позиции, привожу этого темного мага в бешенство. Он вертится на месте, пытаясь найти меня глазами. Но я уже подобрался к нему сзади. Обвиваю его шею щупальцем и начинаю душить. Некромант хватается за щупальце руками и хрипит, словно гусь.
Задушив его, ищу новые цели, но чувствую, как земля под ногами начинает дрожать. Это что-то интересное; кажется, к нам кто-то ползет. Но кто?
Внимательно начинаю следить за тем, как из-под земли повсюду появляются лысые мускулистые существа с когтистыми лапами. И вскоре замечаю полностью выбравшихся наружу тварей. Они человеческого роста, но отличаются от людей выпирающим позвоночником с костяными шипами, длинными ушами, и вытянутой усатой мордой, напоминающей крысиную. Это не жалкие крысолюди: они значительно опаснее.
Эти существа обладают развитым интеллектом, выдающейся скоростью и силой. Одним своим захватом они способны свернуть шею, словно щелчком пальцев. И я отлично знаю, кто они такие. Похоже, Изнанка решила предоставить мне самое интересное испытание: теперь везде, где царит тьма, на поверхности будут появляться крысолаки.
Глядя на них, искренне жалею о том, что разрушил последнюю захваченную нами крепость. По быстрым подсчетам уже замечаю тысячи крысолаков, ползущих наверх. И это только начало: вскоре они заполнят здесь почти все пространство.