Орёл, несущий копьё
Шрифт:
Ничего не ответив, парень спрыгнул на арену и приблизился к Грину.
— Эбер! Эбер! — скандировали его приятели, с силой топая ногами.
— Это Эберт Оллард, но все его зовут Эбер — по-немецки Боров, — пояснил Петар Пожирателям. — Глава Викингов — второй по силе группировки в школе. И Грина он терпеть не может.
— Знаешь, Эберт, — Адлер чуть склонил голову набок, не спеша доставать палочку, — я безмерно рад, что ты, наконец, решился бросить мне вызов лично.
— Прекрати паясничать, Гриндевальд, — гневно проговорил Оллард, возвышаясь над противником подобно тому, как Дурмстранг возвышается над находящимся у подножия гор озером.— Я хочу, чтобы ты держал
— И в чём же мы провинились перед тобой на этот раз? — закатил глаза Адлер, откровенно выводя из себя оппонента собственной показной беспечностью.
— Нападения на моих людей ты считаешь недостаточно серьёзным проступком? — уже прорычал Оллард.
— Забавно, я хотел спросить то же самое у тебя, — Адлер прищурился. — Буквально сегодня твои ребята крайне некрасиво повели себя с Владом.
— Полукровка должен знать своё место, — Оллард повернулся к ложе Семёрки и посмотрел прямо на Влада. — Может, по имени он и аристократ, но сил у этого… — он скривился, — аристократа хватает только на то, чтобы жаловаться тебе, Грин, — не дождавшись со стороны жертвы оскорблений никакой реакции, Оллард сплюнул. — Жалкий трус! Мог бы и сам выйти на бой, а не прятаться за спиной хозяина!
Откинувшись на спинку кресла, Влад плотнее сжал губы, прожигая противника взглядом, — но упорно продолжал молчать.
— Влад у меня зельевар, если ты забыл, — вежливо вмешался Адлер в их переглядки. — Зельевару вовсе не надо размахивать палочкой — не его профиль.
— Так ты поэтому для охраны приставил к нему своего цепного пса, да?
В своём кресле Макс резко подался вперёд.
— Я не Штайнер, я могу и выйти на арену, — угрожающе процедил он и в самом деле начал подниматься с места.
— Нет, — Адлер не повысил голоса, но опалил товарища таким взглядом, что тот вынужден был вновь сесть. — Давай не будем делать наши недопонимания достоянием общественности, хорошо, Эберт? Мы здесь, чтобы сразиться — давай же этим и решим вставшую проблему.
Он выхватил волшебную палочку так быстро, что Влад даже не уловил его движение. Впрочем, противник Грина не сплоховал и выставил щит прежде, чем заклятие достигло его. Проворно отбежав назад и в сторону, Адлер сделал изящное движение палочкой — и вот уже во врага летит сгусток пламени, в воздухе принявший форму орла. Оллард быстро наколдовал толстую стену воды, а затем, когда атака была отражена, направил жидкость на противника, однако Адлер превратил её в лёд и, неожиданно выскочив из-за образовавшийся на полпути между ними стены, прицельно выпустил в противника какое-то проклятие. На своё счастье Оллард успел увернуться, и чары, просвистев буквально в нескольких сантиметрах от него, ударились в заградительный барьер — тот засветился в месте столкновения и издал тонкий, тревожный звук.
— Гриндевальд, замечание! — грозно крикнул герр Казаков, преподаватель боевой магии. — Слишком Темно.
— Пардон, случайно вырвалось! — отозвался Адлер и увернулся от атаки противника. Они продолжили обмениваться заклятиями, Грин — с весёлой улыбкой на губах, Эбер — сосредоточенный, решительный. Студенты Дурмстранга нестройным хором выкрикивали имена тех, кого поддерживали, топали ногами, просто орали; складывалось впечатление, что во всём зале молчат только преподаватели — и Семёрка. Петар и Деян следили за боем с такими выражениями, словно находились на матче по квиддичу; в противоположность им, Макс всё так же хмурился и крайне гневно глядел на противника Адлера, а сам Влад продолжал держать себя напряжённо.
Но вот Адлер, воспользовавшись тем, что Оллард принял его отвлекающий
Зал затаил дыхание. Все молчали, и посреди этой звенящей тишины раздавался лишь стук каблуков Гриндевальда, когда юноша медленно приблизился ко врагу. Заметив это, Оллард потянулся было дрожащей рукой к лежавшей неподалёку палочке, но Адлер предупредил его движение и носком сапога отшвырнул магический инструмент прочь. Несколько томительно долгих мгновений Гриндевальд молча стоял над поверженным противником, сверху вниз взирая на него с таким выражением, с каким мог бы смотреть на грязь, приставшую к обуви; затем он опустился на корточки рядом с Оллардом и что-то сказал ему, но так тихо, что никто не разобрал слов.
— Победитель — Грин! — крикнул Тим, нарушая тревожную паузу.
Зал вновь взорвался криками: частью гневными, но в большинстве своём — радостными. Поднявшись на ноги, Адлер принял как должное овации товарищей по обучению, после чего быстро поднялся по ступеням амфитеатра, даже ни разу не обернувшись при этом на потерявшего сознания оппонента, которого теперь уносили из зала приятели, и вошёл в ложу.
— Ну, как-то так, — пожал он плечами, обращаясь одновременно ко всем, и уселся.
— Странно ваши учителя реагировали на откровенные разборки между школьными группировками, — заметил Малфой.
— А точнее, практически не реагировали вообще, — вставил один из его молчаливых спутников.
— Приказ директора Лихачевича, — как всегда коротко ответил Деян.
— Понимаете ли, — продолжил его мысль Петар, — при Каркарове это дело было пущено на самотёк: школьные группы сражались где и когда хотели, пару раз почти доходило до драк прямо во время занятий. И никому ничего за это не было, потому что все прекрасно знали: пока не трогаешь Виктора Крама — директорского любимца — Каркарову до происходящего дела нет. Однако с тех пор, как у нас поменялся директор, всё изменилось; Лихачевич чуть ли не первым делом ввёл очень жёсткие наказания за потасовки в школе, но взамен разрешил нам выяснять отношения вот на этой арене, причём без каких-либо наказаний и последствий. Сейчас, конечно, тоже без периодических стычек в коридорах не обходится, но если кого поймают за подобным — последствия очень серьёзные. Куда проще прийти сюда и открыто вызвать обидчика на бой, чем пытаться отомстить ему из-за угла.
— Мерлин, вот же практичный мужик ваш директор! — усмехнулся Пожиратель, одобрительно кивая.
— Не без этого, — бодро рыкнул в ответ Петар.
Дуэли продолжились и дальше, но после сражений Адлера большая часть из них казалась скучной, неинтересной. Постепенно зрители стали расходиться; противники всё мельчали и мельчали, а когда на арену вышли мальчишки лет четырнадцати, Адлер поднялся с места.
— Всё, тут смотреть больше не на что, — сообщил он. — Когда вы, говорите, уезжаете, лорд Малфой?
— Завтра с утра, — отозвался Малфой, лениво поигрывая тростью. — Однако профессор Снегг останется здесь, чтобы подобрать для Тёмного Лорда ещё потенциальных новобранцев.
— Если вам будет угодно, могу дать некоторые рекомендации.
— Пожалуй, я воспользуюсь вашим предложением, — кивнул Снегг.
— Тогда позвольте на этом откланяться; Деян проводит вас. Лорд Малфой, мистер Крэбб, мистер Гойл, хорошего путешествия. Профессор Снегг, я завтра же свяжусь с вами и предоставлю обещанные рекомендации.